世卫组织关于人感染甲型H7N9常见问题解答15页精选文档Word文件下载.docx
- 文档编号:2950337
- 上传时间:2023-05-01
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:21.69KB
世卫组织关于人感染甲型H7N9常见问题解答15页精选文档Word文件下载.docx
《世卫组织关于人感染甲型H7N9常见问题解答15页精选文档Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《世卫组织关于人感染甲型H7N9常见问题解答15页精选文档Word文件下载.docx(9页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
InfluenzaAH7virusesareagroupofinfluenzavirusesthatnormallycirculateamongbirds.TheinfluenzaA(H7N9)virusisonesubgroupamongthelargergroupofH7viruses.AlthoughsomeH7viruses(H7N2,H7N3andH7N7)haveoccasionallybeenfoundtoinfecthumans,nohumaninfectionswithH7N9viruseshavebeenreporteduntilrecentreportsfromChina.
1、什么是甲型H7N9流感病毒?
甲型流感的H7病毒是一组通常在鸟类中传播的流感病毒。
甲型H7N9流感病毒属于H7病毒大类下的一个亚群。
虽然偶尔会有某些H7病毒(H7N2、H7N3、H7N7)感染人类的报告,但过去没有人类感染H7N9病毒的报告,直到中国最近报告出现了这种病例。
2.WhatarethemainsymptomsofhumaninfectionwithinfluenzaA(H7N9)virus?
Thusfar,mostpatientswiththisinfectionhavehadseverepneumonia.Symptomsincludefever,coughandshortnessofbreath.However,informationisstilllimitedaboutthefullspectrumofdiseasethatinfectionwithinfluenzaA(H7N9)virusmightcause.
2、人类感染H7N9病毒的主要症状是什么?
到目前为止,感染H7N9病毒的绝大多数病人会出现严重肺炎,症状包括发烧、咳嗽、气短。
不过,对于感染甲型H7N9流感病毒后可能产生的全部症状的认知仍是有限的。
3.HowmanyhumancasesofinfluenzaA(H7N9)virushavebeenreportedinChinatodate?
Newcasesthatarereportedarenowbeingcompiledandposteddaily.ThemostcurrentinformationoncasescanbefoundinDiseaseOutbreakNews.
3、到目前为止中国已报告了多少例甲型H7N9流感?
我们每日对新报告病例进行汇总并发布。
最新的病例信息可见“疾病暴发新闻”。
4.Whyisthisvirusinfectinghumansnow?
Wedonotknowtheanswertothisquestionyet,becausewedonotknowthesourceofexposureforthesehumaninfections.However,analysisofthegenesofthesevirusessuggeststhatalthoughtheyhaveevolvedfromavian(bird)viruses,theyshowsignsofadaptiontogrowthinmammalianspecies.Theseadaptationsincludeanabilitytobindtomammaliancells,andtogrowattemperaturesclosetothenormalbodytemperatureofmammals(whichislowerthanthatofbirds).
4、为什么这种病毒现在开始感染人类?
目前,由于人感染病毒的暴露源尚不清楚,因此我们现在也不清楚上述问题的答案。
但病毒基因分析表明,尽管病毒是由禽流感病毒演变而来,却显示出可适应在哺乳动物中生长的迹象。
这些适应包括,与哺乳动物细胞结合的能力,以及在接近哺乳动物正常体温的温度下生长(哺乳动物的正常体温低于禽类)。
5.WhatisknownaboutprevioushumaninfectionswithH7influenzavirusesglobally?
From1996to2012,humaninfectionswithH7influenzaviruses(H7N2,H7N3,andH7N7)werereportedintheNetherlands,Italy,Canada,UnitedStatesofAmerica,MexicoandtheUnitedKingdom.Mostoftheseinfectionsoccurredinassociationwithpoultryoutbreaks.Theinfectionsmainlyresultedinconjunctivitisandmildupperrespiratorysymptoms,withtheexceptionofonedeath,whichoccurredintheNetherlands.Untilnow,nohumaninfectionswithH7influenzaviruseshavebeenreportedinChina.
5、我们对全球曾发生的人类感染H7流感病毒的病例知道多少?
自1996年至2012年,荷兰、意大利、加拿大、美国、墨西哥、英国都报告过人类感染H7流感病毒的病例。
大部分感染和家禽中暴发的流感有关。
这些感染主要导致结膜炎和轻度上呼吸道症状。
唯一一例死亡病例发生在荷兰。
在此之前,中国从未有人感染H7流感病毒的报告。
6.IstheinfluenzaA(H7N9)virusdifferentfrominfluenzaA(H1N1)andA(H5N1)viruses?
Yes.AllthreevirusesareinfluenzaAvirusesbuttheyaredistinctfromeachother.H7N9andH5N1areconsideredanimalinfluenzavirusesthatsometimesinfectpeople.H1N1virusescanbedividedintothosethatnormallyinfectpeopleandthosethatnormallyinfectanimals.
6、甲型H7N9流感病毒与甲型流感H1N1、H5N1病毒有不同吗?
是的,这三种病毒都是甲型流感病毒,但它们有明显区别。
H7N9和H5N1被认为是动物流感病毒,只是偶尔会感染人类。
H1N1病毒可以分为通常感染人类与通常感染动物的两种。
7.HowdidpeoplebecomeinfectedwiththeinfluenzaA(H7N9)virus?
Someoftheconfirmedcaseshadcontactwithanimalsorwithananimalenvironment.ThevirushasbeenfoundinapigeoninamarketinShanghai.Itisnotyetknownhowpersonsbecameinfected.Thepossibilityofanimal-to-humantransmissionisbeinginvestigated,asisthepossibilityofperson-to-persontransmission.
7、人是如何感染甲型H7N9流感病毒的?
一些已被确认的病例有与动物或者动物所处环境接触的经历。
目前已在上海禽类市场的鸽子中发现了H7N9病毒。
但人是如何被感染的尚不清楚。
现在正在调查动物传染人的可能性,以及人传人的可能性。
8.HowcaninfectionwithinfluenzaA(H7N9)virusbeprevented?
Althoughboththesourceofinfectionandthemodeoftransmissionareuncertain,itisprudenttofollowbasichygienicpracticestopreventinfection.Theyincludehandandrespiratoryhygieneandfoodsafetymeasures.
Handhygiene:
•Washyourhandsbefore,during,andafteryoupreparefood;
beforeyoueat;
afteryouusethetoilet;
afterhandlinganimalsoranimalwaste;
whenyourhandsaredirty;
andwhenprovidingcarewhensomeoneinyourhomeissick.Handhygienewillalsopreventthetransmissionofinfectionstoyourself(fromtouchingcontaminatedsurfaces)andinhospitalstopatients,healthcareworkersandothers.
•Washyourhandswithsoapandrunningwaterwhenvisiblydirty;
ifnotvisiblydirty,washyourhandswithsoapandwateroruseanalcohol-basedhandcleanser.
Respiratoryhygiene:
•Coveryourmouthandnosewithamedicalmask,tissue,orasleeveorflexedelbowwhencoughingorsneezing;
throwtheusedtissueintoaclosedbinimmediatelyafteruse;
performhandhygieneaftercontactwithrespiratorysecretions.
8、如何预防甲型H7N9流感病毒感染?
尽管感染的来源及传播模式尚不能确定,但注意以下基本卫生来预防感染是一种谨慎的做法,包括手部卫生、呼吸卫生、食品安全措施。
手部卫生:
∙在准备食物前、中、后;
饭前;
便后;
处理动物或动物排泄物后;
手脏时;
照顾家中病人时都要洗手。
∙当手部明显较脏时,用肥皂和流水清洗。
如不明显脏时,用肥皂和水洗手或者使用酒精洁手液洗手。
呼吸卫生:
∙在咳嗽或打喷嚏时,用医用口罩、纸巾、袖子、肘部遮盖口鼻,用过的纸巾在使用后尽快扔入有盖垃圾箱,在接触到呼吸道分泌物后采取手部卫生措施。
9.Isitsafetoeatmeat,i.e.poultryandporkproducts?
Influenzavirusesarenottransmittedthroughconsumingwell-cookedfood.Becauseinfluenzavirusesareinactivatedbynormaltemperaturesusedforcooking(sothatfoodreaches70°
Cinallparts—"
piping"
hot—no"
pink"
parts),itissafetoeatproperlypreparedandcookedmeat,includingfrompoultryandgamebirds.
Diseasedanimalsandanimalsthathavediedofdiseasesshouldnotbeeaten.
Inareasexperiencingoutbreaks,meatproductscanbesafelyconsumedprovidedthattheseitemsareproperlycookedandproperlyhandledduringfoodpreparation.Theconsumptionofrawmeatanduncookedblood-baseddishesisahigh-riskpracticeandshouldbediscouraged.
9、吃肉类产品(即,禽肉和猪肉产品)安全吗?
吃煮熟的食物不会传播流感病毒。
烹调时使用的正常温度能够使流感病毒灭活(食物所有部分达到70摄氏度,没有粉色的半生部分),因此吃正确制备及烹饪的肉,包括家禽肉和鸟肉,是安全的。
不应食用患病和因病死亡的动物。
在出现暴发的地区,只要肉类产品在制备过程中是经正确烹调和处理的,便可安全食用。
食用生肉和未经烹调的含血食物是高危行为,不鼓励此行为。
10.Isitsafetovisitlivemarketsandfarmsinareaswherehumancaseshavebeenrecorded?
Whenvisitinglivemarkets,avoiddirectcontactwithliveanimalsandsurfacesincontactwithanimals.Ifyouliveonafarmandraiseanimalsforfood,suchaspigsandpoultry,besuretokeepchildrenawayfromsickanddeadanimals;
keepanimalspeciesseparatedasmuchaspossible;
andreportimmediatelytolocalauthoritiesanycasesofsickanddeadanimals.Sickordeadanimalsshouldnotbebutcheredandpreparedforfood.
10、到报告人感染病例地区的活动物市场和农场安全么?
到活动物市场时,应避免直接接触活动物和动物接触过的表面。
如果你住在食用动物(如猪和家禽)的养殖场,应确保儿童不要接触病、死动物;
尽量将不同种类的动物隔离开;
动物患病或死亡后应立即向当地有关部门报告。
不应宰杀和食用病、死动物。
11.IsthereavaccinefortheinfluenzaA(H7N9)virus?
NovaccineforthepreventionofinfluenzaA(H7N9)infectionsiscurrentlyavailable.However,viruseshavealreadybeenisolatedandcharacterizedfromtheinitialcases.Thefirststepindevelopmentofavaccineistheselectionofcandidatevirusesthatcouldgointoavaccine.WHO,incollaborationwithpartners,willcontinuetocharacterizeavailableinfluenzaA(H7N9)virusestoidentifythebestcandidateviruses.Thesecandidatevaccinevirusescanthenbeusedforthemanufactureofvaccineifthisstepbecomesnecessary.
11、有针对甲型H7N9流感病毒的疫苗吗?
目前没有预防甲型H7N9流感病毒感染的疫苗。
不过,已从最初的病例中分离并分型了病毒。
研发疫苗的第一步是选择可以制作成疫苗的候选病毒。
世卫组织将和其合作伙伴继续研究现有H7N9病毒的特性以确定最佳的候选病毒。
如有必要,就可以使用这些候选病毒生产疫苗。
12.DoestreatmentexistforinfluenzaA(H7N9)infection?
LaboratorytestingconductedinChinahasshownthattheinfluenzaA(H7N9)virusesaresensitivetotheanti-influenzadrugsknownasneuraminidaseinhibitors(oseltamivirandzanamivir).Whenthesedrugsaregivenearlyinthecourseofillness,theyhavebeenfoundtobeeffectiveagainstseasonalinfluenzavirusandinfluenzaA(H5N1)virusinfection.However,atthistime,thereisnoexperiencewiththeuseofthesedrugsforthetreatmentofH7N9infection.
12、有治疗甲型H7N9流感的方法吗?
中国开展的实验室检测显示,甲型H7N9流感病毒对神经氨酸酶抑制剂类(奥司他韦和扎那米韦)抗流感药物敏感。
病程早期给药,对季节性流感和甲型H5N1流感有效。
但用此类药物治疗H7N9流感,我们尚无经验。
13.IsthegeneralpopulationatriskfromtheinfluenzaA(H7N9)virus?
Wedonotyetknowenoughabouttheseinfectionstodeterminewhetherthereisasignificantriskofcommunityspread.Thispossibilityisthesubjectofepidemiologicalinvestigationsthatarenowtakingplace.
13、大众发生甲型H7N9流感的风险如何?
我们尚未获得与H7N9病毒感染相关的充足信息来确定是否存在发生社区传播的重大风险。
这正是目前流行病学调查的课题。
14.ArehealthcareworkersatriskfromtheinfluenzaA(H7N9)influenzavirus?
Healthcareworkersoftencomeintocontactwithpatientswithinfectiousdiseases.Therefore,WHOrecommendsthatappropriateinfectionpreventionandcontrolmeasuresbeconsistentlyappliedinhealthcaresettings,andthatthehealthstatusofhealthcareworkersbecloselymonitored.Togetherwithstandardprecautions,healthcareworkerscaringforthosesuspectedorconfirmedtohaveinfluenzaA(H7N9)infectionshoulduseadditionalprecautions(http:
//who.int/csr/resources/publications/swineflu/WHO_CDS_EPR_2007_6/en/index.html).
14、医务人员有感染甲型H7N9流感病毒的风险吗?
医务人员经常接触传染病患者。
因此,世卫组织建议医疗机构应当持续采取适当的感染预防和控制措施,并对医务人员的健康状况进行密切监控。
照顾甲型H7N9流感疑似或确诊病例的医务人员除采取标准防护措施外,还应采取更进一步的防护措施。
详见《卫生保健中易发生流行及大流行的急性呼吸道疾病感染预防与控制》。
15.Whatinvestigationshavebegun?
Localandnationalhealthauthoritiesaretakingthefollowingmeasures,amongothers:
•Enhancedsurveillanceforpneumoniacasesofunknownorigintoensureearlydetectionandlaboratoryconfirmationofnewcases;
•Epidemiologicalinvestigation,includingassessment
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 组织 关于 感染 H7N9 常见问题 解答 15 精选 文档
![提示](https://static.bingdoc.com/images/bang_tan.gif)