2660MW坑口电站工程施工用电技术标.docx
- 文档编号:15074425
- 上传时间:2023-06-30
- 格式:DOCX
- 页数:125
- 大小:1.13MB
2660MW坑口电站工程施工用电技术标.docx
《2660MW坑口电站工程施工用电技术标.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2660MW坑口电站工程施工用电技术标.docx(125页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
2660MW坑口电站工程施工用电技术标
******2×660MW坑口电站工程施工用电二期项目建设
(技术部分)
(Technicalpart)
投标单位:
********
Bidder:
投标日期:
2019年8月19日
DateofBidding:
Aug.19,2019
一、设计方案Design
1.1工程概况
1.1ProjectOverview
本工程是为*******2×660MW坑口电站工程两台660MW机组施工期间提供施工用电,由投标人负责整个供电系统的土建、机务、消防、热工和电气等专业的设计、供货、施工、安装、调试、取证工作及运行维护工作(含燃油供应)。
1.1本次施工用电二期工程,拟分两步在厂区内靠近负荷中心建设一处集中供电的380V柴油发电站,然后通过升压变—高压电缆—降压变或者低压电缆直接引至各负荷中心,并在负荷中心建设相应的一级配电盘。
FortheConstructionElectricityPhaseIIProject,itisplannedtobuilda380Vdieselpowerstationwithcentralizedpowersupplyneartheloadcenterintheplantbytwosteps,andthendirectlyleadittoeachloadcenterthroughboostertransformer--high-voltagecable--step-downtransformerorlow-voltagecable,andbuildthecorrespondingprimaryswitchboardintheloadcenter
第一步,租赁3台1250kVA柴发,布置在#2标段组合场靠C段道路侧与临建办公楼之间,两用一备,并网发电,集中控制;经1台2500kVA升压变升压至10kV,通过高压电缆将电送至#1标段施工区,经2500kVA降压变降压接入一级配电盘(#1PC),满足#1标段施工区、脱硫烟囱施工区、机力通风塔施工区用电需求;通过低压电缆将电送至#2标段施工区、#1/#2标段组合场、临建生活区的一级配电盘(#2PC、#3PC、#4PC);改造已有的两处油浸变压器配电盘,各引一路电源至#3PC、#4PC形成双电源。
Step1,lease3setsof1,250kVAdieselgenerators,arrangethembetweentheroadofSectionCofthecombinedfiledof#2BidSectionandthetemporarybuildingoffice,with2foroperationand1forstandby,grid-connectedpowergenerationandcentralizedcontrol.Raisethevoltageto10kVwith1setof2,500kVAboostingtransformer,sendtheelectricitytotheconstructionareaofthe#1BidSectionthroughthehigh-voltagecable,reducethevoltagewith2,500kVAstep-downtransformer,connectittotheprimaryswitchboard(#1PC),soastomeetthepowerdemandfortheconstructionareaof#1BidSection,desulfurizationchimneyconstructionareaandmechanicalventilationtowerconstructionarea.Sendelectricitytotheprimaryswitchboard(#2PC,#3PC,#4PC)totheconstructionareaof#2BidSection,thecombinationfieldof#1/#2BidSections,andthetemporarylivingareathroughlow-voltagecable;Transformtwoexistingoil-immersedtransformerswitchboards,andbringpowersupplyto#3PCand#4PCrespectivelytoformdoublepowersupply.
第二步,采购2台1250kVA柴油发电机,增加到第一步建成的柴油发电站,形成四用一备,集中控制;“第二步”方案实施时间以招标人通知为准。
投标人须对上述“第二步”2台柴油发电机进行采购方式和租赁方式分项报价,以采购方式报价计入投标总价。
招标人不排除“第二步”采用租赁柴油发电机方式。
Step2,purchase2setsof1,250kVAdieselgenerators,addtheminthedieselpowerstationconstructedinStep1,formingfourforoperationandoneforstandby,andsubjecttothecentralizedcontrol;Theschemeimplementationtimeofthe"Step2"shallbesubjecttotheTenderee'snotice.TheBiddershallmakeitemizedquotationontheprocurementmodeandleasingmethodofthetwodieselgeneratorsinthe"Step2"mentionedabove,whichshallbeincludedinthetotalbidpriceasthequotationofpurchasemode.TheTendereedoesnotruleoutthe"Step2"ofleasingdieselgenerators.
上述施工用电二期工程,所有相关的设计、供货、租赁、安装、土建、地基处理(如有)、建筑设施修建、试验、调试、报批、验收、施工垃圾清运、使用完毕后的拆除、建设完成后的运行、柴油发电站的维护等均属于投标方的工作和负责范围,包括接地和埋管等隐蔽工程、标识和围栏工程、取得印尼相关的电气工程许可IO和SLO以及SKT。
FortheaboveConstructionElectricityPhaseIIProject,theBiddershallberesponsibleforallrelevantdesign,supply,lease,installation,civilengineering,foundationtreatment(ifany),constructionofbuildingsandfacilities,test,debugging,approval,acceptance,collectionandtransportationofconstructionwaste,constructionwasteremovalafteruse,operationafterconstructionandmaintenanceofdieselgenerators,aswellasthegrounding,pipelayingandotherconcealedworks,markandfencingworks,obtainingrelevantelectricalengineeringpermitsIOandSLOandSKTinIndonesia.
质量标准
Qualitystandard
工程严格执行中华人民共和国相关部委或行业发布的有关规程和标准(经发包人、监理方等同意,执行其它行业部门标准的除外)。
目前尚无标准的,执行企业的技术标准,或由发包人、承包人双方会同监理等单位共同拟订适用于本工程的补充质量标准,并经监理审核和发包人批准后执行。
TheprojectshallstrictlyfollowrelevantregulationsandstandardsreleasedbyrelevantdepartmentorindustryofthePeople'sRepublicofChina(exceptotherindustrysectorstandardsagreedbytheEmployerandtheSupervisor).Incase,thereisnostandard,enterprisetechnicalstandardshallbeexecuted.OrtheEmployerandtheContractorshalldrawupthesupplementaryqualitystandardapplicabletotheProjectjointlywiththeSupervisororotherunits,whichshallbeexecutedaftertheauditoftheSupervisorandapprovaloftheEmployer.
工期要求
Requirementsforconstructionperiod
总工期30个日历天,预计开工日期为2019年7月30日,最终完工日期为2019年8月30日,实际开工日期以发包人、监理批准的开工时间为准。
Thetotalconstructionperiodis30calendardays.TheexpectedcommencementdateisJuly30,2019,andthefinalcompletiondateisAugust30,2019.TheactualcommencementdateshallbesubjecttothatapprovedbytheEmployerandtheSupervisor.
安全和文明施工
SafeandCivilizedConstruction
招标人必须认真贯彻中国及印度尼西亚相关单位颁发的有关安全健康、环境保护、消防保卫工作的方针、政策、法律、法规及“谁主管谁负责”、“管生产必须管安全”的原则,严格执行有关安全工作与劳动保护的法规、条例、规定。
认真执行以各级行政正职为安全第一责任人的各级安全生产责任制。
建立健全各项安全管理规章制度,使安全工作制度化、规范化、标准化。
投标方在职业健康安全、环境保护等工作上必须接受招标方及监理单位的管理、监督和指导。
投标方必须严格遵守招标方的有关规章制度。
TheTendereemustconscientiouslyimplementtheguidelines,policies,lawsandregulationsonsafety&health,environmentalprotectionandfire-fightingprotectionissuedbyrelevantdepartmentofChinaandIndonesia,aswellastheprinciplesofthat"Whoeverisinchargeshallberesponsible"and"Productionandsafetymustbemanagedsimultaneously",andstrictlyimplementthelaws,rulesandregulationsonsafetyandlaborprotection.Conscientiouslyimplementthesafetyproductionresponsibilitysystematalllevelswiththeadministrativedutiesatalllevelsasthefirstpersonresponsibleforsafety.Establishandimprovevarioussafetymanagementrulesandregulationstoinstitutionalize,normalizeandstandardizethesafetywork.TheBiddermustacceptthemanagement,supervisionandguidanceoftheTendereeandtheSupervisorinoccupationalhealthandsafety,environmentalprotectionandotherworks.TheBiddermuststrictlyabidebytherelevantrulesandregulationsoftheTenderee.
1.2设计依据
1.2Designbasis
*******2*660MW坑口电站工程施工用电二期项目招标文件
及招标文件内所要求的规范要求
BiddingDocumentsfortheSecondPhaseProjectofPowerGenerationofHuadian(Indonesia)Biya2*660MWPitPowerStationProjectAndtherequirementsofthespecificationsrequiredinthebiddingdocuments
1.3系统设计方案
1.3systemdesign
本项目的设计内容包括发电机组的选型、基础设计、排风和冷却系统、燃油系统、启动系统、电气系统、噪声控制系统、及机房设计等。
本项目采用并网发电的模式进行建设,在进行设计前,首先需和招标方对用电需求(负载)进行核算,以便于选择能功率匹配的发电机组。
Thedesignoftheprojectincludestheselectionofgeneratorsets,basicdesign,exhaustandcoolingsystems,fuelsystems,start-upsystems,electricalsystems,noisecontrolsystems,andmachineroomdesign.
Theprojectadoptsthemodeofgrid-connectedpowergenerationforconstruction.Beforedesigning,itisnecessarytocalculatetheelectricitydemand(load)withthebiddingpartyinordertoselectthegeneratorsetwithpowermatching.
1.3.1功率的定义和匹配
1.3.1Definitionandmatchingofpower
发电机组功率定义遵循ISO8528标准,柴油发电机组的输出功率受周围环境的限制,发电机组所标定的功率是在“标准状态”下的输出功率。
ThegensetpowerdefinitionfollowstheISO8528standard.Theoutputpowerofthedieselgeneratorsetislimitedbythesurroundingenvironment.Thepowercalibratedbythegensetistheoutputpowerunderthe“standardstate”.
标准状态:
环境温度0~40℃,大气压力海拔1000m以下。
Standardstatus:
Ambienttemperature0~40°C,atmosphericpressureabove1000m.
常用功率(额定功率):
发电机组在此标定功率下可连续运行12小时,并允许有1小时的10%过载能力。
Commonpower(ratedpower):
Thegeneratorsetcanruncontinuouslyfor12hoursatthisratedpowerandisallowedtohave10%overloadcapabilityfor1hour.
备用功率:
发电机组年运行时间不大于500小时;备用功率连续运行时间不超过1小时;年平功率不超过标定功率的70%;无过载能力。
Standbypower:
Theannualrunningtimeofthegeneratorsetisnotmorethan500hours;thecontinuousrunningtimeofthestandbypowerislessthan1hour;theannuallevelpowerdoesnotexceed70%oftheratedpower;nooverloadcapability.
发电机组功率匹配:
发电机组在额定功率80%~90%负载下运行,发电机组磨损及燃油的经济性将达到最优状态,获得最佳的经济特性。
Generatorunitpowermatching:
Thegeneratorsetoperatesataratedpowerof80%to90%,andthegeneratorsetwearandfueleconomywillreachanoptimalstate,andthebesteconomiccharacteristicsareobtained.
1.3.2选择机组时考虑因素
1.3.2Considerationswhenselectingaunit
a.负载总容量
a.totalloadcapacity
b.用电设备瞬间电压/频率波动允许值
b.Instantaneousvoltage/frequencyfluctuationallowablevalueoftheelectricalequipment
c.用电设备稳态电压/频率波动允许值
c.Steady-statevoltage/frequencyfluctuationallowablevalueoftheelectricalequipment
d.可允许的谐波含量
d.Permissibleharmoniccontent
e.机房的通风、排烟状况
e.Ventilationandexhaustoftheequipmentroom
f.负载特性(如非线性负载,用电设备单机最大容量)
f.Loadcharacteristics(suchasnon-linearload,maximumcapacityofsingleunitofpowerequipment)
1.3.3功率折损
1.3.3powerloss
当周围的环境比上述的“标准状态”更恶劣时,发电机组的功率会有一定的折损,要进行功率修正。
Whenthesurroundingenvironmentisworsethantheabove-mentioned"standardstate",thepowerofthegensetwillbesomewhatdamaged,andpowercorrectionisrequired.
1.3.4负载对机组的影响
1.3.4Theimpactoftheloadontheunit
突加较大负载及大功率异步电动机的起动对发电机组影响较大,发电机组在突加负载后必须有足够的恢复频率能力。
Thesuddenincreaseoftheloadandthestartofthehigh-powerasynchronousmotorhaveagreatinfluenceonthegeneratorset,andthegeneratorsetmusthavesufficientrecoveryfrequencycapabilityaftertheloadissuddenlyapplied.
大功率异步电动机的起动会有超过电动机额定电流5~7倍以上的起动电流,对发电机组的冲击很大,如果在发电机组选型时没有正确的计算,可能会造成电动机无法起动。
机组选型时需根据电动机起动情况预留足够的余量。
Thestartingofhigh-powerasynchronousmotorwillhavemorethan5~7timesoftheratedcurrentoftheratedcurrentofthemotor,whichhasagreatimpactonthegeneratorset.Ifthegeneratorsetisnotcorrectlycalculated,themotormaynotstart.Whenselectingtheunit,youneedtoreserveenoughmarginaccordingtothestartingconditionofthemotor.
(1)计算设备总负荷,根据实际情况选择需要系数Kx(一般取0.85-0.95),计算容量Pj=KxP∑,柴油发电机组的功率按下式计算:
(1)P=kPj/η
(2)式中:
P---柴油发电机组的功率kW;
(3)Pj---负荷设备的计算功率kW;
(4)P∑---总负荷功率kW;
(5)η---发电机并联运行不均匀系数一般取0.9,单台取1;
(6)k---可靠系数,一般取1.1。
Calculatethetotalloadof
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2660 MW 坑口 电站 工程施工 用电 技术