汽车展会英语 用语.docx
- 文档编号:13407921
- 上传时间:2023-06-13
- 格式:DOCX
- 页数:38
- 大小:39.35KB
汽车展会英语 用语.docx
《汽车展会英语 用语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汽车展会英语 用语.docx(38页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
汽车展会英语用语
国际展会常见英文专业术语
Affixedmerchandise——Exhibitor‟sproductsfastenedtodisplay——参展商携带的,与参展有关的辅助用品
Attendance——Numberofpeopleatshoworexhibit——参展人数
Attendee——Onewhoattendsanexposition.Mayalsobereferredtoasdelegateorvisitor,butshouldnotbeusedfor“exhibitor”——参观展会的人(不包括参展商)
Attendeebrochure——Directmailpiecesenttocurrentandprospectiveattendeesthatpromotesthebenefitsofattendingaspecificshow——分发给展会观众的宣传资料
Bootharea——Theamountoffloorspaceoccupiedbyanexhibitor——展位面积
Boothnumber——Numberdesignatedbyshowmanagementforeachexhibitor‟sspace——展位号Boothpersonnel——Staffassignedtorepresentexhibitorinassignedspace——展台工作人员Co-Locate——Toholdtworelatedshowsatthesametimeandinthesameplace——在同一地点同时举办两个相关的展会,即“套展”
Consumershow——Anexpositionthatisopentothepublic.Typically,anadmissionfeeischarged.Alsoknowsasa“public”show——面向公众开放的展会,一般需要买票进入,即“公共展会”Contractor——Anindividualororganizationprovidingservicestoanexpositionand/oritsexhibitors.Typicallyreferstoeitherageneralservicecontractororspecialtycontractor——为展览会组织者、参展商提供服务的服务供应商
Conventioncenter——Afacilitywhereexpositionarehold.CommonlyreferredtoasFACILITYorHALL.Maybepurpose-builtorconverted;municipallyorprivatelyowned——会展中心
Demonstrators——Personshiredtoworkinaboothdemonstrationorexplaingproducts——(展位上雇用的)演示和讲解员
Displayrules®ulations——Asetofspecificationsforexhibitconstructionendorsedbyallmayorexhibitindustryassociations.Alsoreferstotheindividualadditionalruleswhichmaybeadoptedbyshowmanagement——展会规则
Distributorshow——Ashowproducedbyadistributoratwhichexhibitorsarethemanufacturesofproductssoldbythedistributorandattendeesarethedistributor‟scustomers——分销展,它由某一个批发商举办,参展商都为该批发商的供应商,而参观展会的人一般为批发商的客户。
Double-decker——Two-storiedexhibit.Alsocalledmultiplestoryexhibit——双展位
Exhibit——Althoughtheterms“exhibit”and“booth”areoftenusedinterchangeably,an“exhibit”isactuallyallofthedisplaymaterialsandproducthouseinbooth——展位或展品。
很多场合下,“exhibit”和“booth”可互换,意为“展位”,但“exhibit”主要是指展出的物品
Exhibitdirectory——Programbookforattendeeslistingexhibitorsandboothlocations——观众指南(主要
包括参展商名录及其展位信息)
Exhibitmanager——Personinchargeofanindividualexhibit(asopposedtotheshowmanager,whoischargeoftheentireexposition)——展品经理,主要负责展品(区别于负责展会全部事物的展览经理)Exhibition——Aneventinwhichproductsorservicesareexhibited——展览会
Exhibitor——Personorfirmwhodisplaysinexposition——参展商
Exhibitorlounge——Anareaeitheronoradjacenttotheexhibitfloorwhereexhibitorsmayrelaxormeetwithcustomers.Showmanagementsometimesprovidesspecialservicesinthisarea,suchastranslatorsforashowthathasinternationalattendees——参展商活动室
Exhibitormanual——Manualcontainggeneralshowinformation,labor/serviceorderforms,rulesandregulationsandotherinformationpertinenttoanexhibitor‟sparticipationinanexposition——参展商手册Exhibitornewsletter——Anewslettersentbyshowmanagementtoexhibitorspriortoashow.Itincludesupdatesondeadlines,showrulesandregulations,events,andmarketingopportunitiesofferedbyshowmanagement,pluseducationalarticlestoimproveexhibitors‟effectiveness——参展商通讯录Exhibitorprospectus——Directmailpiecesenttocurrentandprospectiveexhibitorsthatpromotesbenefitsofexhibitingofexhibitorsthatrenew.——展览会组织者发送给现有参展商及潜在参展商的展览会介绍材料
EST.WT——EstimatedWeight——估计重量
Easel——Astandorframefordisplayingobjects.——展示架
Expositionmanager——Personresponsibleforallaspectsofplanning,promotingandproducinganexposition,Alsoknowsasshowmanagerandshoworganizer——展览经理,负责一个展览会从立项、促销道现场举办和各个方面的工作
Facility——Afacilitywhereexpositionarehold.CommonlyreferredtoasFACILITYorHALL.Maybepurpose-builtorconverted;municipallyorprivatelyowned——展览馆或展览设施
Facilitymanager——Themanagerofaconventioncenterorhall——展馆或展厅经理
Forklift——Vehicleusedtotransportheavyexhibitmaterialsshortdistance,andforloadingandunloadingmaterials.——铲车,主要用于重量大展品装卸和短距离移动
Freight——Exhibitproperties,products,andothermaterialsshippedforanexhibit.——运输货物,对展览会来说,包括发运的道具、展品等
Flameproofed——Termuesdtodescribematerialwhichhasbeentreatedwithafireretardant.——经过防火处理的
Grossweight——Thefullweightofashipment,includinggoodsandpackaging——货物运输总总量,包括货物及其包装材料的重量
Package——Atermrefertoasingle-feeboothpackageofferedbyshowmanagement.Packagemightinclude,forinstance,boothspace,oneelectricaloutlet,onetable,twochairsandonehouroflabor.——展位一揽子收费标准。
包括摊位费、展馆电费及展馆道具费等在内。
Peninsulabooth——Anexhibitattheendofanaisle,withaislesonthreesides——半岛展位,展位背对通道顶端,其他三面都是过道。
Permanentexhibit——Aproductdisplayheldonalong-termbasis,etc.museumexhibit,officeexhibit,etc.——长期性展览
Portableexhibit——Cratedisplayunitswhichdonotrequireforkliftstomovethem.——重量轻、易于搬动的展品
Presskit——Materials,usuallycontainedinafolder,inwhichnewsreleases,announcementsandothermaterialsintendedforthemediaaredistributed.——袋装展览会新闻资料
Servicedesk——On-sitelocationfororderingorreconfirmingservicesprovidedbygeneralservicecontractorandspecialtycontractors.——设在展会现场、供参展商订购各种服务的服务供应处Showbreak——Timespecifiedforthecloseoftheexhibitionandbeginningofdismantling.——展会结束和开始撤展的时间
Showdaily——Anewspaperpublishedeachdayduringtherunofashow.Itincludesarticlesabouttheexhibitsandevents.——展会每日新闻快报
Showdirectory——Asoftcoverbookcontaingalisting,withboothnumbers,ofalltheexhibitorsinashow,amapshowingboothlocations,andoftenadvertising.——展览会会刊,包括参展商名单、摊位号、展馆位置及图示,还常登录广告
Showproducer——Personresponsibleforallaspectsofplanning,promotingandproducinganexposition.Alsoknownasshowmanager.——展览经理,负责一个展览会的计划立项、促销以及现场举办等各方面的工作
Showoffice——On-siteshowmanagementoffice——设在展会现场的展览会管理办公室Show-within-a-show——Ashowwithitsownnameandownfocusthattakesplacewithinalarger,relatedevent——套展,指一个有自己独立名称和主题的展览会,在另一个相关的大型展览会内举办,成为其一部分。
Spacerate——Costpersquarefootorpersquaremeterforexhibitspace——摊位租金(以每平方米或平方英尺计算)
Sponsorship——Paymentofthecostofaserviceoractivityatanevent,inexchangeforbeingpublicizedattheevent——展会赞助,指对展会的某项活动或服务项目提供经费,以换取在展会上对赞助商的宣传Stand——Europeantermforbooth——展位,欧洲国家普遍使用Stand,英美多使用booth.Subcontractor——Companyretainedbygeneralcontractortoprovideservicetoexhibitorsorshowmanagement——(展览服务)分包商
Trampsteamer——Ashipnotoperatingonregularroutesorschedules.Callsatanypointwherecargoisavailable——无固定航线或航行时间表的运输船只
Truckload——Truckloadratesapplywherethetariffshowsatruckloadminimumweight.Chargeswillbeatthetruckloadminimumweightunlessweightishigher——一辆货车的最低装载量,当实际运输的货物低于最低装载量时,按最低装载量收费
外贸口语
让我介绍你认识,这是我们的总经理,李先生。
It‟sanhonortomeet.
很xx认识你。
Nicetomeetyou.I‟veheardalotaboutyou.
很高兴认识你,久仰大名。
HowdoIpronounceyourname?
你的名字怎么读?
HowdoIaddressyou?
如何称呼您?
这将是本公司的xx。
Whatlineofbusinessareyouin?
你做那一行?
Keepintouch.
保持联系。
xx你的光临。
Don‟tmentionit.
别客气
Excusemeforinterruptingyou.
请原谅我打扰你。
I‟msorrytodisturbyou.
对不起打扰你一下。
Excusemeamoment.
对不起,失陪一下。
Excuseme.I‟llberightback.
对不起,我马上回来
Whatabouttheprice?
对价格有何看法?
Whatdoyouthinkofthepaymentterms?
对支付条件有何看法?
Howdoyoufeellikethequalityofourproducts?
你觉得我们产品的质量怎么样?
Whatabouthavingalookatsamplefirst?
先看一看产品吧?
Whataboutplacingatrialorder?
何不先试订货?
Thequalityofoursisasgoodasthatofmanyothersuppliers,whileourpricesarenothighastheirs.Bytheway,whichitemsareyouinterestedin?
我们的产品质量与其他生产商一样的好,而我们的价格却不象他们的那样高。
哎,你对哪个产品感兴趣?
Youcanrestassured.
你可以放心。
Wearealwaysimprovingourdesignandpatternstoconfirmtotheworldmarket.
我们一直在提高我们产品的设计水平,以满足世界市场的要求。
ThisnewproductistothetasteofEuropeanmarket.
这种新产品xx很受欢迎。
Ithinkitwillalsofindagoodmarketinyourmarket.
我认为它会在你国市场上畅销。
Finequalityaswellaslowpricewillhelppushthesalesofyourproducts.
优良的质量和较低的价格有助于推产品。
Whileweappreciateyourcooperation,weregrettosaythatwecan‟treduceourpriceanyfurther.虽然我们感谢贵方的合作,但是很抱慊,我们不能再减价了。
Reliabilityisourstrongpoint.
可靠性正是我们产品的优点。
Wearesatisfiedwiththequalityofyoursamples,sothebusinessdependsentirelyonyourprice.我们对样品的质量很满意,因此交易的成败就取决于你们的价格了。
Toacertainextent,ourpricedependsonhowlargeyourorderis.
在某种程度上,我们的价格就得看你们的定单有多大。
Thisproductisnowingreatdemandandwehaveonhandmanyenquiriesfromothercountries.
这种产品现在需求量很大,我们手头上来自其他国家的很多询盘。
Thankyouforyourinquiry.Wouldyoutelluswhatquantityyourequiresothatwecanworkouttheoffer?
谢谢你询价。
为了便于我方提出报价,能否请你谈谈你方需求数量?
HereareourFOBprice.Allthepricesinthelistsaresubjecttoourfinalconfirmation.
这是我们的FOB价格单。
单上所有价格以我方最后确认为准。
Ingeneral,ourpricesaregivenonaFOBbasis.
通常我们的报价都是FOB价
我们的价格比其他制造商开价优惠得多。
这一点你可以从我们的价格单看到,所有价格当然要经我方确认后方有效。
Weofferyouourbestprices,atwhichwehavedonealotbusinesswithothercustomers.我们向你们报最优惠价,按此价我们已与其他客户做了大批生意。
Willyoupleasetellusthespecifications,quantityandpackingyouwant,sothatwecanworkouttheofferASAP.
请告诉我们贵方对规格、数量及包装的要求,以便我方尽快制定出报价。
Thisisthepricelist,butitservesasaguidelineonly.Isthereanythingyouareparticularlyinterestedin.
这是价格表,但只供参考。
是否有你特别感兴趣的商品?
Doyouhavespecificrequestforpacking?
Herearethesamplesofpackingavailablenow,youmayhavealook.
你们对包装有什么特别要求吗?
这是我们目前用的包装样品,你可以看下。
不知道您认为我们的规格是否符合你的要求?
我敢肯定我们的价格是非常有竞争力的Heavyenquirieswitnessthequalityofourproducts.
大量询盘证明我们的产品质量过硬。
Weregretthatthegoodsyouinquireaboutarenotavailable.
很遗憾,你们所询货物目前无货。
Myofferwasbasedonreasonableprofit,notonwildspeculations.
我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。
Moreover,we‟vekep
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 汽车展会英语 用语 汽车展 英语