用户手册中文版rev0701b.docx
- 文档编号:9696218
- 上传时间:2023-05-20
- 格式:DOCX
- 页数:38
- 大小:820.86KB
用户手册中文版rev0701b.docx
《用户手册中文版rev0701b.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《用户手册中文版rev0701b.docx(38页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
用户手册中文版rev0701b
盲板识别
序列号:
位号:
压力等级:
操作现场:
GDEngineering
RetfordRoad
Worksop
Nottinghamshire
S802PY
England
Tel:
+44(0)1909482323
Fax:
+44(0)1909477902
Email:
info.gd@
www.gdengineering.co.uk
目录
1.0部件明细(主要部件草图)
ComponentParts(MajorComponentsidentificationSetches)
安装Installation
2.0初步安装InitialInstallation
2.1盲板方位ClosureOrientation
2.2盲板门的拆卸ClosureDoorRemoval
2.3变形Distortion
2.4焊后热处理建议PWHTRecommendation
2.5遮挡程序MaskingProcedure
2.6门的重安装ClosureDoorRe-installation
2.7门的巨中DoorCentralisation
操作Operation
3.0Bandlock™2盲板操作Operation
3.1门的开锁及打开DoorUnlocking&Opening
3.2门的关闭及锁定DoorClosing&Locking
3.3储存Storage
维护Maintenance
4.0锁带的调整LockingBandAdjustment
4.1密封的更换SealReplacement
4.2钮距的设定TorqueSettings
4.3维护细节MaintenanceActivityDetail
4.4维护记录MaintenanceRecord
安全警告:
始终遵守安全制度
SAFETYWARNING:
OBSERVESAFETYPRECAUTIONSATALLTIMES
在打开压力容器前,容器必须完全放空,排污
TheparentvesselMUSTbefullydrained,isolatedfromanypressuresourceandventedbeforeopeningthevessel.
OBSERVEPERMITTOWORKPROCEDURESANDSAFETYPRECAUTIONSATALLTIMES
1.0HORIZONTALCLOSURECOMPONENTS部件草图
(Majorcomponentsidentificationsketch)
DoorBracket门支撑板
HingePinsandBearings门轴销子和轴承
LockingBand锁环
AdjusterScrew位置调节螺丝
LockingBandClip锁环支撑夹
LockingMechanism,锁定机械装置
RefFig1.1
UniversalHandle万向手柄
Fig1.0–Bandlock™2ClosureComponents.
1.1HORIZONTALCLOSURELOCKINGMECHANISMCOMPONENTS锁定机械装置部件
(Majorcomponentsidentificationsketch)
EccentricStop偏心止动
PressureWarningScrew压力报警螺栓
SupportScrew支撑螺母
LockingBand锁环
DriveLink驱动连接
LockingBandLug锁环耳
HorseShoe马蹄型连接
StopScrew止动螺母
LockingPlate锁盘
Contractedtounlock
Fig2.0–Bandlock™2ClosureLockingMechanismComponents.
1.2
BANDLOCK™2CLOSUREPRESSUREWARNINGSCREW&LOCKINGSEGMENTASSEMBLY(Majorcomponentsidentificationsketch)(压力报警螺栓和锁环段总成部件图)
VentSlot卸压槽
Bandlock™2Seal门密封
LockingPlate&Segment锁盘和和锁环段
PressureWarningScrew压力报警螺栓
SealFace密封面
SealFace密封面
Seal密封垫
Fig3.0–Sealandpressurewarningscrewdetails
WARNING警告
锁盘和压力报警装置未安装之前,不能投入使用
NeverputtheBandlock™2closureintoservicewithoutthelockingplateandpressurewarningscrewbeingfitted
2.0INITIALINSTALLATION初步安装
2.1CLOSUREORIENTATION盲板方位
TheGDEngineeringhorizontalBandlock™2closuremustbeinstalledtrulyhorizontal.Vesselswhicharerequiredforinclinedordeclinedinstallations(nominally1to10fromthehorizontal)shouldbeaccommodatedwithamitredclosureweldpreparation.Thisleavestheclosurehorizontalwhilstaccountingforthenominalangleofthevessel.
卧式盲板必须完全水平安装,如果压力容器在1度到10度内倾斜安装,那么盲板坡口需要斜接以保证盲板是水平的。
WARNING警告
盲板不允许在非水平位置安装
DONOTINSTALLCLOSURESWHICHARENOTINATRULYHORIZONTALPOSITION
IMPORTANTNOTE重要提示:
Priortocommencementofinitialinstallationandfabricationoftheclosuretoanypressurevessel,itisvitalthatyourefertosections2.3and2.4ofthismanualwhichprovidesimportantdetailsinrespectofdistortionandrecommendationsforclosuresthatrequirepostweldheat-treatment.
在开始装盲板前,请参见本手册2.3和2.4部分,其中有关于变形和热处理的有关内容。
TheBandlock™2closuredoormustalwaysberemovedpriortoweldingtheclosuretoavessel.Referenceshouldbemadetosection2.2ofthismanual-InstructionsforDoorRemoval.
盲板和容器焊接前,门必须被拆下,请参见2.2部分-如何拆门。
IMPORTANTNOTE
Ifyouareinanydoubtabouttheinstallation,maintenanceoroperationofthisequipment,pleasecontacttheGDEngineeringServiceDepartment.
TEL+44(0)1909482323email:
info.gd@
2.2CLOSUREDOORREMOVAL门的拆卸
Whenitisnecessaryduringinitialinstallation,vesselfabricationorroutinemaintenance,toremovetheBandlock™2closuredoor,thefollowingprocedureshouldbefollowed:
在组装及维护需要拆卸门时,请遵守如下程序:
IMPORTANTNOTE
TheBandlock™2closuredoormustalwaysberemovedpriortoweldingtheclosuretoanypressurevessel
(3)Hingeblock门轴块
(1)Hingepinretainingscrew门轴销止动螺栓
(2)Hingepin销子
(4)Hingearm门轴臂
(2)Hingepin销子
(1)Hingepinretainingscrew门轴销螺栓
(3)Hingeblock门轴块
Fig4.0–ClosureDoorRemoval/Reinstallation
1RemovethePressureWarningScrewandLockingPlateandcontractthelockingbandtoits'dooropen'position(referencesection3.1and3.2forunlockingandlockingprocedure).拧下压力泄放螺栓,回缩锁带到开的位置(参见3.1和3.2)
2EnsurethattheBandlock™2closuredoorisadequatelysupportedinanapprovedsling(somelargerdoorsmayhavealiftingeyeprovidedforadditionalsafety).Loosenthehingepinretainingscrew(Fig4.0item1)andremovethehingepin(Fig4.0item2)whichconnectsthehingeblock(Fig4.0item3)tohingearm(Fig4.0item4).确保门被吊索足够支撑(大尺寸的门安装有吊耳),拧松上图中的第一项-门轴销螺栓,第二项-销子。
3Itisnowsafetoremovethedoorfromtheclosure.现在门可以安全地离开盲板了。
IMPORTANTNOTE
Whenstoringthedooritisimportanttoalwaysmakesurethatthesealandallmachinedsurfacesareadequatelyprotectedfromdamage
Onnoaccountmustthehingeblockordoorbracketfastenersberemovedwhenitisrequiredtoremovetheclosuredoor(i.e.forfabricationorpainting).Thesehavebeenfactorysetandshouldnotrequireadjustment.Ensurethatthehingepinbearingsarefullyprotectedfromingressofpaint(referencesection2.5forfullinstructions)
4Strictlyadheringtotheaboveprocedurewillensureeaseofre-alignmentoftheclosuredoorfollowinginstallation.
严格遵照上述程序,再安装门时不需要重新调整。
2.3DISTORTION(热处理变形)
Itisimportantthatdistortionduetofabrication,weldingandsubsequentpostweldheattreatment(PWHT)isminimised.Thefollowingrecommendationsshouldbefollowedtominimisethisrisk:
把由于制造,焊接和随后热处理引起的变形的风险降低到最低非常重要,请遵守如下要求:
1Branchconnections(inparticularset-intype)shouldnotbelocatedwithincloseproximityofthejoiningweld(notlessthanthenominaldiameter(ID)ofthebranch,betweentheedgesoftheweld).支管不能位于焊缝附近(两个焊缝的距离不能小于支管的直径)
2Theclosurehubwiththedoorremovedshouldalwaysbeweldedafterthefabricationofthevesselbranchconnections.支管制造焊接完毕后再焊接盲板法兰。
3Aminimumpre-heattemperatureof20°Cshouldalwaysbeused,butthisisdependantupontheweldingparametersoftheweldprocedurequalificationrecordutilised.预热温度至少要20度,当然,这也取决于所采用的焊接程序的参数。
4Automaticorsemi-automaticprocessesshouldbeusedtomaintainconstantheatinput.采用全自动或半自动焊接工艺以保证持续的热输入
5Astaggeredweldingsequenceshouldbeusedwhenthemanualmetallicarcprocessisused.当采用人工弧焊工艺时,请使用错列焊接工序。
IMPORTANTNOTE
Theclosuredoor,sealandlockingbandassemblymustalwaysberemovedbeforeanyweldingiscarriedout焊接之前,门,密封,锁环总成需要拆卸
2.4PWHTRECOMMENDATIONS热处理建议:
1Whenstoringthedoor,itisimportanttoalwaysmakesurethatthemachinedsurfacesareadequatelyprotectedfromdamage.储存盲板门时,请保护密封面,免受损坏。
2PWHTshouldbecarriedoutgenerallyinaccordancewithASMEVIII.请按照ASMEVIII要求完成热处理。
3AfterPWHT,lightlyemerycloth(smoothfinishpaper)theclosurehubsealingfacetoremoveanydepositbuildup.热处理之后,请用细砂纸除去密封面脏物。
4Note:
donotplaceanyloadsonthehingemountingplateduringorafterthePWHTprocess.热处理期间和之后,切勿让门轴安装盘负重。
IMPORTANTNOTE
Theclosuredoor,sealandlockingbandassemblymustalwaysberemovedbeforeanyweldingiscarriedout
2.5MASKINGPROCEDUREFORPAINTINGTHEBANDLOCK™2CLOSURE
喷漆时的遮挡程序
1Whenpaintingisrequiredtheareasshown"masked"shouldnotbepaintedbutprotectedwithablastproofmaskingmaterial.当喷漆时,如下标有“MASKED”的区域不能喷,需要用
2Topreparetheclosureforpaintingthelockingband,pressurewarningscrewassemblyandsealmustberemovedfromthedoor.(Thesecomponentsarestainlesssteelanddonotrequirepainting).喷漆前,锁带,压力泄放螺栓,密封必须卸下(他们是不锈钢材质,不需要喷漆)
3Closuredoorhingebearingsandallthreadedholesmustbesuitablyprotectedfromingressofshotblastandpaintmaterial.门轴轴承和所有带螺纹的孔必须进进行保护避免喷沙和漆进入。
Maskingmaybeextendedtocoverboreifrequired如果必要,遮挡要延至法兰里面
Fullbandseatingareaprotection.整个锁带所在位置区域的保护
ApplyMaskingtapetoareasindicated.遮挡胶带的应用区域
Fig5.0-Hubmaskingarea.
MASKINGPROCEDUREContinued…
Optionalfullprotectionofpressuresideofdoorifrequired可以选择门里受压部分都被保护)
ApplyMaskingtapetoareasindicated.遮挡胶带的应用区域
Ensurealledgesaresecureforshotblasting.确保所有边缘不受喷沙的影响
Fig6.0-DoorMaskingArea
IMPORTANTNOTE
Whenpaintingthedoorthehingebearingsandallthreadedholesmustbeprotectedfromshotblastandpaint
2.6CLOSUREDOORRE-INSTALLATION门的再安装
Onceyouarereadytore-installtheBandlockclosuredoorfollowinginitialinstallation,vesselfabricationorroutinemaintenance,thefollowingprocedureshouldbefollowed:
一旦您需要重新安装门时,请遵循如下程序:
1Ensurethattheclosuredoorisadequatelysupportedinanapprovedsling(somelargerBL2doorsmayhavealiftingeyeboltprovided).Refitthehingepins(Fig4.0item2)andtightentheirretainingscrews(Fig4.0item1).确保门被支撑(一些大尺寸的门装有提升耳),安装轴销,拧紧螺栓。
2Itisimportantthatthedoorcentralisationischeckedimmediatelyafterre-installationofthedoor(referencesection2.7-Doorcentralisation).安装门和立即检查门是否居中(参见2.7-门的居中)
3Ensurethatallmachinedsurfacesarecorrosionprotected(referencesection4.0-Maintenance).确保所有密封面要进行防腐保护(见4.0部分-维护)
4Expandthelockingbandtoitslockedposition;refitthelockingsegmentandpressurewarningscrew.扩张锁带到锁定位,安装泄放螺栓总成。
5Strictlyadheringtotheaboveprocedurewillensureeaseofre-alignmentoftheclosuredoorfollowinginstallation.However,particularattentionshouldbepaidtosection2.7ofthismanual–Doorcentralisation.严格按照上述程序可以确保门很容易调整。
如果门不居中,请参见2.7-门居中部分
IMPORTANT
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 用户手册 中文版 rev0701b