老人与海翻译.docx
- 文档编号:15397299
- 上传时间:2023-07-04
- 格式:DOCX
- 页数:29
- 大小:42.38KB
老人与海翻译.docx
《老人与海翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《老人与海翻译.docx(29页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
老人与海翻译
加几张图片
TheOldManandtheSea
他是一位独自在湾流中划船捕鱼的老人,虽然外出已有八十四天了却一无所获。
在起初那四十天里,有个男孩一直陪伴他。
可是四十天后,老人依旧没有捕到鱼儿,孩子的父母不得不跟男孩说道:
“那个老头儿已经倒霉透顶(salao)了,根本没有什么运气可言。
”在父母的安排下,男孩上了一只运气尚好的船,第一周就捉到了三条大鱼。
每次老人出海回来时,船舱里总是“空无一物”,看到这场景的男孩难受极了;每逢此时,男孩总会像往常一样帮老人搬运杂乱无章的鱼线、手钩(注释:
将大鱼托出水面的钩子)、鱼叉以及裹在桅杆上的船帆。
布满褶皱的、船帆是用面粉袋缝制而成,收拢的船帆就像一面彰显“永远失败”的旗帜。
老人身体单薄、憔悴不堪,脖颈上爬满了深深的皱纹。
热带洋面极易反射太阳光线,这引起了老人的良性皮肤癌变,因此他的脸颊上布满了褐色斑纹。
它们从他脸的两侧蔓延下去。
由于常年用绳索拖拽大鱼,手上的疤痕像沟壑一样纵横密布。
这些疤痕都有些年代了,就像是无鱼沙漠的风华侵蚀现象一样富有历史。
老人看起来那么的老态龙钟,除了他那双海蓝色眼睛,它们是那么的愉悦欢乐,释放着不可战胜的光芒。
“圣地亚哥,”当他们从小船停泊地儿上岸时,男孩跟老人说道:
“我们又能一起出海捕鱼了,我们家挣了一些钱。
”
老人教授男孩捕鱼技术,男孩也因此爱惜他。
“不行”,老人说:
“你现在的那条船运气十足,你就跟他们出海捕鱼吧。
”
“可是请你别忘了有一次我们出海捕鱼,一连八十七天都一无所获,后来的三周内我们每天都能捕到几条大鱼啊!
”
“我没忘记呢,”老人说,“我知道你对我还是有信心的,这是你没有离开我的原因吧!
”
“是爸爸让我离开你的,作为他的孩子我必须言听计从。
”
“我晓得,”老人说,“这挺正常的。
”
“我爸爸对你没有信心啊。
”
“是啊,”老人说,“可是我们信心十足啊。
对不对啊?
”
“嗯,”男孩说道,“我请你到特勒斯酒吧喝杯啤酒吧,完了我们再把东西搬回去。
”
“何乐而不为呢?
”老人说,“这是渔民间的传统。
”
老人和男孩坐在特勒斯酒吧时,旁边的不少渔民嘲弄老人,老人却泰然自若、不为所动。
其他的一些渔民伤心地看着老人,他们并没有表现出来,只是彬彬有礼地谈论洋流、描绘他们鱼线的深度、赞美稳定的好天气以及捕鱼时的见闻。
那天捕到大鱼的渔民早就坐在酒吧了
“圣地亚哥,”男孩喊道。
“怎么了?
”老人回答说。
此时他手里端着酒杯,正在追忆许多年前的琐事呢。
“我能出去给你弄一些明天用的沙丁鱼饵吗?
”
“不用了!
你去玩棒球吧!
我自己可以划船,罗杰里奥给我撒网。
”
“可是我想去给你弄鱼饵。
既然我不能陪你一起出海捕鱼,我至少可以在其他事上帮助你。
”
“你刚给我买了一杯啤酒,”老人说:
“你已经是一个顶天立地的男子汉了。
”
“你初次带我出海捕鱼时我多大啊?
”
“你那会才五岁呢!
那次我把一条生龙活虎的大鱼拽上船时,它几乎要把船拍碎呢!
你也差点丢了小命。
你还记得这件事吗?
”
“当时的情景历历在目啊!
鱼儿猛地跳起来不停地拍打着船板,横梁也断裂了,到处都是你拿棒子狠打鱼的声音。
我记得你一把把我扔到放着湿线圈的船头,我感觉整条船都在拼命晃动,棍子打鱼的声音跟砍倒大树那样震耳欲聋,刹那间我满身都是鲜血味儿。
”
“你是真的记得那件事儿还是我刚告诉你的?
”
“我清晰的记得我们初次见面后发生的每一件事儿。
”
老人用那双信心十足、充满爱意的眼睛凝视着男孩,然而眼睛里也不乏太阳灼伤的痕迹。
“如果你是我孩子的话,我会带你出海碰运气的,”老人失落地说道:
“可惜你有自己的生身父母,再说你现在的那只船运气挺好的。
”
“我可以去取沙丁鱼饵吗?
我也知道从哪可以拿到四组鱼饵。
”
“今天剩了些鱼饵,我把它们放到小盒里淹着呢!
”
“我去弄四组新鲜的鱼饵吧!
”
“那就要一组吧,”老人说道。
他的希望和信念从未消失过,微风拂来,这些品德又焕然一新。
“你要两组吧!
”男孩说道。
“好吧!
听你的,就两组,”老人同意了。
“这不是你偷的吧?
”
“我倒是愿意去偷啊,”男孩答道:
“这是我花钱买的。
”
“谢谢你了,”老人说道。
“这种洋流预示着明天的好天气,”他说道。
“明天你去哪里捕鱼呢?
”男孩问道。
“去远处捕鱼,风向改变时我再回来。
我想天亮之前就出发。
”
“我也尝试着让船主驶向远处,”男孩说道。
“如果你能钓到大鱼,我们也可以帮你一下。
”
“他不喜欢远洋捕鱼”
“确实不喜欢,”男孩说道:
“。
”
“他的眼睛有那么不好使吗?
”
“跟瞎子差不多了。
”
“这有点诡异啊!
”老人说道:
“他从来没有捉海龟,捉海龟真的会弄瞎眼睛。
”
“可是你先前在米斯基托海岸以外的地方捉龟已有数年了,你的眼睛不是照样挺好的吗!
”
“我是一个奇葩。
”
“可是话又说回来,以你现在的体格足以迎击大鱼吗?
”
“应该可以的,再说这里面也有很多捕鱼技巧的。
”
“”
他们从小船上拿起渔具。
老人肩上扛着桅杆,男孩一手抱着木箱,里面尽是编织结实的棕色鱼线盘,一手拿着鱼钩和带杆的鱼叉。
盛放鱼饵的盒子就放在船尾,旁边还有一个击棍,它主要用于制服被拽上船的大鱼。
没人会去偷老人的渔具,可是把帆布和笨重的鱼线带回家实为上策,毕竟露水会使它们原有的质地。
再说,老人坚信本地人不会盗窃他的渔具,他认为放置在船上的鱼钩、鱼叉根本不是什么诱惑。
他们一道朝老人的窝棚走去,门是敞开着的,他们进去了。
老人把裹着帆布的桅杆倚在墙上,男孩也紧接着把线盘盒还有其他的渔具放在桅杆旁边。
桅杆足有窝棚的一间房那么长,窝棚用王棕上的花苞“盾”(又名“鸟粪”)制成,所谓的“地板”只是土地而已,里面放着一张床、桌子、椅子以及一小块儿用木炭做饭的空地儿。
“未翻译”。
这些是他妻子的遗物。
墙上曾经挂着一张他妻子的彩照,每次看到妻子照片,他总是茕茕孑立、心生落寞,后来他把照片取下来放在棚角隔板的干净衣服下面了。
“你待会吃什么啊?
”男孩问道。
“有锅鱼煮黄米饭,你想吃一点吗?
”
“算了,我待会回家吃吧!
我帮你生火吧?
”
“不用了,过会儿我自己来就是了,要不然干脆吃冷饭吧。
”
“我把渔网拿去好吗?
”
“当然可以。
”
事实上老人根本没有什么渔网,男孩清楚地记着他们啥时候卖的渔网。
但是他们每天的日常便饭就是开这种玩笑。
老人根本没有“鱼煮黄米饭”,男孩心知肚明。
“八十五是个吉利数字。
”老人说道,“你想不想看到我捕一条除去五脏六腑之后净重超过一千磅的大鱼啊?
”
“我去撒网捕几条沙丁做鱼饵,你能坐在门口晒太阳吗?
”
“嗯。
我这有昨天的报纸,我读一下有关棒球的新闻吧。
”
男孩不确定“昨天的报纸”是不是也是玩笑,可是老人从床之下掏出了一张报纸。
“这报纸是我昨天在酒吧那会儿佩里科给我的,”他解释道。
“捕到沙丁鱼我就回来。
我把咱俩的鱼饵都冰镇起来,这样我们明天就能一起用了,我回来后你可要告诉我棒球新闻啊!
”
“洋基队不可能输掉比赛的。
”
“可是我担心克里夫兰印第安人队会赢。
”
“你要相信洋基队啊,马诺林!
想一下伟大球员狄马桥吧!
”
“底特律老虎队和克里夫兰印第安人队都让我惶恐不安呢!
”
“未翻译”
“你仔细读报纸,我回来你再告诉我吧!
”
“明天就是第八十五天了,你认为我们应该买一张以八十五结尾的彩票吗?
”
“可以呢,”男孩回说,“不过,你的最长纪录可是八十七天?
”
“这记录不会再有第二次了,你看你能弄到尾数为八十五的彩票吗?
”
“能呢,我可以订一张。
”
“一张彩票可是2.5美元啊!
我们能找谁借钱呢?
”
“小菜一碟,我一直都能借到2.5美元。
”
“我认为我也可以借到呢!
可是我真不想借钱,刚开始你是借钱,下一步你就成乞丐了。
”
“注意保暖啊,老爷子!
”男孩说道,“现在是初春时节啊(九月份是南半球的初春时节)。
”
“正是捕捞大鱼的好时节,”老人说,“每个人在五月天里都能成为渔民。
”
“我现在去弄沙丁鱼饵,”男孩说道。
伴着西下的夕阳,男孩回来了,这时老人已经在摇椅上睡着了。
男孩把放在床上的军用毛毯拿起来,铺在椅背上,裹住了老人的双肩。
这双肩膀有些奇怪,老人虽年事已高,这双肩膀仍旧强壮有力,他的脖颈亦是如此。
老人熟睡时,头部向前耷拉着,脖子上的皱纹似乎有点
“消退”了。
衬衫上尽是密密麻麻的补丁,太阳的照射使衬衫颜色深浅不一,看起来就像是帆船上的那块破帆布。
老人面部苍老不堪,再加上紧闭的眼睛,脸上没有一点生命气息。
晚风拂来,吹着他的那双赤脚丫子,摊在他膝盖上的报纸左右晃动,是他的胳膊将报纸固定在那里。
男孩悄无声息地的走了,当他回来时,老人依旧熟睡着。
“老爷子,醒醒吧!
”说话间男孩把他的手放到老人的膝盖上。
老人睁开了双眼,过了片刻才回过神来,随后莞尔一笑。
“你弄到什么了?
”老人问道。
“我们的晚餐啊!
”男孩回答说,“我们一起吃晚餐吧!
”
“我还不是很饿。
”
“快点吧,一起吃饭,你不能只捕鱼不吃饭啊!
”
“我吃过了,”说话期间老人站起身来,折好了报纸,而后开始整理毛毯。
“你把毯子裹在身上吧,”男孩说,“只要我活着,我就不让你只打鱼不吃饭。
”
“那我就祝福你寿比南山,照顾好自己,”老人说,“那我们吃啥呢?
”
“黑豆米饭、油炸香蕉还有一些炖菜。
”
这些饭菜在一个两层金属饭盒里放着,这是男孩从特勒斯酒吧带来的,他的口袋里装着两副刀叉、汤勺,每一副都用餐巾纸包裹着。
“这是谁给你的啊?
”
“特勒斯酒吧老板马丁给的。
”
“我一定要感谢他。
”
“我已经谢过了,”男孩说道,“你就不用再去答谢了。
”
“我要把大鱼的鱼腩送给他,”老人说,“他这样照顾我们可不止一次了吧?
”
“我想是这样吧。
”
“除了鱼腩以外,我一定要给他送一些其他东西,他对我们的照顾真实无微不至啊!
”
“他还给我们送了两瓶啤酒呢!
”
“我的钟爱莫过于罐装啤酒。
”
“我知道呢,可这是瓶装哈土依啤酒,完了我还要把酒瓶子送回去。
”
“真是麻烦你了,”老人说道,“我们现在可以吃吗?
”
“我可是一直喊着你吃饭呢!
”男孩轻声细语地说道,“你要是没准备好,我是不会打开饭盒的!
”
“我已经准备好了,”老人说道,“我稍微洗一下就可以了。
”
你去哪里洗手呢?
村里的供水设备还在两条街之外的地方呢!
男孩心里想着。
早知道我给老爷子准备充足的水,一块肥皂还有一条干净的毛巾了,男孩心里思忖着。
我怎么能如此粗心大意呢?
我必须给他弄件过冬穿的衬衣、夹克衫,整几双鞋子,再弄一条毛毯。
“这炖菜真香啊!
”老人说道。
“给我讲一下棒球新闻吧,”男孩要求道。
“正如我所说的,在美国联盟中洋基队独占鳌头,”老人兴高采烈地说道。
“洋基队输掉了今天的比赛了,”男孩告诉老爷子。
“这根本不以为什么啦!
昔日的伟大球员狄马乔重展雄风了。
”
“对立的其他队员也都挺优秀的。
”
“确实如此。
但是狄马乔与众不同呢。
在其他的联盟中,就拿布鲁克林和费城来说,我肯定支持布鲁克林。
我想起了费城队球员迪克·西斯雷,还有他在老公园里打出的那些漂亮球。
”
“他的这些漂亮球没有人能够超越,他是我见过的击球击的最远的球员。
”
“你还记得他过去经常来特勒斯酒吧吗?
那会儿我还想带他出海捕鱼呢,可是我胆子太小了,不敢邀请他;后来我让你去邀请他,你亦是如此。
”
“我晓得啦,那次真是个大失误啊!
他那会儿真有可能跟我们一起出海捕鱼呢,要是有过这样的经历我们一辈子真实回味无穷了。
”
“我倒是更想跟伟大球员狄马乔一起出海捕鱼,”老人说道,“据说狄马乔的父亲也是一位渔民,也许他父亲也像我们一样穷困潦倒啊!
这样一来狄马乔也会体味我们的难处。
”
“西斯雷的父亲一点都不穷,在我这个年龄的时候他已经效力于联盟了。
”
“当我在你这个年龄的时候,我伫立在一只驶向非洲的横帆船的桅杆前面呢!
傍晚时刻,我亲眼瞅见了海滩上的狮子。
”
“我知道呢,你早就告诉过我了。
”
“那我们接下来应该谈谈非洲的往事还是棒球呢?
”
“当然是棒球了,”男孩说,“给我讲一下约翰·J.麦格劳的故事吧。
”他把英文字母J读成了赫塔。
“在流逝的那些岁月里,他经常来特勒斯酒吧。
当他喝得醉醺醺时,就像一匹脱缰的野马一样态度蛮横、粗话连篇、难以相处。
他的心思都集中在赛马和棒球上。
最起码他一直把骏马的名单揣在口袋里,打电话时也不时的提起骏马的名字。
”
“他是一个卓越的经理,”男孩说道,“在我爸爸眼里,他是最优秀的经理。
”
“因为他来这里的次数最多,”老人说道,“倘若迪罗谢也一如既往地来这儿,他也会成为你爸心目中的‘至尊’经理。
”
“那谁才是首屈一指的经理呢,鲁克还是麦克·冈萨雷斯?
”
“我个人看来他们俩儿不相上下。
”
“如果说谁是最好的渔民,这称号非你莫属了。
”
“不是的。
我还知道其他更优秀的渔民。
”
“你太谦虚了,”男孩说,“确实有许多好渔民,也不乏一些卓越的,可是你是最棒的渔民啊!
”
“谢谢你这么夸我,我很开心!
但愿不要出现我制服不了的大鱼,不然我们两个就都错了。
”
“倘若你依旧钢筋铁骨,根本不会出现你制服不了的大鱼。
”
“我可能没有自己想的那么强壮,”老人说道,“可是我通晓若干捕鱼敲门,再说我富有锲而不舍的精神。
”
“老爷子,你该去睡觉了,这样明早你才能精力充沛。
我会把饭盒、酒瓶送回特勒斯酒吧的。
”
“那就晚安吧!
明早我去叫醒你。
”
“你真是我的闹钟啊,”男孩说。
“‘年龄’却是我的闹钟,”老人说,“为什么老人们早上都醒的那么早?
难道是要过比常人更长的一天?
”
“我不清楚,”男孩回答道,“我只知道年轻的小伙子们很晚都在辗转反侧、难以入睡。
”
“我深有体会,”老人说道,“到时候我去叫醒你。
”
“我可不喜欢船主喊醒我,显得我好像低他一等似的。
”
“我明白呢!
”
“老爷子,那你就好好睡觉吧!
”
男孩出去了。
屋里黑灯瞎火的,他们在桌子上吃完了晚饭,老人摸黑脱掉了裤子、上了床。
他把那张报纸塞到长裤里,卷起来当他枕头用。
他把自己裹在毛毯里,躺在铺满旧报纸的弹簧床垫准备睡觉。
他躺下不一会儿就酣然入睡了,睡梦中他走进了非洲,那会他还是一个小男孩呢!
他看到了漫长的金、白相间的海滩,白色海滩熠熠生辉,刺得眼睛生疼;瞧见了高耸的山岬、棕色的大山。
现在他每夜都梦回那个海滩:
他听到了海浪的咆哮声,目睹了本地人乘船破浪的壮举,闻到了甲板上的焦油味、麻丝味,嗅到了早上陆风吹来的非洲气息。
当他嗅到陆风的气息时,他会像往常一样醒来、穿衣、叫醒小男孩。
然而,今晚的陆风比往常来的早了些,老人梦中就知道现在起床为时尚早,于是继续梦见白色山峰从海那边慢慢升起,他还梦见了加那利群岛的林林总总、形态各异的港湾和锚地。
他的梦里再没有出现过狂暴的风雨、妩媚的女人、硕大的事件,更没有大鱼、搏斗、掰手腕的情景以及妻子的身影。
梦中的唯一场景不过是非洲海滩以及海岸上“玩耍”的狮子。
黄昏下,狮子们就像小猫一样嘻嘻顽皮,老人对它们的喜爱绝不亚于他对男孩的爱,不过男孩从未出现在他的梦境中。
000未翻译。
他去窝棚外撒了泡尿,完了就朝男孩的住处去了。
清晨冷飕飕的,老人浑身打着哆嗦。
可是他知道自己可以抖几下,这样身体就暖起来了,一会他就要划船了。
男孩住处的房门没有上锁,老人赤着脚,悄无声息地开门进去了。
男孩在第一间房的帆布床上睡觉呢!
借着残月射出的光线,老人可以清楚地看到男孩的脸。
老人轻轻地抬起一只脚,这时男孩醒来了,转身之后看着他,老人这才敢把脚放下。
老人点头暗示男孩该起床了,男孩从床边的椅子上抄起了裤子,坐在床上把裤子穿就上了。
一会儿,老人出去了,男孩紧随其后。
男孩睡眼惺忪的,老人把手搭在他的肩膀上说道:
“抱歉把你叫醒了。
”
“没什么,”男孩说道,“男子汉就应该如此。
”
他们沿着大路朝老人的窝棚走去,这时赤脚的渔民们都扛着桅杆在黑暗中徐徐前行。
当他们到了窝棚时,男孩立马拿起了篮中的鱼线卷儿以及鱼叉、鱼钩,而老人肩上扛着裹着帆布的桅杆。
“你想喝点咖啡吗?
”男孩问道。
“我们先把这些家什儿放到船里,完了我们再弄点咖啡喝。
”
0000000000000000000000000000000000000
“老爷子,你昨天睡得怎么样啊?
”男孩问道。
尽管摆脱睡意仍是很困难的,男孩这会儿已经清醒了。
“睡得挺香的,马诺林,”老人说道,“今天我感觉意气风发啊!
”
“我也是呢!
”男孩说道,“现在我得给你拿我们的沙丁鱼还有你的新鲜鱼饵。
我的船主总是自己搬运渔具的,他不会让任何人帮忙的。
”
“咱俩之间就不痛了,”老人说道,“你五岁那会儿我就让你搬东西了!
”
“我知道,”男孩说道,“我马上就回来,你再喝一杯吧,我们在这里可以赊账呢!
”
他赤着脚走在珊瑚岩上,朝储存鱼饵的冰窖走去。
老人慢慢地品味咖啡。
这是他一天的食粮,他晓得自己应该喝掉这杯咖啡。
他已经厌恶吃饭了,而且他从来不带便饭,这种习惯由来已久了。
他只是在船头放了一瓶饮用水,他一整天这和这个就够了。
男孩带着沙丁鱼回来了,其中有两组用报纸包裹着的沙丁鱼饵;他们抄小路朝帆船走去,脚下满是鹅卵石的沙地,他们抬起帆船使她划入水中。
“祝你好运,老爷子!
”
“也祝你好运!
”,老人说。
他把船桨的绳索套在浆架上,为了抵消桨叶在海水中产生的阻力,他将身体往前倾斜,黑暗中他开始划船出海港。
月亮已经落到山腰下了,此刻也有从其他海岸划过来的出海渔船,虽然老人不能看见它们,可是可以听到摇动船桨的吱呀声和船桨入水时的哗啦声。
偶尔会传来船夫的说话声。
然而大多数船只都是悄无声息的,除了哗哗啦啦的船桨声。
当渔民们驶出港口时,就分道扬镳了,都朝他们寄托厚望的捕鱼地儿驶去。
老人知道自己要去远洋捕鱼的,大陆的气息被抛于身后,大清早海洋的清香味扑鼻而来。
当他驶入被渔民誉为
“大水井”的区域时,马尾草的磷光映入他的眼帘,“大水井”处海水深度骤然下降到七百英寻,它是海流冲击“洋底注释一下”峭壁形成的漩涡所致,行行色色的鱼儿聚集在这里,海虾、做鱼饵用的小鱼群聚在这片海域。
有时候海底岩洞的最深处有大群大群的鱿鱼,夜晚期间鱿鱼群会接近水面,因此也就成了遨游鱼儿的美餐。
黑夜中老人感觉到晨曦珊珊而来,老人划船时可以听到飞鱼冲出水面的颤抖声,它们在黑暗中翱翔前进,僵硬的“翅膀”不停地发出嘶嘶声。
在海洋中飞鱼是老人主要的朋友,对于它们老人也是钟爱有加。
他替鸟儿鸟儿感到惋惜,尤其是那些纤弱的黑燕鸥,它们一直遨游于天际、寻找目标,却几乎觅不到食物;他思索着:
与人类相比,鸟儿的艰苦生活要超乎我们的想象,当然不包括那些掠食类鸟(例如军舰鸟)和体格庞大、强壮的鸟类。
大海这么残忍无情,像海燕一样的鸟类生来那么不堪一击,这究竟是为什么呢?
海洋是和蔼可亲的,更是美丽多姿的,有时却是反复无常的残忍;这些遨游天际的鸟儿冲入水中觅食,不时的哀鸣,声音宛若细丝,对大海来说它们真的是不堪一击。
老人总是把大海爱称为“lamer”,在西班牙语中喜欢大海的人会这么称呼她。
有时候,就算是那些爱慕大海的人也会说她的坏话,话语间他们总把大海视为女人。
有些较年轻的渔民捕鱼时是把浮标(注释一下)当做鱼线浮子的,他们拥有摩托艇,这是用出售鲨鱼肝赚的钱买的,他们把大海称为
“elmar”,将大海视为男性。
提到大海,年轻的渔民们将她视为对手、战场甚或敌人。
可是老人却不这么认为,他总是把她视为女性,她有时候会给你莫大的恩惠,有时却又不理不睬。
如果她做了一些离谱的或邪恶的事儿,那是她身不由己、爱莫能助。
他心想,月亮对大海产生的影响,就像月亮能影响一个女人一样。
因为他对船速掌握的十分精确,除了洋流激起的阵阵漩涡,海平面也是“一马平川”,对他来说划船不过是小菜一碟,船儿平稳的运行着。
他把三分之一的活儿都留给洋流了。
天破晓那会儿,他已经划的很远了,这超出了之前的预期了。
∙我在“大水井”这片海域忙碌了一周,却是一无所获,他心里思忖着。
今天找出鲣鱼群和长鳍金枪鱼群的位置,这些鱼群当中或许有大个头呢!
∙没等天色完全大亮,老人就抛出了鱼饵,让它们“随波逐流”。
第一组鱼饵沉到了四十英寻的深度,第二、三、四组分别沉到了七十五、一百、一百二十五英寻的蓝色深水里。
每个鱼饵都是头部朝向,鱼柄刺入身体内部,鱼钩漏出来的部分(钩弯、钩尖)用新鲜沙丁鱼掩盖。
鱼钩穿过沙丁鱼的双眼,如此一来露出的部分就形成了半环形。
鱼钩的每一处都是香气扑鼻、美味可口,吸引着过往的大鱼儿。
∙男孩给了老人两条新鲜的金枪鱼饵,准确一点应该是两条长鳍金枪鱼,这两条鱼像铅垂一样挂在了入水最深的鱼线上;另外两根鱼线上分别挂着一条二手的大青鲹和黄色金银鱼,但是这两条鱼保存完好,再加上鲜美沙丁鱼的
“陪衬”,这两组鱼饵不乏十足的香味和诱惑力。
每条鱼线的直径跟大铅笔一样,把鱼线的一段系在绿皮棍上,如此一来只要鱼饵拖拽或触碰鱼饵,绿皮棍就会弯曲;而且每条鱼线都有两个四十英寻的线圈,而且可以迅速连接其他线盘,这样一来在有必要的情况下,鱼儿可以拽着鱼饵“遨游”三百多英寻。
∙此刻,老人注视着小船一侧三根绿皮棍的下压情况,为了保持鱼线竖直下降到合理深度,老人轻柔地划着船。
天已大亮,太阳随时都会升起来。
∙太阳从海面慢慢升起,老人能够望到别的船只,它们矮矮得贴着水面,00000.他朝水下望去,注视着那几根竖直沉到黑暗处的鱼线。
他掌控的鱼线是竖直无比的,这样一来,在海水的每一深度都有一组鱼饵,等候着过往的鱼儿上钩。
其他渔民的鱼饵都是任意得随海流飘荡,有时候鱼线本来处在六十英寻的深度,渔民们却误以为鱼饵已经沉到一百英寻处。
∙
老人心里寻思着:
“虽然我精确地掌控鱼饵深度,可是我不再有好运啊!
可是谁知道我有没有好运气呢?
说不定我今天就要走运了呢!
每天都是一个崭新的开始。
走运固然是好事儿,可是我情愿技术上的严谨、准确,这样好运降临的时候,我就能从容应对了。
两小时过后太阳升得更高了,老人瞭望东方光线没有之前刺眼了。
现在视野里只有只有三只小船了,它们已经远离海岸了,而且呈现的图景十分矮小。
他心想:
一生当中,朝阳的光线总是伤害他的眼睛,而眼睛不是依旧明察秋毫吗!
傍晚时刻,我可以直视夕阳,眼里没有一点黑晕,傍晚余晖的威力绝对不逊色于朝阳,可是让老人眼睛疼痛难忍的莫过于刺眼的朝阳了。
就在这时候,老人看到一只展开长翼的军舰鸟翱翔于前方的天空。
他迅速俯冲下来,斜着身子,双翅向后缩,接着又盘旋于上空。
“它肯定是发现什么了!
”老人大声说道,“它绝对不是在闲看大海。
”
他缓慢、稳当地朝鸟儿盘旋的海域划去。
老人泰然自若,让鱼线保持竖直下降的状态。
不过由于想利用军舰鸟找到目标,老人向洋流稍微靠近了一些,尽管船速比正常捕鱼速度快了一些,老人的捕鱼方式依然是正确无误的。
军舰鸟飞的更高了,翅膀纹丝不动,又在天空翱翔起来。
突然间,它一头钻进水里,只见飞鱼跃出水面,孤注一掷地“飞行”于水面上。
“闸刀鱼(注释一下),”老人惊呼道,“大闸刀鱼。
”
他迅速放下双桨,立马从船头下面抄起了一根小鱼线。
鱼线一端系着金属导线和一个中等鱼钩,他赶忙拿了沙丁鱼中的一条当诱饵。
他将鱼饵从船舷那里抛到了海里,并把鱼线的一端紧紧系在船尾的环形螺栓上。
过了一会儿,老人又在一条鱼线上放上了鱼饵,把它系在了船首边儿。
他继续划着船,观赏着长翼黑鸟掠过海面。
老人看着看着,鸟儿再次俯冲下来,为完成这一动作,它特意把翅膀向后掠,然后疯狂地扇动双翼,追逐着飞鱼去无果而终。
大闸刀鱼紧跟着仓皇而逃的飞鱼,当它们跃出水面时,溅起了阵阵水花,这些景象映入老人眼帘。
飞鱼“凌空飞翔”时,闸刀鱼就在它们下面的水里飞速穿梭;倘若飞鱼落水时,闸刀鱼定会水下等候。
老人想:
这是一大群闸刀鱼啊!
闸刀鱼无处不在,如此看来飞鱼是凶多吉少啊!
对穷追猛打的鸟儿来说,飞鱼真是“庞然大物”啊!
再加上飞鱼箭一般的穿梭、飞翔速度,鸟儿根本无计可施。
老人看到飞鱼一次次的蹦出水面和鸟儿所做的无用功。
他心想:
这群鱼儿已经从我眼底下溜之大吉了,它们穿梭速度太快,一会儿功夫就离我很远了。
可是,也许我能捉到一条落单鱼呢!
或许我的那条大鱼就在它们中间吧,我的那条大鱼肯定就在大海某处呢!
远处看来,陆地上空的云彩就好比迭起的山峦,蓝灰色的山丘矗立于海岸后面,此时的海岸只是一条绿色长
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 老人 翻译