日语语法は和が区别.docx
- 文档编号:9692426
- 上传时间:2023-05-20
- 格式:DOCX
- 页数:26
- 大小:26.39KB
日语语法は和が区别.docx
《日语语法は和が区别.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语语法は和が区别.docx(26页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
日语语法は和が区别
「は」和「が」是日语助词中使用频率极高的两个助词,也是比较难以掌握的语法点。
为了更好地区别这两者之间的不同,我们先运用日本语言学家佐治圭三先生在《日本语的表现研究》中关于这两个词的一些论述。
「は」:
具有表示大前提与小前提的作用。
大前提指句子的主题,即指「は」具有指示主题的作用,叙述部分被限定在这个主题内。
“主题”的统管力一直到“叙述”部分结束,它关系到一个句子的末尾,有时会越过句号,关系到下一个句子或再下一个句子。
表示大前提的「は」在一个句子中只出现一次。
小前提是指「は」具有区别、对比的作用。
在表示区别、对比、转折关系以及表示连用等关系时,「は」可以不关系到句子的末尾。
如“あなたは見たが、私は見なかった映画があの映画館にかかっています。
/你看过而我还没看过的电影正在那个电影院上映。
”表示小前提的「は」在一个句子中可以出现两次或两次以上,如“私は昨日は京都へは行きはしません。
/我昨天没有去京都。
”
「が」:
接在体言后面时与「を」、「に」、「と」、「へ」、「から」、「より」等相同,是格助词,表明该体言与谓语的关系,「が」可以表示主语或对象语。
为了使「は」与「が」的区别更加具体化,现将「は」与「が」的一般性使用倾向归纳如下:
1、表示某处存在人或物时用「が」。
如:
教室に学生がいます。
/教室里有学生。
机の上に本があります。
/桌子上有书。
あそこに自動販売機があります。
/那里有自动售货机。
2、表示说明人或物存在于某处时用「は」。
如:
学生は教室にいます。
/学生在教室里。
山田先生は研究室にいらっしゃいます。
/山田先生在研究室里。
その本は机の上にあります。
/那本书在桌子上。
3、当疑问词作主语以及回答这种句子时用「が」。
如:
どなたが山田先生ですか。
この方が山田先生です。
/哪位是山田先生?
这位是山田先生。
どれがあなたのかさですか。
これがわたしのかさです。
/哪个是你的伞?
这是我的伞。
だれが行きますか。
私が行きます。
/谁去?
我去。
4、当疑问词作谓语以及回答这种句子时用「は」。
如:
山田先生はどなたですか。
山田先生はこの方です。
/山田先生是哪位?
山田先生是这位。
あなたのカバンはどれですか。
わたしのカバンはこれです。
/你的皮包是哪个?
我的皮包是这个。
5、表示自然现象的发生时用「が」。
如:
春が来ました。
/春天来了。
雨が降ります。
/下雨。
花が咲きます。
/花开。
6、叙述恒久的真理、习惯、特征、属性时用「は」。
如:
地球は丸い。
/地球是圆的。
雪は白い。
/雪是白的。
猫はねずみを捕えるものです。
/猫能捕老鼠。
7、表示眼前发生的事情时用「が」。
如:
あっ、バスが来た。
/唉,公共汽车来了。
子供たちが公園で遊んでいます。
/孩子们正在公园里玩。
猫がねずみを捕えています。
/猫正在捉老鼠。
8、表示区别、对比时用「は」。
如:
今日はひまですが、あしたはちょっと都合が悪いです。
/今天有时间,但明天却不行。
お酒は飲みますが、たばこは吸いません。
/喝酒但不吸烟。
日本語はできますが、フランス語はできません。
/会日本语但不会法语。
9、主、从句中主语不一致时,从句中的主语一般用「が」。
如:
あなたが行けば、わたしも行きます。
/如果你去,我也去。
わたしが嫁に行くとき、母は泣きました。
/我出嫁时,母亲哭了。
山田さんが来たら、これを渡してください。
/如果山田先生来了,请把这交给他。
10、主、从句是同一个主语时用「は」。
如:
わたしは水泳に行くとき、いつも弟を連れて行く。
/我去游泳时总带着弟弟。
木村先生は本を読むとき、いつもめがねをかけました。
/木村老师读书时,总戴着眼镜。
11、表示非对比性从句中的主语时用「が」。
如:
友達がくれた本はこれです。
/朋友送给我的书是这本。
背が高い人が来ました。
/来了个身材高大的人。
12、表示判断性、定义性的句子的主语时用「は」。
如:
鯨は哺乳類です。
/鲸是哺乳类。
山田さんは東京大学の四年生です。
/山田是东京大学四年级学生。
NHKというのは日本放送協会のことです。
/所谓NHK就是日本广播协会。
13、表示比较的结果时用「が」。
如:
冬は東京より北京の方が寒い。
/冬天北京比东京冷。
夏子より純子の方が背が高い。
/纯子比夏子个子高。
14、表示非对比性、非区别性的对象语时用「が」。
如:
a、可能的对象:
田中さんは英語が分かる。
/田中懂英语。
わたしは自動車の運転ができる。
/我会开汽车。
李さんは日本語の漢字が読める。
/小李能读日语汉字。
b、愿望的对象:
わたしはコーヒーが飲みたい。
/我想喝咖啡。
わたしはりんごが好きです。
/我喜欢吃苹果。
わたしは歴史の本がほしいです。
/我想要历史书。
c、感觉的对象:
いいにおいがする。
/闻到一股好闻的气昧。
わたしはめまいがする。
/我感觉头晕。
気分が悪い。
/感觉不舒服。
15、表示主谓谓句中的大主语(即主题)时用「は」,而表示此时的小主语或对象语时用「が」。
如:
日本は山が多い。
/日本山多。
象は鼻が長い。
/大象鼻子长。
わたしは歌が上手です。
/我擅长唱歌。
山田さんは頭がいい。
/山田聪明。
补充:
怎样用好「は」与「が」?
初学日语时,对「は」与「が」的用法特别感到头痛,很难掌握。
有人说过这样一句话:
“学会了「は」与「が」的用法,日语也就学会了。
”现在想起来,这句话虽然有些夸张,但不无道理。
因为在我们汉语里没有“主题”这个概念,无从借用母语语法来理解其意义,掌握「は」「が」用法在很大程度上取决于学习日语中不断积累的语感。
另一方面,这句话也说明要真正学好日语,掌握「は」与「が」的用法是必不可少的一关,必须认真对待。
近来也有同学问我「は」与「が」的用法。
下面我就摘录书本上的「は」与「が」的用法供大家参考:
(一)「は」的用法
提示助词「は」共有3种用法:
1。
作主题;2。
表示对比;3。
强调否定。
例:
(1)わたしは学生です。
(我是学生。
)(作主题)
(2)中国は歴史が長いです。
(中国历史悠久。
)(作主题)
(3)弟は大学生ですが、妹は会社員です。
(弟弟是大学生,妹妹则是公司职员。
)(表示对比)
(4)りんごは好きですが、葡萄は好きではありません。
(苹果喜欢,但葡萄不喜欢。
)(表示对比)
(5)昨日は暑くはありませんでした。
(昨天并不冷。
)「昨日は」(作主题)「暑くは」(强调否定)
(6)わたしは教室ではタバコを吸いません。
(我在教室里是不吸烟的。
)「わたしは」(作主题)「教室では」(强调否定)
提示助词「は」与格助词的关系是:
它可以代替「が」「を」「の」;它不可以代替「に」「と」「で」「へ」「から」「まで」「より」,而必须加在它们的后面成为「には」「からは」「とは」等。
提示状语时则加在后面。
如:
「今日は」「三つは」等等。
例:
(1)これは本です。
(这是书。
)(代替「が」)
(2)昼ご飯は食べました。
(午饭已吃过了。
)(代替「を」)
(3)彼女は日本語が上手です。
(她日语好。
)(代替「の」)
(4)机の上には本はありません。
(书桌上没有书。
)(「に」+「は」)
(5)公園へは行きますが、デパートへは行きません。
(公园是要去的,但百货商店不去。
)(「へ」+「は」)
(6)夜は学校の寮にいます。
(晚上在学校的宿舍里。
)(提示状语「夜」)
(二)主语「が」与主题「は」
刚开始学日语的时候,我们会发现表示主语的格助词「が」用的很少。
主语大都用表示主题的「は」来表示。
也就是说,「が」大多被「は」取代了。
那么,「が」和「は」的用法究竟有什么区别,什么时候「が」是不能被取代的呢?
首先,我们来看一下「は」与「が」的不同用法。
1.「は」表示主题。
用于说明一个明确的,被提示出来的事物,所以用「は」提示的人或事物应该是明了的、说话者和听话者(或作者和读者)都清楚的。
而要告诉别人一个新的情况时,就用「が」来描述。
因此,在文章或说话的开头,第一次出现的人或事往往用「が」,紧接着,随着读者或听话人已经了解,就开始用「は」来说明。
如:
「机の上に本が置いてあります。
その本はわたしのです」(书桌上放着一本书。
那本书是我的。
)
2.用「は」时句子的重点在后半部分即主体部分。
如:
「あそこはわたしたちの大学です」(那儿是我们的大学。
)「あそこがわたしたちの大学です」(那儿就是我们的大学。
)
3.疑问词是谓语时用「は」,疑问词是主语时用「が」。
如:
「張さんは誰ですか」(小张是谁?
)「だれが張さんですか」(谁是小张?
)
4.在复句中,当主体用「は」时贯穿至全句的末尾,而主体用「が」则只至前半句。
如:
「あなたが行けば、(わたしも)行きます」(你去的话,我也去。
)「彼は手紙を受けると、すぐ行きました」(他一接到信就立即去了。
)
5.表示普遍的真理、固定的习惯的时候,主体一般用「は」。
如:
「太陽は東から昇って西に沈む」(太阳从东边升起从西边落下)。
例:
(1)A桜がきれいに咲いていますね」
(“樱花开得真美啊。
”)(告诉别人一个新的情况)
B「ええ、でも、桜はすぐ散ってしまうんですよね」
(“是啊。
不过,樱花谢得很快。
”)(对一个双方都明确的事物加以说明)
(2)A「日本の食べ物で何が一番好きですか?
」
(“日本的食物最喜欢什么?
”)(疑问词是主语)
B「てんぷらが一番好きです」
(“最喜欢面炸食品。
”)(重点在主语)
A「じゃ、きらいなのは何ですか?
」
(“那么讨厌的是什么呢?
)(疑问词是谓语)
B「そうですね。
(きらいなのは)やっぱり、?
#123;豆です」
(“哦还是纳豆。
”)(重点在谓语)
(3)A「おいしそうな弁当だね」
(“看上去很好吃的盒饭啊。
”)
B「うん、妹が作ったサンドイッチなんだ」
(“嗯。
是妹妹做的三明治。
”)(重点在主语)
(4)会議の場所と時間が決まったら連絡します。
(会议的地点和时间决定后我就与你联系。
)(主语不贯穿全句)
(5)彼は寝る前に少し本を読もうと思っています。
(他想在睡觉以前读一会书。
)(主语贯穿全句)
由此可见,在以下情况下,「が」不能被取代的:
1.当主语是疑问词时,主语只能用「が」不能用「は」,回答句的主语也要用「が」。
2.假定条件句,定语句中的主语不能用「は」只能用「が」。
3.没有说明的语气,只是客观描述时要用「が」。
例:
(1)「どなたが先生ですか?
」「この方が先生です」
(“哪位是老师?
”“这位是老师。
”(疑问词作主语)
(2)天気がよければ、出掛けます。
(天气好的话就外出。
)(假定条件句中的主语)
(3)昨日わたしたちが見た映画はおもしろかったですね。
(昨天我们看的电影很好看。
)(定语句中的主语)
(4)教室に机と椅子があります。
(教室里有桌子和椅子。
)(客观描述)
(5)雨が降りました。
(下雨了。
)(客观描述)
(6)ベルが鳴りました。
(铃响了。
)(客观描述)
◆两者在主从句中的不同含义
以接续助词相连两个句子中,助词前面是从句,后面是主句。
当主句和从句的主语是不相同时,一般情况下,主句的主语用「は」表示,而从句的主语则用「が」表示。
例:
「王さんが来たので、私は帰りました。
」
这里「ので」是接续助词,表示主从句的因果关系。
「王さんが来た」是从句,主语用「が」,「私は帰りました」是主句,主语用「は」。
这句话译成:
“因为小王来了,所以我就回去了。
”
例:
「電話番号が変わったら、(あなたは私に)知らせてください。
」
这里「たら」是接续助词,表示主从句的条件关系。
「電話番号が変わる」是从句,主语用「が」,「知らせてください」是主句,这里省略了主语,省略的主语用「は」。
这句话译成:
“如果电话号码改了,就请你告诉我。
”
其他的接续助词的情况也基本类似。
◆其他用「は」提示的句子
(1)否定句
在上述的该用「が」表示主语的句子中,当谓语表示否定时,很多情况下主语用「は」提示。
例:
「教室に王さんがいます。
」ーー「教室に王さんはいません。
」
(2)对比句
在上述的该用「が」表示主语的句子以及以「を」表示的宾语、单独表示时间的名词做状语等情况中,对比的内容常常用「は」提示。
补语的对比则在补格助词后面用「は」提示。
例:
a主语:
「教室に王さんがいます。
」ーー
「教室に王さんはいますが、李さんはいません。
」
译成:
“教室里,小王在,但小李不在。
”
b宾语:
「私は日本語を勉強します」ーー
「私は日本語は勉強しますが、英語はしません。
」
译成:
“我学习日语,但不学习英语。
”
c状语:
「今日、私は町へ行きます。
」ーー
「今日は町へ行きますが、明日は行きません。
」
译成:
“今天我上街,但明天不上街。
”
d补语:
「北京へ行きます。
」ーー
「北京へは行きますが、上海へは行きません。
」
译成:
“去北京,但不去上海。
”
(3)当主从句的主语是相同时,主语用「は」,放在最前面。
例:
「私は、健康になると、薬を飲むのを忘れます。
」
这里,接续助词是「と」、主从句表示条件关系。
「健康になる」是从句、「薬を飲むのを忘れます。
」是主句。
这两个句子的主语都是「私は」。
这样时主语只能用「は」而不能用「が」。
这句译成:
“我病一好就忘了吃药。
”
◆其他用「が」表示的句子
(1)可能态
当一般的他动词做谓语的句子改成可能态句型时,原来的宾语变成对象语,用「が」表示。
例:
「私は本を読みます。
」ーー「私は本が読めます。
」
译成:
“我读书。
”----“我能读书。
”
(2)定语句
当定语是一个句子的时候,其主语只能用「が」或「の」,而不能用「は」。
例:
「ここは私が勉強している大学です。
」
这里「ここは」是主语,「大学です」是谓语。
「私が勉強している」是「大学」的定语。
这个定语是一个句子,其主语是「私が」,谓语是「勉強している」。
这里主语还可以是「私の」;而绝不能用「私は」。
译成:
“这里是我学习的大学。
”
(3)存续体
当一般的他动词构成的带宾语的句子,变成了存续体句子时,原来的宾语变成主语,用「が」表示。
例:
「先生が黒板に字を書きました。
」ーー
「黒板に字が書いてあります。
」
译成:
“黑板上写着字。
”
(4)自然现象
描述一个自然现象时,一般情况下,其主语用「が」表示。
例:
「雨が降ります。
」ーー译成:
“下雨了。
”
「花が咲きます。
」ーー译成:
“花开了。
”
----------------------------------------------
本来「が」和「は」的用法是在初级日语的开始阶段就学习到,应该属于初级日语内容。
但是,归纳日语的全部语法后,再一次整理这两个助词时,所涉及的知识已经是很广泛的了。
因此,把这个问题归类到中级日语中,并分成几次来阐述。
1、两个助词的不同定义
由于在句子中「が」和「は」经常处于类似的地位,有些人误认为这两个助词区别不大。
孰不知这二者从助词种类上就不属于同一类型。
「が」是主格助词,是格助词的一种;而「は」是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语。
因此,它们有时可以起到类似的作用,但有时完全不相同。
2、在主语和谓语的提问中的不同含义
请看下面两个例句(判断句):
a:
「ここは教室です。
」
b:
「ここが教室です。
」
这两句话译成中文,都是“这里是教室。
”但是,在日语中有着不同的含义。
a句是说明这个地方是教室,而不是别的什么房间,如:
不是教员室或实验室等等。
是回答「ここはどこですか。
」(这是什么地方?
)或「ここは何の部屋ですか」(这是什么房间?
)的问题的。
也就是说已经知道了主语时对谓语提问的回答。
b句是强调说明只有这间是教室,别的都不是教室,如:
旁边的或对面的都不是教室。
是回答「どこが教室ですか。
」(哪里是教室?
)的问题的。
也就是说已经知道了谓语时对主语提问的回答。
为什么形成这样不同的形式呢?
从提示助词的特点来看,它只能提示具体的内容,不可能提示疑问词。
因此,当疑问词在主语部分时,只能用「が」提问,而不能「は」提问;回答也是这样。
相反,疑问词在谓语部分时,提示的内容已经明确,所以用「は」,而不用「が」,回答也一样。
所以有一句话说“「が」前「は」后”。
这句话在表示疑问词的位置上来说,是可以应用的。
不仅是在判断句上,在其他类型的句子中也有相同的作用。
描写句a「ここは静かです。
」译成“这里很安静。
”是对这里是否安静的判断,不涉及别处,是「ここはどうですか。
」(这里怎样?
)的回答。
(问谓语)
b「ここが静かです。
」也译成“这里很安静。
”但是在寻找安静地方时的答话,即对「どこが静かですか。
」(哪里安静呀?
)的答话。
(问主语)
陈述句a「私は日本語を勉強しています。
」译成“我在学习日语。
”是说明我在学习日语,没干别的事情,强调的是我“做的事情”。
是对「あなたは何をしていますか。
」(你在干什么?
)的回答。
(问谓语)
b「私が日本語を勉強しています。
」也译成“我在学习日语。
”但与上一句不同的是:
是我在学习日语,而不是别人在学习日语。
这里强调的是“我”在学习日语。
是对「誰が日本語を勉強していますか。
」(谁在学习日语?
)的回答。
(问主语)3、在存在句中的不同含义
请看下面两个例句:
a「教室に机があります。
」(教室里有桌子。
)
b「机は教室にあります。
」(桌子在教室里。
)
第一句话的顺序,首先是用补格助词「に」(也可用「には」)表示的补语,其次是用「が」表示的主语,最后是「あります」(谓语)。
即“补、主、谓”的结构。
这时,「あります」译成“有”。
第二句话的顺序,首先是用提示助词「は」表示的主语,其次是用「に」表示的补语。
最后是「あります」(谓语)。
即“主、补,谓”的结构。
所以,得出结论是:
①在存在句中若是“补、主、谓”结构,主语用「が」表示,「あります」译成“有”。
②在存在句中若是“主、补,谓”结构,主语用「は」表示,「あります」译成“在”。
4、主谓谓语句中的不同含义
主谓谓语句有3种:
1.整体和部分,如:
「我が国は歴史が長いです。
」(我国历史悠久。
)
其中,「我が国は」是整个句子的主语,即是“大主语”;「歴史が」是谓语部分的主语,即是“小主语”;「長いです」是「歴史が」的谓语。
可以看出:
在主谓谓语句中,大主语用「は」,表示整体;小主语用「が」,表示部分。
2.主体的能力、需求、好恶等用小主语表示。
如:
「李さんは英語が上手です。
」(小李擅长英语。
)(能力)
「私はパソコンが欲しいです。
」(我想要电脑。
)(需求)
「学生は日本語が好きです。
」(学生喜欢日语。
)(好恶)
在这些例句中,「李さん」、「私」、「学生」是句中的“主语”用「は」表示;而「英語」、「パソコン」、「日本語」都是“对象语”,用「が」表示。
从形式是讲,可以看成是“小主语”。
3.存在句的变形。
如:
「私は新しい車があります。
」(我有一辆新车。
)
存在句中用「が」表示主体时,存在的地点本来应该用「には」;但是表示所有时,主体的所有者变成主语,如句中的「私は」,相当于“大主语”;而主体仍然用「が」表示,相当于“小主语”。
5.在主从句中的不同含义
以接续助词相连两个句子中,助词前面是从句,后面是主句。
当主句和从句的主语是不相同时,一般情况下,主句的主语用「は」表示,而从句的主语则用「が」表示。
例:
「王さんが来たので、私は帰りました。
」
这里「ので」是接续助词,表示主从句的因果关系。
「王さんが来た」是从句,主语用「が」,「私は帰りました」是主句,主语用「は」。
这句话译成:
“因为小王来了,所以我就回去了。
”
例:
「電話番号が変わったら、(あなたは私に)知らせてください。
」
这里「たら」是接续助词,表示主从句的条件关系。
「電話番号が変わる」是从句,主语用「が」,「知らせてください」是主句,这里省略了主语,省略的主语用「は」。
这句话译成:
“如果电话号码改了,就请你告诉我。
”
其他的接续助词的情况也基本类似。
6.其他用「は」提示的句子
(1)否定句
在上述的该用「が」表示主语的句子中,当谓语表示否定时,很多情况下主语用「は」提示。
例:
「教室に王さんがいます。
」ーー「教室に王さんはいません。
」
(2)对比句
在上述的该用「が」表示主语的句子以及以「を」表示的宾语、单独表示时间的名词做状语等情况中,对比的内容常常用「は」提示。
补语的对比则在补格助词后面用「は」提示。
例:
a主语:
「教室に王さんがいます。
」ーー
「教室に王さんはいますが、李さんはいません。
」
译成:
“教室里,小王在,但小李不在。
”
b宾语:
「私は日本語を勉強します」ーー
「私は日本語は勉強しますが、英語はしません。
」
译成:
“我学习日语,但不学习英语。
”
c状语:
「今日、私は町へ行きます。
」ーー
「今日は町へ行きますが、明日は行きません。
」
译成:
“今天我上街,但明天不上街。
”
d补语:
「北京へ行きます。
」ーー
「北京へは行きますが、上海へは行きません。
」
译成:
“去北京,但不去上海。
”
(3)当主从句的主语是相同时,主语用「は」,放在最前面。
例:
「私は、健康になると、薬を飲むのを忘れます。
」
这里,接续助词是「と」、主从句表示条件关系。
「健康になる」是从句、「薬を飲むのを忘れます。
」是主句。
这两个句子的主语都是「私は」。
这样时主语只能用「は」而不能用「が」。
这句译成:
“我病一好就忘了吃药。
”
7.其他用「が」表示的句子
(1)可能态
当一般的他动词做谓语的句子改成可能态句型时,原来的宾语变成对象语,用「が」表示。
例:
「私は本を読みます。
」ーー「私は本が読めます。
」
译成:
“我读书。
”----“我能读书。
”
(2)定语句
当定语是一个句子的时候,其主语只能用「が」或「の」,而不能用「は」。
例:
「ここは私が勉強している大学です。
」
这里「ここは」是主语,「大学です」是谓语。
「私が勉強している」是「大学」的定语。
这个定语是一个句子,其主语是「私が」,谓语是「勉強している」。
这里主语还可以是「私の」;而绝不能用「私は」。
译成:
“这里是我学习的大学。
”
(3)存续体
当一般的他动词构成的带宾语的句子,变成了存续体句子时,原来的宾语变成主语,用「が」表示。
例:
「先生が黒板に字を書きました。
」ーー
「黒板に字が書いてあります。
」
译成:
“黑板上写着字。
”
(4)自然现象
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 日语 语法 区别