最新高中语文 《论语选读》教学素材4 精品.docx
- 文档编号:13376042
- 上传时间:2023-06-13
- 格式:DOCX
- 页数:153
- 大小:147.66KB
最新高中语文 《论语选读》教学素材4 精品.docx
《最新高中语文 《论语选读》教学素材4 精品.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新高中语文 《论语选读》教学素材4 精品.docx(153页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
最新高中语文《论语选读》教学素材4精品
《<论语>选读》教学资料(4)
14.26子曰:
“不在其位,不谋其政⑴。
”
曾子曰:
“君子思不出其位。
”
【译文】曾子说:
“君子所思虑的不超出自己的工作岗位。
”
【注释】⑴见泰伯篇。
(8.14)
14.27子曰:
“君子耻其言而⑴过其行。
”
【译文】孔子说:
“说得多,做得少,君子以为耻。
”
【注释】⑴而——用法同“之”,说详《词诠》。
皇侃所据本,日本足利本,这一“而”字都作“之”。
14.28子曰:
“君子道者三,我无能焉:
仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。
”子贡曰:
“夫子自道也。
”
【译文】孔子说:
“君子所行的三件事,我一件也没能做到:
仁德的人不忧虑,智慧的人不迷惑,勇敢的人不惧怕。
”子贡道:
“这正是他老人家对自己的叙述哩。
”
14.29子贡方人⑴。
子曰:
“赐也贤乎哉?
夫我则不暇。
”
【译文】子贡讥评别人。
孔子对他道:
“你就够好了吗?
我却没有这闲工夫。
”
【注释】⑴方人——《经典释文》说,郑玄注的《论语》作“谤人”,又引郑注云“谓言人之遇恶”。
因此译文译为“讥评”。
《世说新语·容止篇》:
“或以方谢仁祖不乃重者。
”这“方”字作品评解,其用法可能出于此。
14.30子曰:
“不患人之不己知,患其不能也。
”
【译文】孔子说:
“不着急别人不知道我,只着急自己没有能力。
”
14.31子曰:
“不逆诈,不亿不信,抑亦先觉者,是贤乎!
”
【译文】孔子说:
“不预先怀疑别人的欺诈,也不无根据地猜测别人的不老实,却能及早发觉,这样的人是一位贤者罢!
”
14.32微生亩⑴谓孔子曰:
“丘何为是⑵栖栖者与?
无乃为佞乎?
”孔子曰:
“非敢为佞也,疾固也。
”
【译文】微生亩对孔子道:
“你为什么这样忙忙碌碌的呢?
不是要逞你的口才吗?
”孔子道:
“我不是敢逞口才,而是讨厌那种顽固不通的人。
”
【注释】⑴微生亩——“微生是姓,“亩”是名。
⑵是——这里作副词用,当“如此”解。
14.33子曰:
“骥不称其力,称其德也。
”
【译文】孔子说:
“称千里马叫做骥,并不是赞美它的气力,而是赞美他的质量。
”
14.34或曰:
“以德报怨⑴,何如?
”子曰:
“何以报德?
以直报怨,以德报德。
”
【译文】有人对孔子道:
“拿恩惠来回答怨恨,怎么样?
”孔子道:
“拿什么来酬答恩惠呢?
拿公平正直来回答怨恨,拿恩惠来酬答恩惠。
”
【注释】⑴以德报怨——《老子》也说:
“大小多少,报怨以德。
”可能当日流行此语。
14.35子曰:
“莫我知也夫!
”子贡曰:
“何为其莫知子也?
”子曰:
“不怨天,不尤人,下学而上达⑴。
知我者其天乎!
”
【译文】孔子叹道:
“没有人知道我呀!
”子贡道:
“为什么没有人知道您呢?
”孔子道:
“不怨恨天,不责备人,学习一些平常的知识,却透澈了解很高的道理。
知道我的,只是天罢!
”
【注释】⑴下学而上达——这句话具体的意义是什么,古今颇有不同解释,译文所言只能备参考。
皇侃《义疏》云:
“下学,学人事;上达,达天命。
我既学人事,人事有否有泰,故不尤人。
上达天命,天命有穷有通,故我不怨天也。
”全部意思都贯通了,虽不敢说合于孔子本意,无妨録供参考。
14.36公伯寮⑴愬⑵子路于季孙。
子服景伯⑶以告,曰:
“夫子固有惑志于公伯寮,吾力犹能肆诸市朝⑷。
”
子曰:
“道之将行也与,命也;道之将废也与,命也。
公伯寮其如命何!
”
【译文】公伯寮向季孙毁谤子路。
子服景伯告诉孔子,并且说:
“他老人家已经被公伯寮所迷惑了,可是我的力量还能把他的尸首在街头示众。
”
孔子道:
“我的主张将实现吗,听之于命运;我的主张将永不实现吗,也听之于命运。
公伯寮能把我的命运怎样呢!
”
【注释】⑴公伯寮——《史记·仲尼弟子列传》作“公伯僚”云“字子周”。
⑵愬——同“诉”。
⑶子服景伯——鲁大夫,名何。
⑷市朝——古人把罪人之尸示众,或者于朝廷,或者于市集。
14.37子曰:
“贤者辟⑴世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。
”
子曰:
“作者七人矣。
”
【译文】孔子说:
“有些贤者逃避恶浊社会而隐居,次一等的择地而处,再次一等的避免不好的脸色,再次一等的迥避恶言。
”
孔子又说:
“像这样的人已经有七位了。
”
【注释】⑴辟——同“避”。
14.38子路宿于石门⑴。
晨门曰:
“奚自?
”子路曰:
“自孔氏。
”曰:
“是知其不可而为之者与?
”
【译文】子路在石门住了一宵,[第二天清早进城,]司门者道:
“从哪儿来?
”子路道:
“从孔家来。
”司门者道:
“就是那位知道做不到却定要去做的人吗?
”
【注释】⑴石门——《后汉书·张皓王龚传论》注引郑玄《论语注》云:
“石门,鲁城外门也。
”
14.39子击磬于卫,有荷蒉而过孔氏之门者,曰:
“有心哉,击磬乎!
”既而曰:
“鄙哉,踁踁乎!
莫己知也,斯己而已矣。
深则厉,浅则揭⑴。
”
子曰:
“果哉!
末之难矣。
”
【译文】孔子在卫国,一天正敲着磬,有一个挑着草筐子的汉子恰在门前走过,便说道:
“这个敲磬是有深意的呀!
”等一会又说道:
“磬声踁踁的,可鄙呀,[它好像在说,没有人知道我呀!
]没有人知道自己,这就罢休好了。
水深,索性连衣裳走过去;水浅,无妨撩起衣裳走过去。
”
孔子道:
“好坚决!
没有办法说服他了。
”
【注释】⑴深厉浅揭——两句见于《诗经·邶风·匏有苦叶》。
这是比喻。
水深比喻社会非常黑暗,只得听之任之;水浅比喻黑暗的程度不深,还可以使自己不受沾染,便无妨撩起衣裳,免得濡湿。
14.40子张曰:
“《书》云:
‘高宗谅阴⑴,三年不言。
’何谓也?
”子曰:
“何必高宗,古之人皆然。
君薨,百官总己以听于冢宰三年。
”
【译文】子张道:
“《尚书》说:
‘殷高宗守孝,住在凶庐,三年不言语。
’这是什么意思?
”孔子道:
“不仅仅高宗,古人都是这样:
国君死了,继承的君王三年不问政治,各部门的官员听命于宰相。
”
【注释】⑴谅阴——居丧时所住的房子,又叫“凶庐”。
两语见《无逸篇》。
14.41子曰:
“上好礼,则民易使也。
”
【译文】孔子说:
“在上位的人若遇事依礼而行,就容易使百姓听从指挥。
”
14.42子路问君子。
子曰:
“修己以敬。
”
曰:
“如斯而已乎?
”曰:
“修己以安人⑴。
”
曰:
“如斯而已乎?
”曰:
“修己以安百姓。
修己以安百姓⑵,尧舜其犹病诸?
”
【译文】子路问怎样才能算是一个君子。
孔子道:
“修养自己来严肃认真地对待工作。
”
子路道:
“这样就够了吗?
”孔子道:
“修养自己来使上层人物安乐。
”
子路道:
“这样就够了吗?
”孔子道:
“修养自己来使所有老百姓安乐。
修养自己来使所有老百姓安乐,尧舜大概还没有完全做到哩!
”
【注释】⑴人——这个“人”字显然是狭义的“人”(参见1.5注四),没有把“百姓”包括在内。
⑵修己以安百姓——雍也篇说:
“博施于民……尧舜其犹病诸。
”(6.30)这里说:
“修己以安百姓,尧舜其犹病诸。
”可见这里的“修己以安百姓”就是“博施于民”。
14.43原壤⑴夷俟⑵。
子曰:
“幼而不孙弟⑶,长而无述焉,老而不死,是为贼。
”以杖叩其胫。
【译文】原壤两腿像八字一样张开坐在地上,等着孔子。
孔子骂道:
“你幼小时候不懂礼节,长大了毫无贡献,老了还白吃粮食,真是个害人精。
”说完,用拐杖敲了敲他的小腿。
【注释】⑴原壤——孔子的老朋友,《礼记·檀弓》记载他一段故事,说他母亲死了,孔子去帮助他治丧,他却站在棺材上唱起歌来了,孔子也只好装做没听见。
大概这人是一位另有主张而立意反对孔子的人。
⑵夷俟——夷,箕踞;俟,等待。
⑵孙弟——同逊悌。
14.44阙党⑴童子将命。
或问之曰:
“益者与?
”子曰:
“吾见其居于位⑵也。
见其与先生并行⑶也。
非求益者也,欲速成者也。
”
【译文】阙党的一个童子来向孔子传达信息。
有人问孔子道:
“这小孩是肯求上进的人吗?
孔子道:
“我看见他[大模大样地]坐在位上,又看见他同长辈并肩而行。
这不是个肯求上进的人,只是一个急于求成的人。
”
【注释】⑴阙党——顾炎武的《日知録》说:
“《史记·鲁世家》‘炀公筑茅阙门’,盖阙门之下,其里卽名阙里,夫子之宅在焉。
亦谓之阙党。
”案顾氏此说很对(阎若璩《四书释地》的驳论不对),《荀子·儒效篇》也有孔子“居于阙党”的记载,可见阙党为孔子所居之地名。
⑵居于位——根据《礼记·玉藻》的记载,“童子无事则立主人之北,南面。
”则“居于位”是不合当日礼节的。
⑶与先生并行——《礼记·曲礼》上篇说:
“五年以长,则肩随之”(“肩随”就是与之并行而稍后),而童子的年龄相差甚远,依当日礼节,不能和成人并行。
卫灵公篇第十五
共四十二章(朱熹《集注》把第一、第二两章并为一章,所以说“凡四十一章”。
)
15.1卫灵公问陈⑴于孔子。
孔子对曰:
“俎豆⑵之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。
”明日遂行。
【译文】卫灵公向孔子问军队陈列之法。
孔子答道:
“礼仪的事情,我曾经听到过;军队的事情,从来没学习过。
”第二天便离开卫国。
【注释】⑴陈——就是今天的“阵”字。
⑵俎豆之事——俎和豆都是古代盛肉食的器皿,行礼时用它,因之藉以表示礼仪之事。
这种用法和泰伯篇第八的“笾豆之事”相同。
15.2在陈绝粮,从者病,莫能兴。
子路愠见曰:
“君子亦有穷乎?
”子曰:
“君子固穷,小人穷斯滥矣。
”
【译文】孔子在陈国断绝了粮食,跟随的人都饿病了,爬不起床来。
子路很不高兴地来见孔子,说道:
“君子也有穷得毫无办法的时候吗?
”孔子道:
“君子虽然穷,还是坚持着;小人一穷便无所不为了。
”
15.3子曰:
“赐也,女以予为多学而识之者与?
”对曰:
“然,非与?
”曰:
“非也,予一以贯之⑴。
”
【译文】孔子道:
“赐!
你以为我是多多地学习又能够记得住的吗?
”子贡答道:
“对呀,难道不是这样吗?
”孔子道:
“不是的,我有一个基本观念来贯串它。
”
【注释】⑴一以贯之——这和里仁篇的“夫子之道,忠恕而已矣”(4.15)的“一贯”相同。
从这里可以看出,子贡他们所重视的,是孔子的博学多才,因之认为他是“多学而识之”;而孔子自己所重视的,则在于他的以忠恕之道贯穿于其整个学行之中。
15.4子曰:
“由!
知德者鲜矣。
”
【译文】孔子对子路道:
“由!
懂得‘德’的人可少啦。
”
15.5子曰:
“无为而治⑴者其舜也与?
夫何为哉?
恭己正南面而已矣。
”
【译文】孔子说:
“自己从容安静而使天下太平的人大概只有舜罢?
他干了什么呢?
庄严端正地坐朝廷罢了。
”
【注释】⑴无为而治——舜何以能如此?
一般儒者都以为他能“所任得其人,故优游而自逸也。
”(《三国志·吴志·楼玄传》)如《大戴礼·主言篇》云:
“昔者舜左禹而右皋陶,不下席而天下治。
”《新序·杂事三》云:
“故王者劳于求人,佚于得贤。
舜举众贤在位,垂衣裳恭己无为而天下治。
”赵岐《孟子注》也说:
“言任官得其人,故无为而治”。
15.6子张问行。
子曰:
“言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦,行矣。
言不忠信,行不笃敬,虽州里,行乎哉?
立则见其参于前也,在舆则见其倚于衡也,夫然后行。
”子张书诸绅。
【译文】子张问如何才能使自己到处行得通。
孔子道:
“言语忠诚老实,行为忠厚严肃,纵到了别的部族国家,也行得通。
言语欺诈无信,行为刻薄轻浮,就是在本乡本土,能行得通吗?
站立的时候,就[彷佛]看见“忠诚老实忠厚严肃”几个字在我们面前;在车箱里,也[彷佛]看见它刻在前面的横木上;[时时刻刻记着它,]这才能使自己到处行得通。
”子张把这些话写在大带上。
15.7子曰:
“直哉史鱼⑴!
邦有道,如矢;邦无道,如矢。
君子哉蘧伯玉⑵!
邦有道,则仕;邦无道,则可卷而怀之。
“
【译文】孔子说:
“好一个刚直不屈的史鱼!
政治清明也像箭一样直,政治黑暗也像箭一样直。
好一个君子蘧伯玉!
政治清明就出来做官,政治黑暗就可以把自己的本领收藏起来。
”
【注释】⑴史鱼——卫国的大夫史鳅,字子鱼。
他临死时嘱咐他的儿子,不要“治丧正室”,以此劝告卫灵公进用蘧伯玉,斥退弥子瑕,古人叫为“尸谏”,事见《韩诗外传》卷七。
⑵蘧伯玉——事可参见《左传》襄公十四年和二十六年。
15.8子曰:
“可与言而不与之言,失人;不可与言而与之言,失言。
知者不失人,亦不失言。
”
【译文】孔子说:
“可以同他谈,却不同他谈,这是错过人才;不可以同他谈,却同他谈,这是浪费言语。
聪明人既不错过人才,也不浪费言语。
”
15.9子曰:
“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。
“
【译文】孔子说:
“志士仁人,不贪生怕死因而损害仁德,只勇于牺牲来成全仁德。
”
15.10子贡问为仁。
子曰:
“工欲善其事,必先利其器。
居是邦也,事其大夫之贤者,友其士⑴之仁者。
”
【译文】子贡问怎样去培养仁德。
孔子道:
“工人要搞好他的工作,一定先要搞好他的工具。
我们住在一个国家,就要敬奉那些大官中的贤人,结交那些士人中的仁人。
”
【注释】⑴士——《论语》中的“士”,有时指有一定修养的人,如“士志于道”(4.9)的“士”。
有时指有一定社会地位的人。
如“使于四方,不辱君命,可调士矣”的“士”(13.20)。
此处和“大夫”并言,可能是“士、大夫”之“士”,卽已做官而位置下于大夫的人。
15.11颜渊问为邦。
子曰:
“行夏之时⑴,乘殷之辂⑵,服周之冕⑶,乐则韶、舞⑷。
放郑声⑸,远佞人。
郑声淫,佞人殆。
”
【译文】颜渊问怎样去治理国家。
孔子道:
“用夏朝的历法,坐殷朝的车子,戴周朝的礼帽,音乐就用韶和武。
舍弃郑国的乐曲,斥退小人。
郑国的乐曲靡曼淫秽,小人危险。
”
【注释】⑴行夏之时——据古史记载,夏朝用的自然历,以建寅之月(旧历正月)为每年的第一月,春、夏、秋、冬合乎自然现象。
周朝则以建子之月(旧历十一月)为每年的第一月,而且以冬至日为元日。
这个虽然在观测天象方面比较以前进步,但实用起来却不及夏历方便于农业生产。
就是在周朝,也有很多国家是仍旧用夏朝历法。
⑵乘殷之辂——辂音路,商代的车子,比周代的车子自然朴质些。
所以《左传》桓公二年也说:
“大辂、越席,昭其俭也。
”⑵服周之冕——周代的礼帽自然又比以前的华美,孔子是不反对礼服的华美的,赞美禹“致美乎黻冕”可见。
⑷韶、舞——韶是舜时的音乐,“舞”同“武”,周武王时的音乐。
⑸放郑声——“郑声”和“郑诗”不同。
郑诗指其文辞,郑声指其乐曲。
说本明人杨慎《丹铅总録》。
清人陈启源《毛诗稽古篇》。
15.12子曰:
“人无远虑,必有近忧。
”
【译文】孔子说:
“一个人没有长远的考虑,一定会有眼前的忧患。
”
15.13子曰:
“已矣乎!
吾未见好德如好色⑴者也。
”
【译文】孔子说:
“完了吧!
我从没见过像喜欢美貌一般地喜欢美德的人哩。
”
【注释】⑴好色——据《史记·孔子世家》,孔子“居卫月余,灵公与夫人(南子)同车,宦者雍渠参乘出,使孔子为次乘,招摇市过之。
”孔子因发这一感叹。
15.14子曰:
“藏文仲⑴其窃位者与!
知柳下惠⑵之贤而不与立⑶也。
”
【译文】孔子说:
“臧文仲大概是个做官不管事的人,他明知柳下惠贤良,却不给他官位。
”
【注释】⑴臧文仲——鲁国的大夫臧孙辰,历仕庄、闵、僖、文四朝。
⑵柳下惠——鲁国贤者,本名展获,字禽,又叫展季。
“柳下”可能是其所居,因以为号;据《列女传》,“惠”是由他的妻子的倡议给他的私谥(不由国家授予的谥号叫私谥)。
⑶立——同“位”,说详俞樾《羣经平议》。
15.15子曰:
“躬自厚⑴而薄责于人,则远怨矣。
”
【译文】孔子说:
“多责备自己,而少责备别人,怨恨自然不会来了。
“
【注释】⑴躬自厚——本当作“躬自厚责”,“责”字探下文“薄责”之“责”而省略。
说详拙著《文言语法》。
“躬自”是一双音节的副词,和《诗经·卫风·氓》的“静言思之,躬自悼矣”的“躬自”用法一样。
15.16子曰:
“不曰‘如之何⑴,如之何’者,吾末如之何也已矣。
”
【译文】孔子说:
“[一个人]不想想‘怎么办,怎么办’的,对这种人,我也不知道怎么办了。
”
【注释】⑴如之何——“不曰如之何”意思就是不动脑筋。
《荀子·大略篇》说:
“天子卽位,上卿进曰,如之何,忧之长也。
”则说如之何的,便是深忧远虑的人。
15.17子曰:
“羣居终日,言不及义,好行小慧,难矣哉!
”
【译文】孔子说:
“同大家整天在一块,不说一句有道理的话,只喜欢卖弄小聪明,这种人真难教导!
”
15.18子曰:
“君子义以为质,礼以行之,孙以出之⑴,信以成之。
君子哉!
”
【译文】孔子说:
“君子[对于事业],以合宜为原则,依礼节实行它,用谦逊的言语说出它,用诚实的态度完成它。
真个是位君子呀!
”
【注释】⑴孙以出之——“出”谓出言。
何晏《论语集解》引郑玄注云:
“孙以出之谓言语。
”
15.19子曰:
“君子病无能焉,不病人之不己知也。
”
【译文】孔子说:
“君子只惭愧自己没有能力,不怨恨别人不知道自己。
”
15.20子曰:
“君子疾没世而名不称焉。
”
【译文】孔子说:
“到死而名声不被人家称述,君子引以为恨。
”
15.21子曰:
“君子求诸己,小人求诸人。
”
【译文】孔子说:
“君子要求自己,小人要求别人。
”
15.22子曰:
“君子矜而不争,羣而不党⑴。
”
【译文】孔子说:
“君子庄矜而不争执,合羣而不闹宗派。
”
【注释】⑴羣而不党——“羣而不党”可能包含着“周而不比”(2.14)以及“和而不同”(13.23)两个意思。
15.23子曰:
“君子不以言举人,不以人废言。
”
【译文】孔子说:
“君子不因为人家一句话[说得好]便提拔他,不因为他是坏人而鄙弃他的好话。
”
15.24子贡问曰:
“有一言而可以终身行之者乎?
”子曰:
“其恕⑴乎!
己所不欲,勿施于人。
”
【译文】子贡问道:
“有没有一句可以终身奉行的话呢?
”孔子道:
“大概是‘恕’罢!
自己所不想要的任何事物,就不要加给别人。
”
【注释】⑴恕——“忠”(己欲立而立人,己欲达而达人)是有积极意义的道德,未必每个人都有条件来实行。
“恕”只是“己所不欲,勿施于人”,则谁都可以这样做,因之孔子在这里言“恕”不言“忠”。
《礼记·大学》篇的“絜矩之道”就是“恕”道。
可是在阶级社会里,也只能是幻想。
15.25子曰:
“吾之于人也,谁毁谁誉?
如有所誉者,其有所试矣。
斯民也,三代之所以直道而行也。
”
【译文】孔子说:
“我对于别人,诋毁了谁?
称赞了谁?
假若我有所称赞,必然是曾经考验过他的。
夏、商、周三代的人都如此,所以三代能直道而行。
”
15.26子曰:
“吾犹及史之阙文也。
有马者借人乘之,今亡矣夫!
”
【译文】孔子说:
“我还能够看到史书存疑的地方。
有马的人[自己不会训练,]先给别人使用,这种精神,今天也没有了罢,”
【注释】“史之阙文”和“有马借人乘之”,其间有什么关连,很难理解。
包咸的《论语章句》和皇侃的《义疏》都把它们看成两件不相关的事。
宋叶梦得《石林燕语》却根据《汉书·艺文志》的引文无“有马”等七个字,因疑这七个字是衍文。
其它穿凿的解释很多,依我看来,还是把它看为两件事较妥当。
又有人说这七字当作“有焉者晋人之乘”(见《诂经精舍六集》卷九〈方赞尧有马者借人乘之解〉),更是毫无凭据的臆测。
15.27子曰:
“巧言乱德。
小不忍⑴,则乱大谋。
”
【译文】孔子说:
“花言巧语足以败坏道德。
小事情不忍耐,便会败坏大事情。
”
【注释】⑴小不忍——“小不忍”不仅是不忍小忿怒,也包括不忍小仁小恩,没有“蝮蛇螫手,壮士断腕”的勇气,也包括吝财不忍舍,以及见小利而贪。
15.28子曰:
“众恶之,必察焉⑴;众好之,必察焉。
”
【译文】孔子说:
“大家厌恶他,一定要去考察;大家喜爱他,也一定要去考察。
”
【注释】⑴必察焉——子路篇有这样一段:
“子贡问曰:
‘乡人皆好之,何如?
’子曰:
‘未可也。
’‘乡人皆恶之,何如?
’子曰:
‘未可也。
不如乡人之善者好之,其不善者恶之。
’”(13.24)可以和这段话互相发明。
15.29子曰:
“人能弘道,非道弘人⑴。
”
【译文】孔子说:
“人能够把道廓大,不是用道来廓大人。
”
【注释】⑴这一章只能就字面来翻译,孔子的真意何在,又如何叫做“非道弘人”,很难体会。
朱熹曾经强为解释,而郑皓的《论语集注述要》却说,“此章最不烦解而最可疑”,则我们也只好不加臆测。
《汉书·董仲舒传》所载董仲舒的对策和《礼乐志》所载的平当对策都引此二句,都以为是治乱兴废在于人的意思,但细加思考,仍未必相合。
15.30子曰:
“过而不改,是谓过矣⑴。
”
【译文】孔子说:
“有错误而不改正,那个错误便真叫做错误了。
”
【注释】⑴是谓过矣——《韩诗外传》卷三曾引孔子的话说:
“过而改之,是不过也。
”
15.31子曰:
“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。
”
【译文】孔子说:
“我曾经整天不吃,整晚不睡,去想,没有益处,不如去学习。
”
15.32子曰:
“君子谋道不谋食。
耕也,馁在其中矣;学也,禄在其中⑴矣。
君子忧道不忧贫。
”
【译文】孔子说:
“君子用心力于学术,不用心力于衣食。
耕田,也常常饿着肚皮;学习,常常得到俸禄。
君子只着急得不到道,不着急得不到财。
”
【注释】⑴禄在其中——这一章可以和“樊迟请学稼”章(13.4)结合着看。
15.33子曰:
“知及之⑴,仁不能守之;虽得之,必失之。
知及之,仁能守之。
不庄以莅之,则民不敬。
知及之,仁能守之,庄以莅之,动之不以礼,未善也。
”
【译文】孔子说:
“聪明才智足以得到它,仁德不能保持它;就是得到,一定会丧失。
聪明才智足以得到它,仁德能保持它,不用严肃态度来治理百姓,百姓也不会认真[地生活和工作]。
聪明才智足以得到它,仁德能保持它,能用严肃的态度来治理百姓,假若不合理合法地动员百姓,是不够好的。
”
【注释】⑴知及之——“知及之”诸“之”字究竟何指,原文未曾说出。
以“不庄以莅之”“动之不以礼”诸句来看,似是小则指卿大夫士的禄位,大则指天下国家。
不然,不会涉及临民和动员人民的。
15.34子曰:
“君子不可小知而可大受也,小人不可大受而可小知也。
”
【译文】孔子道:
“君子不可以用小事情考验他,却可以接受重大任务;小人不可以接受重大任务,却可以用小事情考验他。
”
15.35子曰:
“民之于仁也,甚于水火⑴。
水火,吾见蹈而死者矣,未见蹈仁而死者也。
”
【译文】孔子说:
“百姓需要仁德,更急于需要水火。
往水火里去,我看见因而死了的,却从没有看见践履仁德因而死了的。
”
【注释】⑴甚于水火——《孟子·尽心上》说:
“民非水火不生活”,译文摘取此意,故加“需要”两字。
15.36子曰:
“当仁,不让于师。
”
【译文】孔子说:
“面临着仁德,就是老师,也不同他谦让。
”
15.37子曰:
“君子贞⑴而不谅⑵。
”
【译文】孔子说:
“君子讲大信,却不讲小信。
”
【注释】⑴贞——《贾子·道术篇》云:
“言行抱一谓之贞。
”所以译文以“大信”译之。
⑵谅——朱骏声《说文通训定声说》这“谅”字假借为“勍”,犹固执也。
则他把这“贞”字解为《伪古文尚书·太甲》“万邦以贞”的“贞”,正也。
似不妥。
15.38子曰:
“事君,敬其事而后其食⑴。
”
【译文】孔子说:
“对待君上,认真工作,把拿俸禄的事放在后面。
”
【注释】⑴而后其食——据宋晁公武《郡斋读书志》的记载,蜀石经作“而后食其禄”。
15.39子曰:
“有教无类⑴。
”
【译文】孔子说:
“人人我都教育,没有[贫富、地域等等]区别。
”
【注释】⑴无类——“自行束修以上,吾未尝无诲焉”(7.7),便是“有教无类。
”
15.40子曰:
“道不同,不相为谋。
”
【译文】孔子说:
“主张不同,不互相商议。
”
15.41子曰:
“辞达⑴而已矣。
”
【译文】孔子说:
“言辞,足以达意便罢了。
”
【注释】⑴辞达——可以和“文胜质则史”(6.18)参看。
过于浮华的词藻,是孔子所不同意的。
15.42师冕⑴见,及阶,子曰:
“阶也。
”及席,子曰:
“席也。
”皆坐,子告之曰:
“某在斯,某在斯。
”
师冕出。
子张问曰:
“与师言之道与?
”子曰:
“然;固相师之道也。
”
【译文】师冕来见孔子,走到阶沿,孔子道:
“这是阶沿啦。
”走到坐席旁,孔子道:
“这是坐席啦。
”都坐定了,孔子告诉他说:
“某人在这里,某人在这里。
”
师冕辞了出来。
子张问道:
“这是同瞎子讲话的方式吗?
”孔子道:
“对的;这本来是帮助瞎子的方式。
”
【注释】⑴师冕——师,乐师,冕,这人之名。
古代乐官一般用瞎子充当。
季氏篇第十六
共十四章
16.1季氏将伐颛臾⑴。
冉有、季路见于孔子曰:
“季氏将有事⑵于颛臾。
”
孔子曰:
“求!
无乃尔是过⑶与?
夫颛臾,昔者先王以为东蒙⑷主,且在邦域之中矣,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 论语选读 最新高中语文 论语选读教学素材4 精品 最新 高中语文 论语 选读 教学 素材