高中英语必修二翻译.docx
- 文档编号:16334220
- 上传时间:2023-07-12
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:26.66KB
高中英语必修二翻译.docx
《高中英语必修二翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中英语必修二翻译.docx(12页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
高中英语必修二翻译
INSEARCHOFTHEAMBERROOM
【原文】
FrederickWilliamI,theKingofPrussia,couldneverhaveimaginedthathisgreatestgifttotheRussianpeoplewouldhavesuchanamazinghistory.ThisgiftwastheAmberRoom,whichwasgiventhisnamebecauseseveraltonsofamberwereusedtomakeit.Theamberwhichwasselectedhadabeautifulyellow-browncolourlikehoney.Thedesignoftheroomwasinthefancystylepopularinthosedays.Itwasalsoatreasuredecoratedwithgoldandjewels,whichtookthecountry'sbestartistsabouttenyearstomake.
Infact,theroomwasnotmadetobeagift.ItwasdesignedforthepalaceofFrederickI.However,thenextKingofPrussia,FrederickWilliamI,towhomtheamberroombelonged,decidednottokeepit.In1716hegaveittoPetertheGreat.Inreturn,theCzarsenthimatroopofhisbestsoldiers.SotheAmberRoombecamepartoftheCzar'swinterpalaceinStPetersburg.Aboutfourmetreslong,theroomservedasasmallreceptionhallforimportantvisitors.
Later,CatherineⅡhadtheAmberRoommovedtoapalaceoutsideStPetersburgwhereshespenthersummers.Shetoldherartiststoaddmoredetailstoit.In1770theroomwascompletedthewayshewanted.Almostsixhundredcandleslittheroom,anditsmirrorsandpicturesshonelikegold.Sadly,althoughtheAmberRoomwasconsideredoneofthewondersoftheworld,itisnowmissing.
InSeptember1941,theNaziarmywasnearStPetersburg.Thiswasatimewhenthetwocountrieswereatwar.BeforetheNaziscouldgettothesummerpalace,theRussianswereabletoremovesomefurnitureandsmallartobjectsfromtheAmberRoom.However,someoftheNazissecretlystoletheroomitself.Inlessthantwodays100,000pieceswereputinsidetwenty-sevenwoodenboxes.ThereisnodoubtthattheboxeswerethenputonatrainforKonigsberg,whichwasatthattimeaGermancityontheBalticSea.Afterthat,whathappenedtotheAmberRoomremainamystery.
Recently,theRussiansandGermanshavebuiltanewAmberRoomatthesummerpalace.BystudyingoldphotosoftheformerAmberRoom,theyhavemadethenewonelookliketheoldone.In2003itwasreadyforthepeopleofStPetersburgwhentheycelebratedthe300thbirthdayoftheircity.
【翻译】
寻找琥珀屋
普鲁士国王威廉一世决不可能想到他送给俄罗斯人民的厚礼会有这样一段令人惊讶的历史。
这件礼物就是琥珀屋,它之所以有这个名字,是因为造这间房子用了好几吨的琥珀。
选出来的琥珀色彩艳丽,呈现蜂蜜一样的黄褐色。
琥珀屋的设计采用了当时流行的别致的建筑式样。
它也是用金银珠宝装饰起来的珍品。
一批国家最优秀的艺术用了大约十年的时间才把它完成。
事实上,这个琥珀屋并不是作为礼物来建造的。
它是为腓特烈一世的宫殿设计(制作)的。
然而,下一位普鲁士国王,腓特烈·威廉一世,这个琥珀屋的主人却决定不要它了。
在1716年,他把琥珀屋送给了彼得大帝。
作为回赠,沙皇则送给他一队自己最好的士兵。
这样,琥珀屋就成了沙皇在圣彼得堡冬宫的一部分。
这间琥珀屋长约四米,被用作待重要宾的小型会客室。
后来,叶卡捷琳娜二世派人把琥珀屋搬到圣彼得堡郊外她避暑的宫殿中。
她叫她的工匠在原来设计的基础上增添了更多精细的装饰。
1770年,这间琥珀屋按照她的要求完成了。
将近600支蜡烛照亮了这个房间,里面的镜子和图画就像金子一样闪闪发光,可悲的是,尽管琥珀屋被认为是是世界上的一大奇迹之一,可是现在它却消失了。
1941年9月,纳粹德国的军队逼近圣彼得堡。
这是在两国交战的时期。
在纳粹分子到达夏宫之前,俄罗斯人只能把琥珀屋里的一些家具和小件艺术饰品搬走。
可是琥珀屋本身却被一些纳粹分子偷偷地运走了。
在不到两天的时间里,10万个部件装进了27个木箱。
毫无疑问,这些想在后来被装上火车运往哥尼斯堡,当时德国在波罗的海边的一个城市。
从那以后,琥珀屋的去处便成了一个迷。
近来,俄罗斯人和德国人已经在夏宫建起了一个新的琥珀屋,通过研究琥珀屋原来的照片,他们建造的新琥珀屋样子和旧的看起来非常像。
2003年春,圣彼得堡人民就用它来庆祝该市建成300周年。
ANINTERVIEW
【原文】
Pausanias,whowasaGreekwriterabout2,000yearsago,hascomeonamagicaljourneyonMarch18th,2007tofindoutaboutthepresent-dayOlympicGames.HeisnowinterviewingLiYan,avolunteerforthe2008OlympicGames.
P:
MynameisPausanias.Ilivedinwhatyoucall"AncientGreece"andIusedtowriteabouttheOlympicGamesalongtimeago.I'vecometoyourtimetofindoutaboutthepresent-dayOlympicGamesbecauseIknowthatin2004theywereheldinmyhomeland.MayIaskyousomequestionsaboutthemodernOlympics?
L:
Goodheavens!
Haveyoureallycomefromsolongago?
Butofcourseyoucanaskanyquestionsyoulike.Whatwouldyouliketoknow?
P:
HowoftendoyouholdyourGames?
L:
Everyfouryears.TherearetwomainsetsofGames—theWinterandtheSummerOlympics,andbothareheldeveryfouryearsonaregularbasis.TheWinterOlympicsareusuallyheldtwoyearsbeforetheSummerGames.Onlyathleteswhohavereachedtheagreedstandardfortheireventwillbeadmittedascompetitiors.Theymaycomefromanywhereintheworld.
P:
WinterGames?
Howcantherunnersenjoycompetinginwinter?
Andwhataboutthehorses?
L:
Ohno!
Therearenorunningracesorhorseridingevents.Insteadtherearecompetitionslikeskiingandiceskatingwhichneedsnowandice.That'swhythey'recalledtheWinterOlympics.It'sintheSummerOlympicsthatyouhavetherunningraces,togetherwithswimming,sailingandalltheteamsports.
P:
Isee.Earlieryousaidthatathletesareinvitedfromallovertheworld.DoyoumeantheGreekworld?
OurGreekcitiesusedtocompeteagainsteachotherjustforthehonourofwinning.Noothercountriescouldjoinin,norcouldslavesorwomen!
L:
Nowadaysanycountrycantakepartiftheirathletesaregoodenough.Thereareover250sportsandeachonehasitsownstandard.Womenarenotonlyallowed,butplayaveryimportantroleingymnastics,athletics,teamsportsand……
P:
Pleasewaitaminute!
Allthoseevents,allthosecountriesandevenwomentakingpart!
Wherearealltheathleteshoused?
L:
ForeachOlympics,aspecialvillageisbuiltforthemtolivein,amainreceptionbuilding,severalstadiumsforcompetitions,andagymnasiumaswell.
P:
Thatsoundsveryexpensive.DoesanyonewanttohosttheOlympicGames?
L:
Asamatteroffact,everycountrywantstheopportunity.It'sagreatresponsibilitybutalsoagreathonourtobechosen.There'sasmuchcompetitionamongcountriestohosttheOlympicsastowinOlympicmedals.The2008OlympicswillbeheldinBeijing,China.Didyouknowthat?
P:
Ohyes!
Youmustbeveryproud.
L:
Certainly.Andafterthatthe2012OlympicswillbeheldinLondon.Theyhavealreadystartedplanningforit.AnewvillagefortheathletesandallthestadiumswillbebuilttotheeastofLondon.Newmedalswillbedesignedofcourseand……
P:
Didyousaymedals?
Soeventheolivewreathhasbeenreplaced!
Ohdear!
Doyoucompeteforprizemoneytoo?
L:
No,wedon't.It'sstillallaboutbeingabletorunfaster,jumphigherandthrowfurther.That'sthemottooftheOlympics,youknow—"Swifter,HigherandStronger."
P:
Well,that'sgoodnews.Howinteresting!
Thankyousomuchforyourtime.
【翻译】
帕萨尼亚斯是大约2,000年前的一位希腊作家,在2007年3月18日他作了一次魔幻旅行,来了解关于当今奥林匹克运动会的情况。
他现在正在采访一位2008奥林匹克运动会的志愿者—李岩。
帕:
我叫帕萨尼亚斯。
我生活在你们所说的“古希腊”,我过去曾经写过关于很多年前的奥运会。
我来到你们这个时代,是想了解有关当代奥运会的情况,因为我知道2004年奥运会是在我的家乡举行的。
我能问你几个关于现代奥运会的问题吗?
李:
天哪!
你真的来自那么久以前吗?
但是当然你可以问任何你喜欢的问题。
你想了解什么呢?
帕:
你们的奥运会多久举行一次?
李:
每四年。
奥运会有两种—冬季奥运会和夏季奥运会,这两种奥运会都是有一定规律每四年举行一次。
冬季奥运会通常是在夏季奥运会的前两年举行。
只有达到了他们比赛标准的运动员可以参赛。
他们可以来自世界的任何地方。
帕:
冬季奥运会?
赛跑运功员们怎么喜欢在冬天比赛?
又怎么可能赛马呢?
李:
噢,不!
没有赛跑和赛马。
相反,有像滑雪和溜冰这类需要冰雪的比赛项目。
那就是为什么它们叫做冬季奥运会。
在夏季奥运会中才有赛跑和游泳、划船和所有团队运动。
帕:
我明白了。
先前你说被邀请的运动员来自全世界。
你是指希腊的世界?
我们希腊各城市之间过去曾经为了赢得胜利的荣誉而彼此竞争。
别的国家不能参加,奴隶和妇女也不能参加。
李:
如今任何国家都能参赛,如果他们的运动员足够好。
总共有250个运动项目,并且每个项目都有它自己的标准。
妇女不但允许参加,而且她们还在体操、田径、团队运动和……中起着非常重要的作用。
帕:
请等一下!
所有那些项目,所有那些国家,甚至妇女也都参加!
所有这些参赛的人都住在哪里?
李:
每次奥运会举行地都会建立一个特殊的村庄供参赛者居住,一个主要的接待大楼,几个供比赛用的体育馆还有室内体育馆。
帕:
听起来要花很多钱吧。
有人想承办奥运会吗?
李:
事实上,人人都想承办。
这是极大的责任而且被选上也是很大的荣誉。
国与国之间争取奥运会的承办权的竞争就像争夺奥运奖牌一样。
2008年的奥运会将在中国举行。
你知道吗?
帕:
是的!
你一定和骄傲吧。
李:
当然。
在那之后,2012年奥运会将在伦敦举行。
他们已经开始为此计划了。
一个新的为运动员的村庄和和所有体育场馆将在伦敦东部建立。
当然新的奖牌将被设计……
帕:
你刚才说奖牌吗?
那么就连橄榄枝花环也被取代了!
天哪!
你也为奖金而竞争吗?
李:
不,我们不是为了钱。
而是能够跑得更快、跳得更高、掷的更远。
那就是奥运会的格言,你知道—“更快、更高、更强。
”
帕:
那真是条好新闻。
多有趣啊!
谢谢,占用了你的时间。
WHOAMI?
【原文】
OvertimeIhavebeenchangedquitealot.IbeganasacalculatingmachineinFrancein1642.AlthoughIwasyoungIcouldsimplifydifficultsums.IdevelopedveryslowlyandittooknearlytwohundredyearsbeforeIwasbuiltasananalyticalmachinebyCharlesBabbage.AfterIwasprogrammedbyanoperatorwhousedcardswithholes,Icould"think"logicallyandproduceananswerquickerthananyperson.Atthattimeitwasconsideredatechnologicalrevolutionandthestartofmy"artificialintelligence".In1936myrealfather,AlanTuring,wroteabookabouthowIcouldbemadetoworkasa"universalmachine"tosolveanydifficultmathematicalproblem.Fromthenon,Igrewrapidlybothinsizeandinbrainpower.Bythe1940sIhadgrownaslargeasa room,andIwonderedifIwouldgrowanylarger.However,thisrealityalsoworriedmydesigners.Astimewentby,Iwasmadesmaller.FirstasaPC(personalcomputer)andthenasalaptop.Ihavebeenusedinofficesandhomessincethe1970s.
Thesechangesonlybecamepossibleasmymemoryimproved.Firstitwasstoredintubes,thenontransistorsandlateronverysmallchips.AsaresultItotallychangedmyshape.AsIhavegrownolderIhavealsogrownsmaller.Overtimemymemoryhasdevelopedsomuchthat,likeanelephant,JneverforgetanythingIhavebeentold!
AndmymemorybecamesolargethatevenIcouldn'tbelieveit!
ButIwasalwayssolonelystandingtherebymyself,untilinearly1960stheygavemeafamilyconnectedbyanetwork,IwasabletosharemyknowledgewithothersthroughtheWorldWideWeb.
Sincethe1970smanynewapplicationshavebeenfoundforme.Ihavebecomeveryimportantincommunication,financeandtrade.Ihavealsobeenputintorobotsandusedtomakemobilephonesaswellashelpwithmedicaloperations.IhaveevenbeenputintospacerocketsandsenttoexploretheMocmandMars.Anyhow,mygoalistoprovidehumanswithalifeofhighquality.IamnowtrulyfilledwithhappinessthatIamadevotedfriendandhelperofthehumanrace!
【翻译】
随着时间的流逝我改变了很多。
1642年我在法国诞生时是一台计算器。
虽然我很年轻,但我能简化很难的算术题。
我发展的很慢,在查尔斯·巴比奇把我制成一架分析机前大约经历了将近200年的时间。
我由使用穿孔卡片的操作员编程后,我能有逻辑地“思考”并能比任何人都更快地产生答案。
在那个时候它被认为是一场技术革命,我的“人工智能”开始了。
1936年,我真正的父亲艾伦·图灵,写了一本关于我怎样作为一台“通用机器”来解决任何数学问题的书。
从那时起,我在规模和智力上迅速增长。
到20世纪40年代,我有一个房子那么大,我想知道我是否能变得更大。
然而,这个现实也使我的设计者担忧。
随着时间的流逝,我被制作得小多了。
首先成为个人电脑,后来是掌上电脑,自从20世纪70年代我被用在办公室和家里。
这些变化只是因为我的储存器提高变得可能了。
首先它被储存在电子管里,然后在晶
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高中英语 必修 翻译