国际货代英语完整讲义Unit8CharteringBusiness.docx
- 文档编号:14130393
- 上传时间:2023-06-20
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:19.40KB
国际货代英语完整讲义Unit8CharteringBusiness.docx
《国际货代英语完整讲义Unit8CharteringBusiness.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际货代英语完整讲义Unit8CharteringBusiness.docx(7页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
国际货代英语完整讲义Unit8CharteringBusiness
国际货运代理专业英语Unit8CharteringBusiness
1、租船的定义
英文原文:
Charteringisthebusinessofprovidingemploymentforavesselandarrangingsuitableseatransportforavarietyofcommodities.
租船是提供使用船舶和为各类货物安排适宜海上运输的业务。
注释:
chartering:
租用(在这里引申为“租船”) employment:
雇用,使用,利用suitable:
适当的,相配的variety:
变化,多样性,品种commodity:
商品
英文原文:
Thedifferentrequirementsofemploymentforvesselscallforseveraldifferentkindsofchartering.Thetermcharterpartyisemployedtodescribecontractsrelatingtotheuseofvesselsownedcontrolledbyothers.
注释:
requirement:
需求,要求callfor:
需要,要求charterparty:
租船合同
中文意思:
由于使用船舶的不同需求产生了几种不同的类型的租船业务。
租船合同这一术语被用来描述租用他人船舶的各种合同。
二、租船业务的三种基本类型:
航次租船、定期租船、光船租船(掌握各自的定义,合同内容,特点以及承租人和船东之间的费用、责任的划分)
1、VoyageChartering航次租船 (考试重点)
1)英文定义:
Voyagecharteringmeansthattheshipownerpromisestocarryonboardaspecificshipaparticularcargoforasinglevoyagefromoneormoreloadingportstooneormoredischargingports.航次租船是指船东承诺按一个单程航次装运约定的货物,从一个或多个港口运至另一个或多个港口。
注释:
voyagechartering:
航次租船shipowner:
船东promise:
承诺,答应(常接to,答应做…,承诺做…)carry:
装载,携带,运送 onboard:
在船上,到船上specific:
特定的,明确的particular:
特殊的,独特的,特别的 cargo:
船货,(车、船、飞机等运输的)货物singlevoyage:
单程航次(voyage:
航程,roundtripcharter:
往返租船)loadingport:
装货港dischargingport:
卸货港
2)航次租船合同的内容
英文原文:
Therelationshipbetweenthepartiesisgovernedbythevoyagecharterparty.
注释:
begovernedby:
由…控制,受…约束voyagecharterparty:
航次租船合同
中文意思:
租船双方的关系受航次租船合同的约束。
航次租船合同包含的内容(9个内容):
1.Thenamesoftheparties合同双方的名称
2.Thenameandnationalityoftheship船舶的名称和国籍(注释:
nationality:
国籍,国家)
3.Itsbaleorgraincapacity船舶包装或散装的容积(注释:
baleorgraincapacity:
包装或散装容积)
4.Descriptionofthegoodstobeloaded对货物装载的描述(注释:
description:
描述,形容)
5.Portofloadinganddischarge装货港和卸货港的规定
6.Timeforloadinganddischarge装货和卸货的时间
7.Paymentoffreight运费的支付
8.Demurrage滞期费的规定(注释:
demurrage:
滞期费)
9.Dispatchandotherrelevantmatters.速遣费和其他相关事宜的规定(dispatch:
速遣费matter:
事件,问题)
3)航次租船中船东与租船人的责任、费用划分
英文原文:
Underavoyagechartertheshipownerretainstheoperationalcontrolofthevesselandisresponsibleforalltheoperatingexpensessuchasportcharges,bunkers,taxes,etc.
注释:
retain:
保持,保留operational:
操作的,运作的control:
支配,控制beresponsiblefor:
对…负责,承担…责任portcharge:
港口费用bunker:
燃油费 tax:
税
课文意思:
在航次租船中,船东仍保有对船舶的控制,并且承担所有的运营费用比如港口费,燃油费,税收等等。
英文原文:
Loadinganddischargingcostsaredividedbetweentheshipownerandthechartererinaccordancewiththeagreementfromcasetocase.
注释:
divide:
分,划分charterer:
承租人,租船者inaccordancewith:
与…一致,依照
课文意思:
船东和租船人依照每次租船协议划分装载和卸载费用
4)航次租船合同格式(“金康”格式)
英文原文:
Therearemorestandardformsofvoyagecharterpartyused.AtypicallyexampleistheGENCONformthatisageneralcharterpartydesignedtobeusedintradeswherenospecificformexists.
注释:
standard:
标准的form:
形式,格式 typically:
代表性地,作为特色地Genconform:
“金康”格式(全称“统一杂货租船合同(UniformGeneralCharter),是一个不分杂货和航线,适用范围比较广泛的航次租船合同的标准格式。
)design:
计划,打算,设计exist:
存在
课文意思:
航次租船合同有多种标准格式可供使用。
最具代表性的是“金康”格式,它是最普遍使用的航次租船合同,可用于没有特殊合同格式的贸易当中。
定期租船的定义
英文定义:
Timecharteringmeansthattheshipownerprovidesadesignatedmannedshiptothecharterer,andthechartereremploystheshipforaspecificperiodagainstpaymentofhire.定期租船是指船东将配备好船员的指定船舶提供给承租人,在约定的期限内,由承租人控制船舶的营运并支付租金。
注释:
timechartering:
定期租船designated:
指定的,派定的manned:
有人驾驶的,有人操纵的(在这里是指“配备船员”mannedship:
配好船员的船舶) employ:
雇用 period:
期限,时期hire:
租金,工钱
2)定期租船的特点及费用、责任划分转自环球网校
英文原文:
Thehireispayableinadvanceforamonthorotherperiod.Ifthehireisnotpaidpromptlytheshipownermaybeentitledtocancelthecharter.
注释:
payable:
应付的,可付的 inadvance:
提前,预先promptly:
敏捷地,迅速地 beentitledto:
有权(做)…,有…的资格cancel:
取消
课文意思:
租金应提前一个月或其他期限支付。
如果没有及时地支付租金,船舶所有人有权取消此次租赁。
英文原文:
Underatimecharterthecrewisemployedbytheshipowner,whoisalsoresponsibleforthenauticaloperationandmaintenanceofthevesselandsupervisionofthecargo.
注释:
crew:
全体人员(工作)队,在这里引申为“船员”nautical:
船员的,船舶的,航海的(nauticaloperation:
航行操作) maintenance:
维护,保持supervision:
监督,管理
课文意思:
定期租船中,由船东雇船员,并且负责航行操作和船舶的维修及货物的监管。
英文原文:
Thechartererisliableforcostsdirectlyconnectedwiththeuseofthevessel,forexample,bunkercostsandportchargesandpaysfortheloadinganddischarging.
注释:
beliablefor:
对…应负责任directly:
直接地connected:
相关联的
课文意思:
承租人负责与船舶使用有直接相关联的费用,比如燃油费,港口费以及支付装载和卸载费用。
英文原文:
Theliabilityforthecargomaybedeterminedindifferentwaysandmayrestwiththeshipownerorwiththechartererormaybedividedbetweentheminonewayoranother.
注释:
liability:
责任,义务determine:
确定,规定 different:
不同的 restwith:
取决于,在于,由...负责
中文意思:
对于货物(风险)的责任划分可由不同方式来决定,可能由船东负责或者由承租人负责或者也可能双方之间以一种或者其他方式来划分。
英文原文:
Whengivingorderstothevesselthecharterermustkeepwithinthetradinglimitsprescribedbythecontract,withrespecttogeographicalareasaswellascargoestobecarried.
注释:
giving:
给予order:
定单keep:
保持tradinglimits:
航区限制prescribe:
规定,指示withrespectto:
关于,至于 geographical:
地理学的,地理的aswellas:
也
中文意思:
签订租船合同时,承租人就航区范围和所载货物的数量都要保持在合同规定的范围之内。
英文原文:
Therearealsosomestandardformsoftimecharterpartyusedinthetimecharteringbusiness. 定期租船合同也有几种标准格式。
主要的两种格式:
1.NYPEform“纽约土产”格式
全称“纽约土产交易所定期租船合同”(TheNewYorkProduceExchangeTimeCharter),是美国纽约土产交易所指定的定期租船合同的标准格式。
ByfarthelargestnumberoftimecharteringarefixedonthebasisoftheNYPECharterParty.
到目前为止大量的定期租船都是以土产格式作为合同样本的基础。
2.BALTIMEform“波尔的姆”格式
全称“波尔的姆统一定期租船合同”(BaltimeUniformTimeCharterParty),是波罗的海国际航运协会制定的定期租船合同标准格式。
3、BareboatChartering光船租船(考试重点)
1)光船租船的定义
英文定义:
Thebareboatcharteringordinarilymeansthatthevesselisputatthedisposalofthechartererforalongperiodemploymentwithoutanycrew.光船租船通常是指承租人在一定租期内取得对特定船舶的控制,由承租人负责配备船员。
注释:
bareboatchartering:
光船租船
英文原文:
Thechartererthuswilltakeoveralmostalloftheshipowner’sfunctions.Underabareboatcharter,thechartererengagesthemasterandcrew,arrangesforrepairsandsupplies,and,ingeneral,functionsinmuchthesamewayasanownerduringthetermofthecharter.
注释:
thus:
因而,从而,这样,如此takeover:
接管,接受(在这里引申为“负责”)function:
职责,作用engage:
雇用,聘
中文意思:
(光船租船中)承租人几乎担任所有船东的职责。
承租人须雇佣船长和船员,负责船舶维修和供给,在租期期间其职责大体上同船东一样。
英文原文:
Thismeansthatthechartererwillhavethecommercialaswellasthetechnicalresponsibilityforthevesselandwillpayformaintenance,crewcostsandinsurance,etc.
注释:
commercial:
商业的,贸易的technical:
技术的,技术上的 responsibility:
责任,职责
中文意思:
这意味着承租人对船舶负有商业上和技术上的职责,并须支付船舶的维修费用,船员的工资和保险等等。
英文原文:
Bareboatcharteringislesscommonthanothertypesofchartering.Itissometimeemployedinconnectionwiththefinancialarrangementsforpurchaseofthevesseloninstallmentterms.
注释:
sometime:
在某一时后,曾经inconnectionwith:
与…有关,连同financialarrangement:
财务安排installmentterms:
分期付款条件
中文意思:
光船租船与其他租船方式相比较少使用。
有时候相当于分期付款购买船舶。
英文原文:
Thebareboatcharterthenservesasahire/purchasecontract,bywhichtheshipowner/sellerretainsformalownershipandtherebysecurityinthevesseluntilthefullpurchasepriceispaid.
注释:
serveas:
作为hire/purchasecontract:
租购合同retain:
保持,保留formal:
正式的,形式的ownership:
所有权,物主身份thereby:
因此,从而
英文原文:
ThereisonlyonestandardformofbareboatcharterpartyusedtoanygreatextentandthatistheBARECONformdesignedbyBIMCO.
注释:
extent:
范围,程度,区域 BARECONform:
“贝尔康”格式BIMCO:
波罗的海国际航运协会
课文意思:
光船租船合同只有一种标准格式,即是由波罗的海国际航运协会绘制的“贝尔康”格式。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际 英语 完整 讲义 Unit8CharteringBusiness