外国人眼里代表中国的花.docx
- 文档编号:18462756
- 上传时间:2023-08-18
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:19.93KB
外国人眼里代表中国的花.docx
《外国人眼里代表中国的花.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外国人眼里代表中国的花.docx(6页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
外国人眼里代表中国的花
外国人眼里代表中国的花
外国人眼里代表中国的花 花是春天的使者,是美的化身。
随着春寒渐渐退去,很快我们将迎来鲜花绽放的时节。
以下是10种最能代表中国的花,看看你都认识吗?
梅花
Plumblossom
InMaoZedong'spoemOdetoPlumBlossom,hedescribedtheflowerlikethis:
"Fairandbeautiful.Notcravingforspringforherown,onlytotellthecomingoftheseason.Whenallflowersbloominfull,shesmilesamongthem."
毛泽东的《咏梅》一诗中写道:
“风雨送春归,飞雪迎春到。
已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
俏也不争春,只把春来报。
待到山花烂漫时,她在丛中笑。
”
MaousedtheplumblossomasametaphortopraisegreatmartyrswhosacrificedtheirlivesforabetterlifeforChinesepeople.
他把梅花比作为国捐躯的烈士。
IntraditionalChineseculture,plumblossomstandsfornoble,unsulliedandmodestqualities.Alongwithorchid,bambooandchrysanthemum,theyarepraisedasthe"FourMenofNobleCharacter".
在中国传统文化中,梅花象征高洁和谦逊。
梅花和兰花、竹子、菊花并称为“四君子”。
PlumblossomcakeisoneofthemostfamoussnacksinNanjing,SuzhouandWuxi.Madeintheshapeofplumblossom,thecakeismadeofstickyrice,jam,nutsandredbeanpaste.
梅花糕是南京、苏州、无锡一代最有名的小吃,用糯米、果酱、坚果、红豆沙制成梅花形状的糕点。
牡丹花
Peony
ThegreatChinesepoetLiBai,fromtheTangDynasty(AD618-907),oncecomparedconcubineYangYuhuan'sbeautifulfacetobloomingpeoniesinhisfamouspoemQingPingDiao."Floatingcloudsremindmeofherclothes,andpeoniesherface,"hewrote.
唐朝伟大诗人李白曾在《清平调》中把杨玉环的绝色容颜比作盛放的牡丹花:
“云想衣裳花想容”。
FloweringinMay,peonies'largepetalsandstrongcolorsarelinkedtoprosperityandrichnessintraditionalChineseculture.Thus,itbecameverypopularduringtheTangDynasty,aperiodoftimewhenChinesepeoplepreferredmagnificentandgloriousthings,suchasfatandstronghorsesandlargeflowers.InthelateQingDynasty,thepeonywaschosenasthenationalflower.
五月盛开的牡丹花大色艳,寓意富贵荣华。
自唐代以来,世人甚爱牡丹。
晚清时期牡丹被确立为国花。
InmanyNewYearpictures,fairychildrenalwaysholdpeoniesthatbearpeople'swishesforanauspiciousandrichnewyear.
年画中经常描绘仙童手捧牡丹,代表着人们吉祥富贵的新年愿望。
DriedpeonypetalscanalsobeaddedinteaandtraditionalChinesemedicinetoalleviatepaincausedbymenstruation.
牡丹干花被加入茶和中药中,可缓解痛经。
菊花
Chrysanthemum
ThisflowerisoftenassociatedwithfamouspoetTaoYuanmingfromtheEasternJinDynasty(AD317-420).InhispoemDrinkingWine,Taowrote:
"Whilepickingupchrysanthemumsbeneaththeeasternfence,mygazewasleisurelyuponthesouthernmountains".Thepiecebecameoneofthemostwell-knownpoems,picturingapeacefulandsatisfyinglifedreamedofbymanypeople.
提到菊花,人们就会想起东晋诗人陶渊明的“采菊东篱下,悠然见南山”。
这首著名诗歌描绘了很多中国人追求的宁静祥和的田园生活图景。
Thechrysanthemumshereferencedcametosymbolizehumility,ratherthanseekingfameandwealth.Withitsunsophisticatedbeauty,chrysanthemumisalsoasymboloflongevityinChinesemythsandliterature.
菊花是“花中隐士”,凌霜盛开,素雅坚贞,在中国神话故事中是长寿的象征。
AccordingtotraditionalChinesemedicinetheory,chrysanthemumteacanrelieveinternalheatandfever.Pillowsmadeofdriedchrysanthemumarealsogoodforpeople'seyes.
菊花茶可清火,菊花枕可明目。
月季
Chineserose
Bearingastrongresemblancetootherroses,yetwithfewerthornsandlargerpetals,theplantoriginatesfromChina,hencethename"Chineserose".
月季花外观和玫瑰极为相似,只不过刺更少花瓣更大,因为原产于中国,所以英文名是Chineserose(中国玫瑰)。
"Bloomorfade,theflowernevercaresaboutarrivalofspring;Bestpeoniesonlyappearinlatespringandearlysummer,yetChineserosesenjoythefourseasonswithunceasingbeauty,"poetSuShifromtheSongDynasties(960-1279)describedtheflowerinhispoem.
苏轼曾在诗中写道:
“花落花开不间断,春来春去不相关。
牡丹最贵为春晚,芍药虽繁只夏初。
惟有此花开不厌,一年长占四时春。
”
Chinesepeoplestartedtogrowtheroseabout2,000yearsago.IntheHanDynasty(206BC-AD220),Chineseroseswerewidelygrowninroyalgardens.AndintheTangDynasty,theflowersfoundtheirwayintomostregionsalongtheYangtzeRiver.
国人早在2000年前就开始种植月季,汉朝时就已在宫廷花园中大量栽培,唐朝时更为普遍,广泛分布在长江流域地区。
Apartfrombeingextractedtomakeperfume,theroots,leavesandflowersofChineserosesareusedintraditionalChinesemedicinetocuremenstruationdisorders.
除了用来制成香水,月季的根、叶和花瓣都可入药,用来调节月经。
杜鹃花
Azalea
OftenappearinginoldChinesepoemsandstories,azalea,ordujuan,isthefavoriteflowerofpoetBaiJuyifromtheTangDynasty.Henotonlypraisedtheflowersinhispoems,buttriedtogrowazaleas.
杜鹃花经常出现在中国古诗词中,是唐朝诗人白居易最爱的花。
白居易曾把杜鹃比作花中西施。
"Oncegrownonhills,nowbloomingingardens…sendamessagetoGodandletazaleabethekingofflowers,"BaiwroteinhispoemAzaleaTwelveTunes.
他曾在《山石榴花十二韵》中写道:
“本是山头物,今为砌下芳。
千丛相向背,万朵互低昂。
”
InChinesemytholgy,amelancholybirdnamedDuJuanbleateddayandnightuntilitspatblood,whichpaintedalltheflowersonthehillred.Theflowerswerenamedafterthemiserablebird.
中国曾有杜鹃啼血的神话,传说杜鹃鸟昼夜悲鸣,啼至血出乃止,杜鹃花就是被杜鹃鸟的鲜血染红的,因此而得名。
ThewholeplantcanbeusedintraditionalChinesemedicineandcanhelptocurekidneyillnessanddeafness.
杜鹃花入药可治疗肾虚耳聋。
荷花
Lotus
LotusflowerisanimportantsymbolofpurenessinBuddhism,andalsotraditionalChineseculture.ASongDynastyscholar,ZhouDunyi,praisedlotusas"unsulliedfromsiltwhereitcomesfrom,retainsdemuredespitebeingcleanedbywater"inhisproseAiLianShuo.
荷花又名莲花、芙蓉,在佛教和中国传统文化中是纯洁的象征。
宋代学者周敦颐在散文《爱莲说》中是这样称赞荷花的:
“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
”
InancientChineseliterature,thelotusisoftenconnectedwithwomen'snobleandpurepersonality.IntheChineseclassicTheDreamoftheRedChamber,QingWen,anhonestanduprightmaidofprotagonistJiaBaoyu,becomesalotusfairyafterpassingaway.
在中国古代文学中,荷花也寓意着女子的高洁人格。
《红楼梦》中晴雯死后托梦说自己变成了“芙蓉仙子”。
Theflower,alongwithitsleaves,seedsandrootshavebeingwidelyusedinbothChinesecuisineandtraditionalChinesemedicineforthousandsofyears.
荷花叶、籽和根常用来做菜,也用作中药。
山茶花
Camellia
CocoChanel'sfavoriteflower,thecamellia,hasbeenplantedinChinaasearlyastheThreeKingdoms(AD220-280).
山茶花是传奇时装设计师可可·香奈儿最爱的花,早在三国时代就在中国栽种。
ThereisapoemOdetoCamellia,writtenbyaladycalled"MadameHuarui",thatdescribesthecamelliaas"Bloomingonthehills,likeburningsunsetglowandfloatingpinkclouds…thesceneryismorebeautifulthanhundredsofflowersbloominginheaven."
花蕊夫人作的《山茶咏》中写道:
“山茶树树采山坳,恍如赤霞彩云飘。
人道邡江花如锦,胜过天池百花摇。
”
桂花
Sweet-scentedosmanthus
Inherpoem,LiQingzhaofromtheSongDynasty,describedosmanthusas"lightyellow,withadelicatefigure,thatonlyleavesfragrancebehind;Noneedforbrightgreensandreds,theosmanthusisaflowerdestinedtoshine."
宋代女词人李清照曾在诗中这样描写桂花:
“暗淡轻黄体性柔。
情疏迹远只香留。
何须浅碧深红色,自是花中第一流。
”
Plantingsweet-scentedosmanthusinChinahasahistoryofmorethan2,500years.OftenbloominginAugust,theplantisalsoconnectedwithMid-AutumnFestivalduetothefairytaleaboutamannamedWuGang.Wuisorderedtocutdownalargeandstrongosmanthustreeonthemooneveryday,yetthecharmedtreeneverfallsandhasfragrantflowerseachautumn.WuisonlyallowedtohavearestforMid-AutumnFestival.
桂花在中国有2500多年的栽培历史。
桂花通常在八月盛开,还有一个和中秋节相关的典故:
传说吴刚因遭天帝惩罚到月宫砍伐桂树,其树随砍随合,以这种永无休止的劳动作为对吴刚的惩罚,只有在中秋节这一天吴刚才能休息。
Thelittleyellowflowersareoftenaddedtoporridge,cakesandteatoenhancethetaste.InGuangxiprovincewheremanyosmanthustreesareplanted,theperfumeproducedbytheflowershasbecomeanimportantlocalspecialty.
这种香气扑鼻的小黄花可加入粥、糕点和茶中提升口感。
水仙花
Narcissus
Withitsgreen,whiteandyellowcolors,narcissus,oftengrowninwater,bearsakindofheavenlybeauty.Thusitalwaysfindsitswayintomythologiesfromdifferentcultures.
水仙结合了绿色、白色和黄色三种颜色,生长在水中,有一种神圣的美感,因此在很多文化的神话中都有水仙出现。
InGreekmythology,theflowerwasnamedafterahunterNarcissuswhowaswell-knownforhisbeauty.AndinChinesefolklore,narcissusistheembodimentofEmperorYao'stwodaughters,EHuangandNvYing.
在希腊神话中,水仙以美少年那耳喀索斯的名字命名。
在中国神话中,水仙是尧的女儿娥皇、女英的化身。
Accordingtohistoricalrecords,theoriginalnarcissuswasimportedfromItalyintheTangDynasty.Chinesepeoplecultivatedbetterflowersaftercenturiesofbreeding.InChina,narcissuscanbesculpturedintovariouskindsofbonsais.TheflowersareoftenusedasadecorationduringtheChineseNewYear.
根据历史记载,水仙的原种为唐代从意大利引进,经过数百年的栽培,水仙的品种得到了改良。
在中国,水仙可以被雕成形状各异的盆栽,多用来庆贺新年。
兰花
Orchid
Asoneofthe"FourMenofNobleCharacter"inChineseculture,theorchidisbetterknownforitsdelicatefragrance.AnditsChinesecharacter"lan"hasbeingwidelyusedinwomen'snamesforthousandsofyears.
兰花也是“中国四君子”之一,它以芳香闻名。
几千年来,“兰”字被广泛用作中国女性的名字。
AncientChinesecalledeternalfriendship"lanjiao",orcompanionshipasnobelastheorchid,andbeautifulproseandpoems"lanzhang",orwordsasgracefulastheorchid.PeoplestartedtogrowtheflowerinChinaabout2,000yearsago.AftertheWeiandJindynasties(AD220-420),orchidsweremainlyusedtodecorategardens.
知心好友被称为“兰交”,美文被称为“兰章”。
2000年前中国人民就开始种兰花,魏晋时期,花园里就到处都能看见兰花了。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外国人 眼里 代表 中国