河南师范大学国家大学生创新创业训练计划项目申请书匿名评审用doc.docx
- 文档编号:15796248
- 上传时间:2023-07-07
- 格式:DOCX
- 页数:15
- 大小:103.07KB
河南师范大学国家大学生创新创业训练计划项目申请书匿名评审用doc.docx
《河南师范大学国家大学生创新创业训练计划项目申请书匿名评审用doc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《河南师范大学国家大学生创新创业训练计划项目申请书匿名评审用doc.docx(15页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
河南师范大学国家大学生创新创业训练计划项目申请书匿名评审用doc
评审编号
是否申请挑战杯培育项目
是
大学生创新创业训练计划项目申请书
(匿名评审用)
项 目 名 称:
河南名优特产翻译策略与宣传推广
项目类型:
□创新训练项目□创业训练项目□创业实践项目
申请人电话:
填 表 日 期:
2012.09.09
河南师范大学制
二〇一二年八月
填写说明
一、本表做匿名评审用,请不要填写学院及指导教师等信息,一式三份。
二、本表要按顺序逐项填写,内容要实事求是,表达要明确、严谨。
空缺项要填“无”。
要求一律用A3或A4纸双面打印,于左侧装订成册。
三、申请参加河南师范大学“国家大学生创新创业训练计划”项目团队人数不得超过5人(1人为项目负责人,参与合作研究者1--4人),运行周期为2年。
四、指导教师主持科研项目情况限填两项;代表性科研成果限填三项,若为论文需按照论文题目、发表刊物名称及年、卷、期、页码填写,若为科研成果奖,需按照成果名称、授奖机构及获奖等级填写,若为专利,需按照专利名称、专利性质(国家发明专利或实用新型专利)、授权机构填写。
以上成果限第一作者或第一完成人。
五、如填表有不明事宜,请致电咨询(联系电话:
)。
一、项目申请人情况
项目名称
河南名优特产翻译策略与宣传推广
申请人参加科研的经历
自何年月
至何年月
参加项目名称
项目来源
担任的工作
取得的成果
无
申请人入校以来的主要专业必修课成绩
课程名称
类别
学分
成绩
课程名称
类别
学分
成绩
基础英语
(1)
必修
4.0
84
基础英语
(2)
必修
4.0
84
基础口语
(1)
必修
2.0
96
基础口语
(2)
必修
2.0
95
初级听力
(1)
必修
2.0
97
初级听力
(2)
必修
2.0
95
基础阅读
(1)
必修
2.0
88
基础阅读
(2)
必修
2.0
86
英语语音基础
考查
2.0
96
英语语法
考查
2.0
87
二、指导教师简况
主持科研项目情况
起止时间
项目名称
项目来源
2010-2012
中原文化翻译中存在问题与应对策略
河南省科学技术厅
2010-2012
本科翻译专业课程体系与教学内容的研究与实践
河南省教育科学规划项目
代表性科研成果
中原经济区建设中的文化软实力提升研究,河南省科技厅,2012
科技翻译中词义的选择与确定,郑州工业高等专科学校学报,2004
《高级英汉汉英口译教程》北京大学出版社,2005
三、指导教师对申请人的评价
(一)对申请人的专业基础、工作态度、学风及研究能力的评价
该申请人专业基础优秀,思想上要求上进,认真努力。
在对此项目的研究上,她根据研究方向的要求,有针对性的认真学习了有关资料和书籍,打下扎实的科研基础,开阔了视野,对整个研究的结构有了更深刻的认识。
充满工作热情,积极主动;对于项目研究中的困难,善于解决,灵活处理,具有高度的团队协作意识,具有良好综合素质,且对研究和探求怀着澎湃的激情,主动承担并能圆满完成各阶段任务,有较强的研究探索能力
(二)对申请课题的价值、研究方案的可行性、工作基础等方面的评价
该申请人对所申请的课题具有一定程度的见解,这有利于此课题的深入研究。
制作的研究方案详细周到,有利于对河南名优特产做深入探求,从而对河南特色文化也形成一定的认识,有积极求实的精神,踏实进取的态度,并对此研究对象兴趣浓厚,很适合对此申请课题研究下去。
申请人对此项目做足了功夫,项目的各阶段计划周全,思路清晰,该项目势必将对河南文化的一部分腿上与国际接轨的道路。
四、申请人对研究项目简要说明
一、申请理由(包括前期工作基础及项目成员具备的知识、兴趣、已取得的成绩及相关科研经历等)
前期工作基础:
《礼记·中庸》中有云:
“凡事预则立,不预则废”。
莎士比亚也说过:
“准备好就是一切。
”申请国家大学生创新创业训练计划项目,应该在了解其定位和宗旨的基础上,确定好我们的项目并在两方面做到成竹在胸和意在笔先:
一是充分了解《国家大学生创新性实验计划项目-立项原则》、《项目管理》、以及《申报程序》关于活动目的、流程及其意义的有关规定,二是对本组欲申请的项目做到总体较为完整和细致的把握。
1.准确理解国家大学生创新创业训练计划项目的定位和宗旨
国家大学生创新创业训练计划项目的立项定位是“注重‵研究过程′而非‵研究成果′,‵强调兴趣、突出重点、鼓励创新、注重实效′的原则,按照‵公开立项、自由申报、择优资助、规范管理′的程序,重点资助思路新颖、目标明确、具有创新性和探索性、研究方案及技术路线可行、实施条件可靠的项目”。
这些原则决定了我组项目的总体走向和立项基点,不管是从我们小组申请人个人的兴趣出发,还是以国家需求为牵引,项目的终极目标都是以项目为载体,来调动我们学生学习的主动性、积极性和创造性,激发我们学生的创新思维和创新意识,掌握思考问题,解决问题的方法,提高创新能力和实践能力。
只有对国家大学生创新创业训练计划项目的内涵理解到位,在准备申请时才能体现国家大学生创新创业训练计划项目的特点,才能在选题和立项论证、实地考察等诸方面有贴切的表述;否则,我们所申请的项目及申请书内容很有可能与项目所要求的立项宗旨相去甚远。
2.做好申请项目及项目确立的相关准备工作
这些外围准备工作主要包括如下几个方面:
一是通过网站、联系参加过此项目的学长学姐们及相关的指导老师等途径获取到参加此项目的相关经验,建议及指导意见。
其次,多方面下载并查找了别的高校有关工作的开展及项目实施情况,大致了解了总体项目确定的原则和切入点,并结合我们此前参加“河南省青少年家乡文化大寻访”的经验和已完成的工作基础来进一步商定和细化我们的项目主题。
3.做好申请国家大学生创新创业训练计划项目的学术准备工作
首先要加深对我们项目立题根据的理解。
特产的地域特点很强,北京的烤鸭、西藏的冬虫夏草、宁夏的枸杞、山东的大花生、新疆的葡萄……许多具有产地特点的特产对消费者的购买意向起到显著的影响,而这些为特产提供市场价值的地域属性极易开拓一片市场,但是随着“公地效应”的发生,特产市场越来越鱼目混珠,“公地悲剧”的发生,已经为我们敲响了警钟。
目前全国各地都在积极采取各种措施,加大对地方特产的管理保护力度。
对特产实施地理标志产品保护,无疑是一项极其有力的措施,这就像为特产撑起了一把巨大的保护伞。
地理标志既是产地标志,也是质量标志,更是一种知识产权。
对地方特产实施地理标志产品保护,不仅有利于保证特产的质量和特色,保护特色产品声誉,而且有利于促进其产业化、标准化生产发展,提高国际市场竞争力。
因此,各地的特产品只有搭上地理标志保护的“快车”,才能保护好民族精品,养好一方人,发展一方经济。
其次项目的创新性应该体现在立项论证过程中,体现在研究方案设计和研究内容实施上。
我们小组多方搜集资料来论证特产保护的一个现状,及对其信息收集整理的所需性,以及翻译的前瞻性和推广选产的必要性。
并设计安排了我们小组项目实施的步骤及实施路线。
并对基金申请的每一个准备环节,不管是至关重要的,还是细枝末节的,不断地追问自己:
一定是这样的吗?
还有其他理解角度吗?
再进一步又如何呢?
一直带着一个思考的态度不断地深入和推进我们项目的研究。
项目成员素质
本项目负责人及所有成员因为共同的志趣走在了一起,组成了一个团结和谐、锐意进取的项目团队。
我们都学习努力、成绩优异、团结进取、勤于思考、乐于科研,都为了本项目做了很多前期工作,理清了研究思路、明确了项目目标、制定了项目方案,搜集和整理了大量的研究资料,在项目具体的实施过程中能够分工明确。
此前,我们组员参加了河南省举办的“河南省青少年家乡文化大寻访”活动,因此积累了相当多的专业知识,而实地走访也让我们锻炼出了吃苦、探索精神并积累了大量探访经验,对资料的搜集和整理已有相当的素质。
项目负责人贵梦怡为河南师范大学外国语学院2011级英语专业翻译一年级学生,是班级班长,具有高度的责任心、创新思想,对家乡文化研究有着极高的热情和兴趣,在校期间除了学好基础和专业课程外,积极地进行专业和社会实践,具有良好的科研能力和创新能力。
本人兴趣爱好广泛,喜欢自己动手分析和解决问题,并且参与了班级和学院大量的活动策划和组织工作,动手能力强,肯想肯做。
获得了同学们和老师们的认可。
杨一辰为河南师范大学外国语学院2011级英语专业翻译一年级学生。
本人适应能力强,善于学习和接受新鲜事物,具有良好的语言表达能力、说服能力、应变能力和协调能力,团队合作精神强。
在校期间,认真学习,成绩优异。
热心参加公益活动,担任校援孤社副部长,且对家乡文化有很深的了解和情怀,曾参加过关于家乡文化方面的调研。
姚炘和为河南师范大学外国语学院2011级英语专业翻译一年级学生。
本人积极参加校内外各项课外活动和社会实践,兴趣爱好广泛,并担任班级组织委员、校话剧社组长、援孤社副部,具有良好的组织能力、动手能力和团体配合能力,勤于思考,能积极为团体出谋划策。
具有一定的逻辑辩证思维,实践能力强,思维活,具有较强的分析问题和解决问题的动手能力
刘冲为河南师范大学外国语学院2011级英语专业翻译一年级学生。
在校期间,本人坚持理论联系实际的原则,努力学好专业知识,并积极拓展自己的知识视野,培养并锻炼了自己各方面的能力。
学习认真,勤奋努力,成绩优异,做事积极主动,具有良好的创新能力。
曾参与过精英学院-未来学院选拔并进入第二轮面试,有多次假期社会实践经历,具有吃苦耐劳精神。
二、选题依据(包括项目的学术价值、应用价值、国内外研究现状分析,并列出主要参考文献)
1.项目的学术价值
翻译研究是以价值建构和意义阐释为目的的人文社会科学学科。
任何一种行为都有其自身的目的,翻译行为所要达到的目的决定了翻译所应采取的方法策略,这就是目的论的首要法则。
目的论大胆地摆脱等效论的束缚,以目的为总则,把翻译放在行为理论和跨文化交际的框架中进行考察,为翻译研究开辟了一条崭新的道路。
为了让特产与世界接轨,特产产品的相关介绍必须要有高质量的英文翻译。
例如特产产品说明书兼具信息性和诱导性的特点,可以此为切入点,致力于特产产品介绍的搜集与翻译,在翻译过程中,注意到中外文化差异,包括不同的消费心理,审美情趣等,让更广泛的人了解河南特产,并以其翻译进而增进人们对翻译者以跨文化交际行为的认识,具有较大的学术价值。
2.项目的应用价值
本研究的应用价值主要体现在以下几个方面:
1)可以增强河南省的文化软实力,响应“文化强省战略”,进而提升河南省的国内、国际影响力,弘扬中原文化的一部分。
2)翻译、改进和规范河南特产的相关介绍说明书,可以开拓世界市场,提高经济实力,带动河南特色经济的发展
3)“特色”是旅游产业的一大支柱,而特产更是其中的“重头戏”,河南正走在通向国际化的道路上,要面对大量的国外游客,我们对特产介绍词的翻译将使其呈现新面貌。
3.国内外研究现状分析
特产特产,名为“特色”,必然有为人称道之处。
特产是伴随着地区的发展水平成长的,现如今的“特色”除了秉承传统之外,还融入了新感觉、新技术、新味道。
特产与特色文化结合的很紧,也可称的上是当地地方文化的一个缩影,是文化软实力较为重要的部分。
河南作为中部崛起的中坚力量,用文化软实力带动中原地区经济发展,是一条长期而可行的道路。
在河南对外联系日益密切的今天,,政府与地区及产业均对特产宣传与推广与使其走上国际对已作出了十足的努力。
但是在此期间,仍存在着很多问题,纵观全国,与其他发达城市相比,河南地区在特色产品的翻译问题上还存在很多缺失与不足之处。
且特产翻译的难点颇多,但质量与传播文化需求不能持平。
现存问题大多三类:
1.用词不当,造成国外游客误解,如Daokoucarbonado道口烧鸡中的carbonado在国外亦可作为BlackDiamond2.版本不同,没有统一规范,影响特产文化形象,如Red-cookedchicken,Daokoustyle、Daokoucarbonado均为道口烧鸡的翻译。
3.存在较低级的错误,如标点和拼写错误。
国外翻译研究大致有三条路径:
(1)从传统语言学角度探讨翻译规则。
(2)从章篇语言学角度研究规则。
(3)从社会文化研究角度探讨翻译规则。
翻译研究的功能主义翻译理论认为,标示语主要是通过信息传递实现其呼唤功能。
翻译学者将标示语分为四大类,译者需要依不同场合、不同语境确定其翻译方法。
参考文献:
[1]《特产史料》,中国特产博览网系列刊物
[2]《中国特产大典》,《中国特产年鉴》,《中国特产行业大典》,中国特产协会系列刊物
[3]大手笔书写会展史大联展结出丰硕果——河南省特色产品暨豫商商品大联展综述,省政府门户网站,2010
[4]拉里A.萨默瓦,理查德E.波特,文化模式与传播方式——跨文化交流文集,北京广播学院出版社,2003.
[5]龚光明,翻译思维学,上海社会科学院出版社,2004.外语教学与研究[J],2002,
[6]王秉钦,文化翻译学,天津,南开大学出版社,1995
[7]金惠康,跨文化交际翻译续编,北京,中国对外翻译出版公司,2004
[8]牛津高阶英汉双解词典.外语教学与研究出版社,1997.
[9]范成功,从释意派角度谈《中国名吃特产指南·汉英互译》的译法,2009年
[10]尹青张建英,从文本类型谈“特产类”导游词的英译,2012年
[14]陈刚;涉外导游词翻译的特点及策略[J];浙江大学学报(人文社会科学版);2002年02期
[15]张美芳;英汉翻译中的信息转换[J];外语教学与研究;2000年05期
[16]卞建华,《功能主义翻译目的论对中国翻译教学的启示》,2011
三、研究方案(包括研究目标、研究内容、研究方法、实验方案和技术路线、可行性分析等)
研究背景:
中华大地,物华天宝,我们生活在这样一个地域广阔、文化多元、民族众多的国家,但在经济社会极大发展的情况下,一些地区特色产品其实面临灭绝的危险。
国家和各地区均高度重视起来对地区特色产品的保护,十七大指出“要依托资源优势,发展好特色经济”,国家自启动“地理标志保护”活动后,由此形成了很多各具特色的、地域特征明显的名、特、优产品,具有地理标志特征的产品众多,这些地理标志产品构成中华民族经济的重要组成部分。
利用地理标志可以对它们进行更好的宣传和推广。
现在,地理标志的概念逐步走进大众的视野,逐渐引起社会各界的关注,应该说地理标志的宣传与发展进入了一个更加广阔的新时期。
在此背景下,我们想借社会逐渐重视之潮,致力于河南名优特产介绍的相关的翻译工作并将其推广,来共同保护和彰显我们河南“根”文化的特色文化!
研究目标:
(1)深入了解河南名优特产的翻译现状搜集并整理,发现其中的问题
(2)依据功能主义翻译理论的“目的论”和“功能论”,并遵循“信、达、雅”和“异化与归化”的原则,提出改进新乡市标示语翻译的对策。
(3)将所得翻译成果一则提供给当地特色旅游中的特产介绍词中和包装说明书中。
二则在当地、高校校园、网站等进行宣传,让更多的人透过特产来认识自己家乡文化,弘扬家乡文化,积极推进具有中原特质的“根”文化的大发展大繁荣。
(4)对比国内外在介绍本国本地区特产翻译区别,总结特产介绍中的翻译方法与经验,发表论文。
研究方法:
1.调查法:
有目的、有计划,系统地搜集有关于地区特产保护,推广等一系列问题的解决方法,并运用历史法、观察法以及谈话、问卷、走访调查、个案研究等来对特产保护与宣传有一个系统的计划。
2.文献研究法:
通过查阅相关资料,了解有关特产及其保护、推广相关的历史和现状,并对其形成一个大致的印象来帮助了解特产保护的全貌并做出相应的进一步研究。
3.跨学科研究法:
此间会涉及到社会科学、商标法学知识、经济学科等专业知识,运用多学科的理论、方法和成果从整体上对次项目进行综合研究,力求更加科学和深入,来达到我们保护和宣传的目的。
实施方案:
1.查阅大量相关文献,了解国内外研究现状,向导师咨询并尽可能向专家咨询,确定最终研究课题。
2.在所在地区进行初步调查,根据所反馈信息及查阅相关资料完成问卷的设计,并深入研究。
3.根据调查结果,深入到河南名优特产具有代表性的旅游地方和企业进行实地考察,了解他们为将其特产推向国际化道路的工作,并搜集信息整理。
4.致力于所收集信息的翻译,依据功能主义翻译理论的“目的论”和“功能论”,并遵循“信、达、雅”和“异化与归化”的原则,提出改进河南名优翻译的对策。
借助国内外资源以及相关教授、导师的意见,尽可能专业详尽地将特产信息翻译,建立“特产新名片”。
5.在本地区进行宣传,宣传已有成果,并推行“我的家乡之特产我爱”等一系列活动,在新浪、腾讯建立微博、博客等、人人建立小站,上传我们所有相关研究成果,并开展网上选票调查广大网民对调查结果的承认度,同时将所得翻译成果一则提供给当地特色旅游中的特产介绍词中和包装说明书中。
二则在当地、高校校园、网站等进行宣传,然后在地区进行张贴海报、发放宣传知识单等方法进行宣传。
项目路线
可行性分析:
一)可行性分析-必要性
1、中原文化历史底蕴深厚,融合了东南西北中和中华历史的精髓,这几年随着河南的崛起和发展,中原文化“走出去”更加必要,文化影响发展,文化带动经济,将河南地方文化特产的还未被发现的闪光点包装宣传,使其走国际化道路才是发展之道。
2、地方文化特产发展的一大瓶颈就是如何真正与国际接轨,如何让外国人理解我们的文化,对我们的文化感兴趣,同时让更多的国人了解自己的“根”文化,才能让文化发展源远流长,由此看来,特产翻译宣传推广就显得尤为必要。
3、“特色”是旅游产业的一大支柱,而特产更是其中的“重头戏”,河南正走在通向国际化的道路上,要面对大量的国外游客,我们对特产介绍词的翻译将使其呈现新面貌。
二)可行性分析-依据
1、国家政策的支持和地方政府的发展目标相统一,与其走上更宽广的发展之路相呼应。
国家推出“地理标志产品保护行动”“中国特产文化节”“中国特产品牌公众评选”等活动,并相应出台的大量相关文件和精神。
我省也相继推出了“河南省十大最具影响力地理标志产品”推选活动、“河南省保护知识产权宣传周”等多种活动,给社会形成了一个较好的保护与宣传氛围。
2、现行保护措施,我省取得骄人成绩和已经取得的成果,因之奠定了相当良好的基础,给我们项目的研究和取材提供了较大的便利。
3、现在的人们越来越多的开始注意到保护与推广当地的特色产品,将其将包装成品进行推销,并已经取得了各自的品牌效应,如“好想你”枣片,“道口烧鸡”,使我们的宣传之路更加的畅通。
4、特色产业是旅游产业的一大支柱,且旅游产业是一个相关产业链发展的永动机,是产业链极长、聚集度极高、关联度极广、不受时空地域限制的“综合产业”,目前旅游产业如火如荼,势必将带动特色产业的发展。
5、名优特产的翻译与宣传,不仅有利于政府对传统优势产业的引导,以形成支柱产业,成为农民致富的重要渠道,也使国家、地方和企业取得了较好的经济效益和社会效益和社会形象。
成为振兴河南产品质量、形成重要产业支柱、推动农民致富、河南走上国际化道路的“推进器”
3)可行性分析-研究条件
1.信息条件:
a.网络提供了大量的相关信息,如中华名优特产网,特产中国河南特产网等,还可登陆国外网站查阅国外对本国本地区特产的宣传及用词特点等。
b.此前相关专家对特产翻译有一定的研究基础如尹青张建英,从文本类型谈“特产类”导游词的英译,陈刚的外导游词翻译的特点及策略等,还可查阅相关书籍,并登陆国外相关网站查阅
2.人力条件:
a.本项目负责人及所有成员都学习努力、成绩优异、团结进取、勤于思考、乐于科研,都为了本项目做了很多前期工作,理清了研究思路、明确了项目目标、制定了项目方案,搜集和整理了大量的研究资料,在项目具体的实施过程中能够分工明确。
b.课题组指导老师系翻译学博士、教授,可以给予课题正确指导c.借助在国外亲友的帮助查找我国在国外的特产方面宣传资料
4)可行性分析-目前所存在的问题及对策
1.翻译中用词不当,造成国外游客误解,如Daokoucarbonado道口烧鸡中的carbonado在国外亦可作为BlackDiamond。
为此我们将查阅权威词典深入了解不同词汇的英译,做到准确。
2.版本不同,没有统一规范,影响特产文化形象,如Red-cookedchicken,Daokoustyle、Daokoucarbonado均为道口烧鸡的翻译。
这样会存在让国外友人误解的可能,为此我们尽量提供比较正确和比较规范的翻译,并在民有特产的介绍中进行比较精悍的翻译。
3.较多数人对自己家乡的特产了解甚少致使我们宣传过程中造成一定的困难。
为此,我们将尽力通过各种可能的宣传手段,如通过纸质和媒体,网络等进行宣传。
开展“家乡特色之特产之爱”等系列倡议活动,号召更多的人来了解,并动身起来去参加到保护自己家乡特产的行列中。
研究指导思想:
在整个活动的研究阶段,我们小组将秉承以下思想作为我们活动开始的中坚力量。
1.自主学习:
前期每个组员坚持自我导向、自我激励、自我领悟,从大量资料中得到自己的见解和领悟并因之对自己各自的分工进行更充分的准备和更高的质量。
2.探究学习:
小组成员将通过发现问题、操作解决、调查、信息搜集与处理、表达与交流等探索活动,来获得新的对活动的理解,并进一步利用探索精神和创新能力来推进项目的近一步深入,并坚持以实践为核心,以项目为载体,坚持响应学校组织开展的创新训练项目活动,努力培养与提高自身的创新精神和创新能力,着力使自身信念更执着、品德更优良、知识更丰富、拥有过硬本领,努力成为高素质人才。
四、项目的创新点、特色和拟解决的关键问题或技术
项目创新点及特色:
1.突出交叉学科的重要性。
本项目涉及到社会科学调查研究、管理类学科、翻译学等综合学科,既对理论研究、实地调研的能力要求非常高,同时对资料翻译和精准本身也有较高的要求。
因此该项目如果单纯地在某一学科内开展将会遇到巨大的困难,是交叉学科的研究优势。
2.理论研究与实际应用紧密结合。
我们小组成员均为翻译专业学生,可以借此机会让自己的专业能力得到提升,并将自己所学应用到实际。
3.前瞻性。
特产的保护与宣传势必会走上更宽广的道路,更多的人会将走到保护民族精品的行列,且翻译的成果可在旅游应用中有较为重要的作用。
4.信息时代与宣传的结合。
在现在信息时代高度发达的情况下,我们准备利用时下火热的各大网络平台如新浪博客、微博、腾讯微博、网易、天涯、豆瓣、人人小站等把我们整理出的所有资料以图文中英双语的形式发布到网站上,并会加入一些我们采集到的视频短片,从而使网站内容更富有吸引力。
同时我们将在网上开展投票等环节,从而让我们及时对网站内容进行改进。
项目中拟解决的关键问题:
1、研究中各种资料进一步综合的难点,即资料搜集整理后的翻译工作。
为此我们将会分工协作,各自专攻并尽量多的联系相关方面的专家和老师,并借助人际关系查找在国外相关方面中国特产的宣传介绍资料。
2、在实地调研方面及宣传方面会存在一定的阻碍,即可能关注度不大,在普及,接受程度上有困难。
为此首先我们会将采用多
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 河南 师范大学 国家 大学生 创新 创业 训练 计划 项目 申请书 匿名 评审 doc