古文背诵第一阶段.docx
- 文档编号:14713395
- 上传时间:2023-06-26
- 格式:DOCX
- 页数:20
- 大小:33.83KB
古文背诵第一阶段.docx
《古文背诵第一阶段.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古文背诵第一阶段.docx(20页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
古文背诵第一阶段
1放风筝
青草地,放风筝,汝前行,我后行。
译文:
我们在青青的草地上放风筝,你走在前面,我在后面走。
2雷雨
夏日如火,忽见西北角,有黑云起。
电光闪闪,雷声隆隆。
大风来,大雨来。
须臾,云散雨止,红日西下,蝉鸣树间。
译文:
夏天的太阳热得像着了火,忽然看到天空西北角乌云蒸腾而起。
电闪雷鸣,风雨交加。
不一会儿,乌云散去,雨停了,红红的太阳向西天落下,蝉儿又在树上鸣叫起来。
3浮冰
昨日之夜,天净无云,月明如昼。
微风吹树,夜气加寒。
故今晨见水面浮冰,日光初照,冰尚未融焉。
译文:
昨天晚上,天空万里无云,月色明亮得像白天一样。
微风轻轻地吹着树叶,天气更冷了。
所以今天早晨人们见到水面上结了浮冰,太阳刚刚出来,冰还没有融化。
4 磨杵成针
李白少时,读书未成,弃去。
路遇一老媪磨杵。
问其故。
媪曰:
“欲磨为针。
”白曰:
“此非易事也。
”媪曰:
“久磨之,不患不成。
”白感其言,遂勉力读书。
译文:
李白年少时(在山中读书),因为没什么成就,就离开了。
路上遇到一位老婆婆在磨一根铁杵。
李白问老婆婆为什么这么做。
老婆婆说:
“准备磨成针。
”李白说:
“这不是容易的事。
”老婆婆说:
“长久地磨它,不怕不成功。
”李白被老婆婆的话感动了,于是开始发奋读书。
5 猫捕鱼
缸中有金鱼,一猫伏缸上,欲捕食之。
孰料失足坠水中,急跃起,周身皆湿。
(此文浅白,是以译文隐去。
)
6 登山
沈师携弟子登山,见青松夹道,高岭摩云。
一生曰:
“佳哉山也!
”师曰:
“山中产木材,聚禽兽,又有金银煤铁诸矿,故人俱所赖之,不徒以风景称也!
”
译文:
沈老师带弟子们一起爬山,只见道路两旁长着郁郁葱葱的松树,高高的山峰直插入云间。
一个学生说:
“这山真好啊!
”沈老师说:
“山中出产木材,聚集着大量飞禽走兽,又有金银煤铁等各种矿藏,所以人们都依赖它,不仅仅是靠风景美而被人称道啊!
”
7乡舍
乡间农家,茅舍竹篱,邻水成村。
水边遍植杨柳,中杂桃李诸芳。
飞燕一双,忽高忽低,来去甚捷。
偶有垂髫攀爬树间,迅如小猿。
译文:
乡间的农夫家,处处苫草成屋,竹篱成墙,村子往往紧靠河水。
河边一般都种满了杨树和柳树,间或种些桃树梨树等。
两只燕子,忽而高飞忽而俯冲,来去非常敏捷。
偶尔有孩子在树上爬来爬去,敏捷迅疾得如同小猴子。
8蝙蝠
鸟与兽斗。
蝙蝠常中立,鸟胜,则蝙蝠飞入鸟群,曰:
“吾有两翼,固鸟也!
”兽胜,则蝙蝠飞入兽群,曰:
“吾有四足,固兽也!
”未几,二族议和,蝙蝠在侧,遂共斥之。
译文:
鸟类与兽类争斗。
蝙蝠常常保持中立。
如果鸟类胜利了,蝙蝠就飞进鸟群,说:
“我有两个翅膀,本来就是鸟类!
”如果兽类胜了,蝙蝠就飞进兽群,说:
“我有四条腿,本来就是兽类!
”不久,鸟兽议和罢战,见蝙蝠在一旁,于是一起叱责它。
9敕勒川
敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫。
风吹草低见牛羊。
(古代鲜卑短歌,翻译之后意趣大减,故保持原貌。
)
10地名之一
北京原属幽燕,金台是其异号;南京原为建业,金陵又是别名。
浙江是武林之地,原为越国;江西是豫章之地,又曰吴皋;东鲁西鲁,即山东山西之分;东粤西粤,乃广东广西之域;河南在华夏之中,故曰中州。
译文:
北京原来属于幽州和燕的地界,金台是它的别名;南京原来叫建业,金陵又是它的另一个名字。
浙江属于武林的地界,原来属于越国;江西是古代豫章地界,又叫吴皋;东鲁西鲁分别是指山东省和山西省;东粤和西粤分别是指广东广西。
河南在中国的正中央,因此叫中州。
11友朋
他山之石,可以攻玉。
落月屋梁,相思颜色。
暮云春树,想望丰仪。
频来无忌,乃云入幕之宾;不请自来,谓之不速之客。
(美到极处,任何“翻译”的话都是多余的。
)
12地名之二
东岳泰山,西岳华山,南岳衡山,北岳恒山,中岳嵩山,此为天下之五岳也。
晓州之鄱阳,岳州之青草,润州之丹阳,鄂州之洞庭,苏州之太湖,此乃天下之五湖也。
13文采
多才之士,才高八斗;博学之儒,学富五车。
锦心绣口,李太白之华章;铁画银钩,王羲之之书法。
雕虫小技,自谦文学之卑;倚马可待,羡人作文之速。
14陋室铭
山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:
“何陋之有?
”
译文:
山不在于高低,有仙人居住自然就有了名气;水不在于深浅,有了龙就有了灵气。
这是简陋的屋子,只是我的品德高尚(也就不感到简陋了)。
苔藓痕迹碧绿,长到台阶上;草色青葱,映入竹帘里。
到这里谈笑的都是渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人。
可以弹奏不加装饰的古琴,阅读泥金书写的佛经。
没有乐声聒噪耳朵,也没有官府的公文来使身体劳累。
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的玄亭。
孔子说:
“有什么简陋的呢?
”
15《论语·学而》选读之一
子曰:
“学而时习之,不亦悦乎?
有朋自远方来,不亦乐乎?
人不知而不愠,不亦君子乎?
”
有子曰:
“其为人也孝悌而好犯上者,鲜矣。
不好犯上而好作乱者,未之有也。
君子务本,本立而道生。
孝悌也者,其为仁之本与?
”
译文:
孔子说:
“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?
有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?
人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?
”
(孔子的弟子)有子说:
”孝顺父母,顺从兄长,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。
不喜好触犯上层统治者,而喜好造反的人是没有的。
君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。
孝顺父母、顺从兄长,这就是仁的根本啊!
”
16 《论语·学而》选读之二
子曰:
“巧言令色,鲜矣仁。
”
曾子曰:
吾日三省乎吾身。
为人谋而不忠乎?
与朋友交而不信乎?
传不习乎?
子曰:
弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众而亲仁,行有余力,则以学文。
译文:
孔子说:
“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。
”
曾子说:
“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?
同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?
老师传授给我的学业是不是复习了呢?
”
孔子说:
“弟子们在父母跟前,就孝顺父母;出门在外,要顺从师长,言行要谨慎,要诚实可信,寡言少语,要广泛地去爱众人,亲近那些有仁德的人。
这样躬行实践之后,还有余力的话,就再去学习文献知识。
”
17 《论语·学而》选读之三
子夏曰:
贤贤易色,事父母,能竭其力。
事君,能致其身。
与朋友交,言而有信。
虽曰未学,吾必谓之学矣。
子曰:
君子不重则不威,学则不固。
主忠信,无友不如己者,过则勿惮改。
译文:
子夏说:
“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实恪守信用。
这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。
”
孔子说:
“君子,不庄重就没有威严;学习可以使人不闭塞;要以忠信为主,不要同与自己不同道的人交朋友;有了过错,就不要怕改正。
”
18 《论语·学而》选读之四
曾子曰:
慎终追远,民德归厚矣。
子禽问于子贡曰:
“夫子至于是邦也,必闻其政。
求之与?
抑与之与?
”子贡曰:
“夫子温良恭俭让以得之。
夫子求之也,其诸异乎人之求之与?
”
译文:
曾子说:
“谨慎地对待父母的去世,追念久远的祖先,自然会导致老百姓日趋忠厚老实了。
”
子禽问子贡说:
“老师到了一个国家,总是预闻这个国家的政事。
(这种资格)是他自己求得呢,还是人家国君主动给他的呢?
”子贡说:
“老师温良恭俭让,所以才得到这样的资格,(这种资格也可以说是求得的),但他求的方法,或许与别人的求法不同吧?
”
19 司马光
司马光幼时,与群儿游戏。
一儿忽堕缸中。
缸水深,儿不得出。
群儿皆逃。
光独取巨石击缸,缸破水出,儿乃得救。
译文:
司马光小时候,一次与小伙伴们一起游戏。
一个孩子突然掉进水缸。
缸里水很深,这个孩子出不来。
小伙伴们都吓得逃跑了。
只有司马光没有慌,他找来一块大石头砸缸,把缸砸破后,缸中的水流了出来,于是小伙伴得救了。
20 凿壁透光
匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮。
衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。
译文:
匡衡学习非常勤奋,可是家里穷,晚上读书没有蜡烛。
邻居家有蜡烛,可是(因为距离远)光照射不过来。
匡衡于是把墙壁凿穿,把光引过来,拿书映着光去读。
21 其父善游
有过于江上者,见人引婴儿欲投之江中,婴儿啼。
人问其故。
曰:
“此其父善游。
”其父善游,其子岂遽善游哉?
译文:
有人从长江上经过,见一个人拉着一个小婴儿想要投到江里去,婴儿大声啼哭。
有人问他是怎么回事。
他说:
“这个孩子他父亲擅长游泳。
”父亲擅长游泳,他的儿子难道也一定擅长游泳吗?
22 明日歌
明日复明日,明日何其多。
我生待明日,万事成蹉跎。
世人若被明日累,春去秋来老将至。
朝看水东流,暮看日西坠。
百年明日能几何?
请君听我明日歌。
23 滥竽充数
齐宣王使人吹竽,必三百人。
南郭处士请为王吹竽。
王说之,廪事以数百人。
宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。
译文:
齐宣王让乐师吹竽的时候,一定让三百人一起吹。
南郭处士请求齐宣王允许自己为王吹竽。
齐宣王很高兴。
国家财政供养的乐手有好几百人。
齐宣王死后,他的儿子齐湣王继位。
齐湣王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只好逃走了。
24 管宁割席
管宁华歆共园中锄菜。
见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。
又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出观。
管宁割席分坐,曰:
“子非吾友也!
”
译文:
管宁和华歆一起锄菜园子,掘出了一块金子,管宁像没看见一样,挥舞着锄头像对待普通瓦石一样照样干活;华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了。
管宁和华歆还曾一起同席读书,门外边有官员的仪仗喧哗而来,管宁听而不闻照样念书,华歆则放下书跑出去看热闹去了。
等华歆回来,管宁已经将席割开和他分开坐了,说:
“您不是我的朋友啊!
”
第九课
25 《论语·学而》选读之三
有子曰:
礼之用,和为贵。
先王之道斯为美。
小大由之,有所不行。
知和而和,不以礼节之,亦不可行也。
译文:
有子说:
“礼的应用,以和谐为贵。
在古代君主的治国方法中,这一点最可贵。
但不论大事小事只顾按和谐的办法去做,有的时候就行不通。
为和谐而和谐,不以礼来节制和谐,也是不可行的。
”
26 《论语·学而》选读之四
子曰:
君子食无求饱,居无求安。
敏于事而慎于言,就有道而正焉。
可谓好学也已。
译文:
孔子说:
“君子饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有修养的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。
”
27 论语·学而》选读之五
子贡曰:
“贫而无谄,《富而无骄。
何如?
”子曰:
“可也。
未若贫而乐,富而好礼者也。
”子贡曰:
“诗云:
如切如磋,如琢如磨。
其斯之谓与?
”
译文:
子贡说:
“人虽然贫穷,却不去巴结奉承。
虽然富有,却不傲慢自大,怎么样?
”孔子说:
“还可以,比不上贫穷的人乐于道德的自我完善,富有却有崇尚礼节的了。
”
第十课
28 《论语·学而》选读之六
子曰:
不患人之不己知,患不知人也。
译文:
孔子说:
“不忧虑别人不了解自己,只忧虑自己不了解别人。
”
29 劝学
合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。
译文:
合抱的粗木,是从细如针毫时长起来的;九层的高台,是一筐土一筐土筑起来的;千里的行程,是一步又一步迈出来的。
30 读书
外物之味,久则可厌;读书之味,愈久愈深。
书犹药也,善读可以医蠢。
书富如入海,百货皆有。
人之精力,不能兼收尽取,但得其所欲求者尔。
故愿学者每次作一意求之。
译文:
其它东西的滋味,时间长了就会让人厌烦;读书的滋味,却是时间越久越觉得深厚。
书就像药一样,善于读书的话可以医治自己的愚蠢。
书的种类很多,如入大海,什么样的书都有。
人的精力很有限,不能所有的书都读,只能去读自己所想读的书罢了。
所以愿意致力于学习的人每次都只读一个种类的书。
第十一课
31大道至简
昔在京邸,遇东鲁宋老人太初,年九十有四,须发浩然,颜如童子,日惟静坐一室,三餐之外无所嗜好。
余曾叩问其摄生之术,曰,饮食但取益人,毋求口爽,弗食与体相仿之物。
自言幼时脾胃素弱,故生平不食瓜果油腻炙爆。
虽佳品罗列,未尝朵颐,故能保此残念。
纵口腹而不自惜其身,不可为智。
此言胜药石,余未尝须臾忘之。
译文:
以前在京城时遇到一位山东姓宋的老人名叫太初,九十四岁了,胡须头发都长得很旺盛,长相容颜像孩子一样,每天只是静静坐在一间房子里,除了一日三餐之外(饮食方面)没有其他特别的爱好。
我曾向其请教养生的方法,他说,吃东西只吃对身体有益的,不追求味道,不吃与人的身体长得像的食物。
他自己说小时候脾胃本来就很弱,所以一生不吃生瓜梨枣油腻烧烤的食物。
即便面前摆满了美味佳肴,也从未狼吞虎咽过,所以能够一直活到现在。
放纵口腹之欲却不爱惜自己的身体,是不明智的。
这句话胜过吃药,我从来没有片刻忘记过。
32雨
今日天阴,晓雾渐浓,细雨如丝。
天晚雨止,风吹云散,明月初出。
译文:
文字浅白,译文略去。
33得过且过
五台山有鸟名寒号。
当盛暑时,文采绚烂,乃自鸣曰:
“凤凰不如我。
”比至深冬严寒之际,毛羽脱落,索然如雏,遂自鸣曰:
“得过且过。
”
译文:
五台山上有种叫寒号鸟的小鸟。
盛夏时,羽毛的颜色非常美丽,于是自鸣得意地说:
“凤凰也没有我漂亮。
”等到了深冬寒冷的时候,它的羽毛脱落了,全身变得像刚付出的雏鸟一样羽毛稀落,于是自己叫道:
“过一天算一天吧!
”
第十二课
34 天净沙·秋思
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
译文:
译文略去,背熟即可。
35 赞李广
其身正不令而行;其身不正,虽令不从。
余睹李将军恂恂如鄙人,口不能道辞。
及其亡也,天下知与不知,皆为尽哀。
谚曰:
“桃李不言,下自成蹊。
”此言虽小,可以喻大也。
意译:
(领导者)如果自己做得好,不发布命令下属就会自动去做应该做的事;如果(领导者)自己行为不端,即便发布了指令也每人听。
我看李广将军老实忠厚,像个粗俗的人一样,(而且)不善于言谈。
等他去世了,天下人无论认识不认识,都为他难过。
俗话说:
“桃李不言,下自成蹊。
”这句话虽然简短,可以说明很深刻的道理。
36 范仲淹
公少有大节,于富贵贫贱、毁誉欢戚,不动其心。
而慨然有志于天下,常自诵曰:
“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。
”
译文:
(范)公年少的时候就很有气节,对富贵贫贱、毁誉悲欢,从不动心。
却很豪迈地心怀天下,经常自己吟诵说:
“读书人应当在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人都享乐之后才享乐。
”
第十三课
37观碑三日
唐欧阳询,行见古碑,索靖所书。
驻马观之,良久乃去。
数百步复返,下马伫立。
疲则布毯坐观,因宿其旁三日而后去。
译文:
唐代书法家欧阳询,一次在路上见到一块古代碑刻,是索靖写的。
于是就停下马来观看,很久才离去。
刚走出几百步又返回,下马站着看。
累了就铺开毯子坐着看,在碑刻旁住了三天才离去。
38赠言
赠人以言,胜于珠玉;伤人以言,重于剑戟。
译文:
文字浅白,译文略去。
39作文之法
南宋西山先生问傅景仁作文之法。
傅曰:
“长袖善舞,多财善贾。
”西山由此务读。
译文:
南宋的西山先生问傅景仁先生写作的方法。
傅景仁先生说:
“袖子长才善于舞蹈,钱多了才善于做生意。
”西山先生从此专心读书。
第十四课
40陈藩事
陈藩尝处一室,庭宇荒秽,父友薛勤来候之,谓藩曰:
“孺子何不洒扫以待宾客?
”藩曰:
“大丈夫当扫除天下,何事一室乎?
”勤曰:
“一屋不扫何以扫天下?
”
译文:
陈藩小时候曾经在一处房子里读书,院子里乱糟糟的也不清理。
他父亲的朋友薛勤来看望他,对陈藩说:
“孩子为什么不打扫一下庭院接待客人?
”陈藩说:
“大丈夫应该去扫除天下的污秽之物,怎么可以去打扫一间小小的房子呢?
”薛勤说:
“一间方子都不愿意打扫怎么可以去扫除天下呢?
”
41 无穷
一尺之棰,日取其半,万世不竭。
译文:
一尺长的木棍,每天截掉一半,永远截不完。
42 草书
宋丞相张公商英好草书。
一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动,使侄录之。
当波险处,侄惘然而止,执所书问云:
“此何字?
”丞相熟视久之,恚曰:
“何不早问?
”
译文:
宋代丞相张商英喜欢写草书。
一天突然想到一句诗,要来笔墨飞快地写下来,满纸龙飞凤舞,然后让侄儿抄录下来。
侄儿抄录到特别难以辨认的地方,迷茫地停下来,拿着稿子问道:
“这是什么字?
”丞相认真看了很久,生气地说:
“为什么不早来问我?
”
43 学弈
弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟秋之为听。
一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣。
译文:
弈秋,是全国最善于下棋的人。
请弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只认真听弈秋讲授。
另一个人虽然也在听,却一门心思想着大雁来了,怎么用弓箭把他射下来,虽然与另一个人一起学习,却不像对方学得那样好。
44 腹稿
王勃凡欲为文,先令磨墨数升,饮酒数盃,以被覆面而寝。
即寤,援笔而成,文不加点,时人谓为腹稿也。
译文:
王勃凡是要写文章的时候,都先叫人磨几升墨汁,喝几杯酒,用被蒙上脸睡觉。
到醒时,拿起笔就一气写成,也不用修改。
当时的人都说是“腹稿”。
45 呕心沥血之作
(贺)恒从小奚奴,骑 距驴,背一古破锦囊,遇有所得,即书段囊中。
及暮归,太夫人使婢受囊出之,见所书多,辄曰:
“是儿要当呕出心乃已尔!
”
译文:
(李贺)外出时,常常使小童仆跟从着,骑着小毛驴,背着旧了的锦囊,偶然想起好的诗句,就立即写下来扔进锦囊里。
到日暮归来时,老母亲使女仆接过锦囊(把其中写的诗句)拿出来,一看所写的那样多,就说:
“这孩子是要把心呕出来才肯罢休啊!
”
第十六课
46从谏如流
余《咏落花》云:
“无言本自下空山。
”邱浩亭曰:
“空山是落叶,非落花也。
应改‘春;字”《送黄保公巡边》云:
“秋色玉门凉。
”蒋心余云:
“门字不响,应改为‘关’字。
”-------凡此类,余从谏如流,不待其词之毕也。
译文:
我的《咏落花》一诗中写道:
“无言独自下空山”,邱浩亭说:
“空山是霜叶飘落(的山),不是落花(时节的山),应改为‘春’山。
”我的《送黄保公巡边》中,写道:
“秋色玉门凉。
”蒋心余说:
“门字读起来不响亮,应改为关字。
”------凡是这样的意见,我都立即接受,不等人家把话说完。
47一字师
郑谷在袁州,齐已携诗诣之,有《早梅》诗云:
“前村深雪里,昨夜枝开。
”谷曰:
“数枝非早也,未若一枝。
”齐已不觉下拜。
自是士林以谷为一字师。
译文:
郑谷在袁州时,齐已带着诗稿去见他。
有一首《早梅》诗说:
“前村深雪里,昨夜数枝开。
”郑谷说:
“用‘数枝’一詞,不能表示梅开之早,不如用‘一枝’。
“齐已不自觉地立即下拜。
从此。
文艺界以郑谷为一字之师。
48上嘿然
《梦溪笔谈》载:
“庆历中,河北大水,有公事使臣到阙,仁宗召问:
‘水灾何如?
’对曰:
‘怀山襄陵’。
又问:
‘百姓何如?
’对曰:
‘如丧考妣’。
上嘿然。
既退、诏今后武臣奏事,并须直说。
”读此因触及之,不觉失笑。
译文:
《梦溪笔谈》记载:
“庆历年间,河北发生了很大的水灾。
有个公出的使臣到了朝庭,仁宗召见他问道:
‘水灾情况怎样?
’回答说:
‘环抱群山、淹没丘陵。
’又问:
‘老百姓的情况怎样?
’回答说“‘如死父丧母。
’仁宗没有再说什么(不高兴了)。
这人退却之后,仁宗就下诏令说:
”今后武臣上奏国事,都要直截了当地说话。
49王荆公事
王荆公绝句云:
“京口瓜州一水间,钟山祗隔数重山,春风又緑江南岸,明月何时照我还。
”吴中士人,家藏其草初云:
“又到江南岸”,圈去“到”字,注曰:
“不好”,改为“过”;复圈去而改为“入”,旋改为“满”;凡如是十许讯,始定为“绿”。
译文:
王安石的绝句写道:
“从瓜州到对岸的京口只有一水之隔了。
距我的家乡钟山,也只有几座山了,如今,春风又把江南涂上了绿色,可是象今夜一样的明月啊,你什么时候能照着我,重返京师,再去变法革新呢?
”在吴地有个读书人,家中保存着这首诗的原稿,最先是写着“春风又到江南岸”,圈去“到”字,并注上“不好”二字,改为“过”字。
接着又圈去,改为“入“字;接着又改为“满”字。
总共象这样改了十多个字,才改定为“绿”。
50牧童评画
蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。
有戴嵩牛一轴,尤所爱,锦囊玉轴,济宁市以自随。
一日曝书画,有牧童见之,拊掌大笑曰:
“此画斗牛也。
牛斗力在角,尾搐入两股间。
今乃掉尾而斗,谬矣。
”处士笑而然之。
译文:
四川有个闲居的读书人杜处士,爱好书法和绘画。
他所珍藏的字帖绘画(之多),要用“百”作单位去统计,有一轴戴嵩画的牛,更是他所喜爱的。
用彩锦作套,用玉石作轴,经常隨身携带。
有一天晾晒书画,有个牧童拜见了,拍手组织关系说:
“这张画是画打架的牛啊,牛打架时,都把力量用在角上,尾巴夹在大腿股中间,这画却画成摇着尾巴斗,太荒唐了。
”杜处士笑了,认为牧童说得很对。
51推敲
贾岛赴举至京,骑驴赋诗,得“僧推月下门”之句。
欲改“推”作“敲”,引手作推敲之势,未决,不觉冲大寻韩愈,乃具言,愈曰:
“敲字佳矣。
”遂並辔论诗。
译文:
贾岛应试到了京城,骑着驴吟诗,得到了“僧推月下门”这一句诗,想要把“推”字改为“敲”,就伸手作推和敲的姿势,也没能决定(用哪个字好)。
不知不觉地撞上了大寻韩愈,就(把这练字未决的事)全都讲了出来。
韩愈说:
“用敲好哇!
(于是他俩)就并马(同行),谈论起诗来。
第十八课
52 三人成虎
庞葱与太孟质于邯郸,谓魏王曰:
“今一人言市有虎,王信之乎?
”王曰:
“否”。
二人言市有虎,王信之乎?
”王曰:
“寡人信之矣。
”庞葱曰:
“夫市之无虎,明矣,然而三人言而成虎。
今邯郸去大梁也远于市;而议臣者,过于三人矣,愿王察之也。
”王曰:
“寡人自为知。
”于是辞行。
而谗言先至,打中太孟罢质,果不得见。
译文:
庞葱跟从魏太子到赵国的邯郸去当人质。
(临行前)对魏王说:
“如果有一个人说市上有虎,大王相信不?
”魏王说:
“不信”。
“有两个人说市上有虎,大王相信不?
”魏王说:
“那我就有怀疑了。
”“三个人说市上有虎,大王相信不?
”魏王说:
“那我就相信了。
”(于是)庞葱说:
“市上明明没有虎,可是经过三个人一说,就成为有虎了(如今)这邯郸离(咱的国都)大梁,比离市场远;而且议论我的人,(一定)要比三个人多。
希望大王能够明察(别偏听偏信)。
”魏王说:
“我自己会识别的。
”于是(庞葱)辞别而去。
(他离去以后)很快地就有人向魏王说他的坏话。
后来,太子作人质期满回国,庞葱果然不能重见魏君了。
53 秉烛之明
晋平公问于师旷曰:
“吾年七十,欲学,恐已暮矣。
”师旷曰:
“何不炳烛乎?
”平公曰:
“安有为人臣而戏其君乎?
”师旷曰:
“盲臣安敢戏君乎?
臣闻之:
少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。
炳烛之明孰与昧行乎?
平公曰:
“善哉!
”
译文:
晋平公向师旷问道:
“我年已七十了,想要学习,怕是晚了吧?
”师旷说:
“(晚上了)为什么不点起灯烛呢?
”晋平公说:
“哪有作人臣的竞和君王开玩笑的呢?
”师旷说:
“我这个盲臣,怎敢和君王开玩笑呢,我听说:
少年好学,好象晓日初升一样的光明;中年好学,好象日到中午一样的明亮;晚年好学,好象点起灯烛一样辉煌。
点起灯烛(秉烛前行),和在黑暗中走路相比,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 古文 背诵 第一阶段
![提示](https://static.bingdoc.com/images/bang_tan.gif)