理财的三大心理误区.docx
- 文档编号:8906033
- 上传时间:2023-05-16
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:21.30KB
理财的三大心理误区.docx
《理财的三大心理误区.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《理财的三大心理误区.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
理财的三大心理误区
理财的三大心理误区
ThreeBigMoneyMistakesYouCouldBeMakingRightNow
Doyouhavechronicmoneyproblems?
Spendtoomuch?
Givetoomuchtoyourgood-for-nothingkids?
Keepputtingoffwritingorupdatingyourwill?
理财方面,你有没有某种“痼疾”呢?
花钱太多?
给啥也不会干的孩子太多钱?
一直磨磨蹭蹭,不愿写(或更新)遗嘱?
Maybeit'sallinyourhead.Really.
也许这些问题全都源于你的大脑。
真的。
Financialadvisersandtherapistshaveidentifiedanumberofpsychologically-basedmistakespeoplemakewiththeirmoney.
理财顾问和治疗师已经发现了许多基于心理的理财误区。
'Howyoufeelishowyoudeal…withmoney,thatis,'saysNewYorkpsychotherapistKarolWard,whosesix-figureclientshelpotherpeoplemakemoneybutfinditdifficulttoholdontotheirown.
纽约的心理治疗师卡罗尔•沃德(KarolWard)表示:
“你的心理会决定你怎样对待……金钱。
”沃德的客户中有一些是年薪达六位数的人,他们帮助其他人赚钱,却发现很难管好自己的钱。
Hereareafewofthemostcommonpsychologicalproblemspeoplehavewiththeirfinances─andwhatyoucandoaboutthem:
以下是人们在理财方面最常遇到几个心理问题──我们还将谈到如何克服这些问题:
1.Overspending
1.乱花钱
Ms.Wardworkedwithayoungwomanwhowantedarelationshipbuthad'deeppain'fromherchildhoodaroundtrustingothers.Mostofthewoman'seveningsafterworkwerespentwanderingthroughstoresshoppingforclothesshedidn'tneed,recallsMs.Ward.
沃德曾为一位年轻女士做过咨询,这位女士想建立恋爱关系,但童年时遭受的“深切伤痛”导致她无法信任别人。
沃德回忆道,这位女士晚上下班后大都在逛商店,购买她并不需要的衣服。
WhenshecametoseeMs.Ward,shewantedtogetoutofdebtandmanagehermoney.Duringtherapysheuncoveredtheconnectionbetweenherfearandlonelinessandtheoverspending.
当她来找沃德咨询时,她想摆脱债务,把她的钱管理好。
在治疗中,她发现了自己的恐惧和孤单与乱花钱之间的联系。
Overspendingusuallyisrelatedtothemanagementofemotionalpain,distortedbeliefsaboutwhatpeoplefeeltheydeserveandadisconnectionbetweentheimpulsetobuyandtheactualresultsofthepurchase,saysMs.Ward.
沃德说,乱花钱通常与伤痛情绪管理不当、对自己应有生活方式认识扭曲以及购物冲动和购物实际结果错位等因素有关。
'Manyoverspendersdon'tneedwhattheybuy─theyjustfeeltheyhavetobuyit,'shesays.
她说:
“许多乱花钱的人并不需要他们购买的东西──他们只是觉得非买不可。
”
FinancialplannerTimothyMcGrathhasseenmanyclientsoverspendbecausetheywanttoliveasimilarlifestyletotheirneighborsorco-workers,whilenotrecognizingthateveryone'sfinancialcircumstancesaredifferent.
芝加哥的理财规划师蒂莫西•麦格拉思(TimothyMcGrath)见到过许多花钱无度的客户,因为他们想拥有与邻居或同事相似的生活方式,却没能认识到每个人的财务状况都是不同的。
'Clientsoftendon'trealizehowpurchasesoutsideoftheirmeanswillimpactlong-termplanning,'saysMr.McGrathinChicago.
麦格拉思说:
“客户通常意识不到,购物超出承受能力会影响长期理财规划。
”
Onceclientsareawareoftheirbehaviortheycanworktochangeit,saysMs.Ward.Beforebuying,peoplemightaskthemselves'WhatamIreallyfeeling?
'or'WhydoIwanttobuythis?
'shesays.
沃德说,客户一旦对自己的行为有了意识,就能够采取措施去改变行为。
她说,买东西之前可以问问自己“我的真实感觉是什么”,或者“我为什么想买这个东西”。
MartyMartin,afinancialpsychologistinChicago,advisesclientswhofeeltheneedtospend,butareinaheightenedemotionalstate,towaittomakeadecision.
芝加哥理财心理学家马蒂•马丁(MartyMartin)对客户的建议是,如果感觉有必要花钱买东西,但当时情绪处于冲动状态,那就等一等再作决定。
'Collectyourselfbydistractingyourselfbymeditating,praying,engaginginsomephysicalactivityordoingsomethingotherthanmakingamoneydecision,'hesays.
他说:
“可以通过冥想、祈祷、投入某项体育活动或者做一些与购物决定无关的事情来分散注意力,让自己平静下来。
”
2.Enabling
2.过度接济
Financialenablingisacommontrapforparentswhowanttohelptheiradultchildrenwhoareinchronicfinancialtrouble,saysBradKlontz,aLihue,Hawaii,financialpsychologist.
夏威夷利胡埃(Lihue)的理财心理学家布拉德•克朗茨(BradKlontz)称,想要为长期面临财务问题的成年子女提供帮助的父母常常会落入过度接济的陷阱。
Mr.Klontzworkedwitha75-year-oldwomanwhohadgivenher52-year-oldsonatotalof$150,000overfiveyearsforvariousbusinessventures,allofwhichwereill-conceivedandfailed.Shewashavingtroublesaying'no'whenthesonaskedforanother$50,000,eventhoughherownfinancialsecuritywasatriskashersavingsweredwindling.
克朗茨曾为一名75岁的女士做过咨询,这位女士曾在五年里给52岁的儿子总计15万美元资金,供他做各种各样的生意,所有生意都考虑不周,并以失败告终。
尽管储蓄逐渐减少令她自己的财务安全面临风险,但当儿子一次又一次索要五万美元时,她却很难开口说不。
'Moneyfordoingnothingcreatesmoredoingnothing,'saysMr.Klontz.
克朗茨说:
“把钱给别人去做毫无价值的事只会产生更多毫无价值的事。
”
LauraScharr-Bykowskyhasseenmanygrandparentsrackuplargeamountsofcredit-carddebtandgiveawaythelastoftheirsavingstofundtheirgrandchildren'stuitionorvacations.
南卡罗来纳州哥伦比亚(Columbia)的理财规划师劳拉•沙尔-贝科夫斯基(LauraScharr-Bykowsky)见过许多祖父母为帮孙辈支付学费或供他们度假而背负了巨额信用卡债务,或者用尽了最后的存款。
Theymayhaveadesiretospoiltheirchildrenorgrandchildren,wanttogettheirattention,don'twanttorenegeonapromisetheymadewhentheywereinabetterfinancialsituationorfeelguiltyfornotseeingthemmore,saysMs.Scharr-Bykowsky,afinancialplannerinColumbia,S.C.
沙尔-贝科夫斯基说,他们可能想去宠爱儿女或孙辈,想赢得他们的注意,不想背弃财务状况较好时许下的承诺,或者为不能常与他们见面而感到内疚。
Ifenablinghasbeengoingonforyears,itcanbedifficulttostopdoingit'coldturkey,'saysMr.Klontz.Forenablers,itcanbeimportanttorecognizethattheireffortstohelpbackfiredorhavebeenreinforcingdependence.
克朗茨说,如果接济的行为已经持续多年,那么就很难突然戒断。
接济者应该认识到,他们对别人的帮助其实会产生事与愿违的后果,或者加剧对方的依赖。
Mr.Klontzsaysit'salsoimportanttosetupatimelinetowithdrawfinancialsupport,say,insixmonths,andperhapsexploreotherwaystohelpsuchaspayingforafinancialplan,acareercounselororatherapist.
克朗茨说,设定取消财务支持的最后期限也很重要,比如六个月,此外,还可以探寻其他援助方式,比如为一项理财计划以及聘请职业生涯顾问或治疗师埋单。
Ms.Scharr-Bykowskycounselsclientstoreducesupporttotheirkidsandstopaltogetherwhentheyaregainfullyemployed.Then,shesays,theparentscanmakegiftsperiodically,butonlyiftheiradultchildisbeingfinanciallyresponsible.
沙尔-贝科夫斯基建议客户减少对子女的资助,并在子女找到有酬工作后完全停止资助。
她说,之后父母可以进行定期性赠与,但前提是成年子女要负起财务责任。
'Themostimportantwordtheyneedtouseis'no'orelsethey'llhaveanentitlementproblemtodealwith,'saysMs.Scharr-Bykowsky.
沙尔-贝科夫斯基说:
“他们应该使用的最重要的词是‘不’,否则就会使自己的权益受损。
”
3.Denying
3.否认现实
FinancialplannerPegEddyhasseenseveralclientstrytodenytherealityoftheirfinancialsituationandthinkeverything'willallworkout.'
圣迭戈(SanDiego)的理财规划师佩格•埃迪(PegEddy)曾碰到过几位试图否认自己的财务状况、认为“车到山前必有路”的客户。
'Amazingly,somefolksthinkthereisa'moneyfairy'thatwillbailthemoutwhentheyreach65andtheyonlyhaveSocialSecuritytodependon,'saystheSanDiegofinancialplanner.
埃迪称:
“这些人的想法很奇怪,他们认为等自己到了65岁、只有社会保险可以依赖时会有‘金钱仙女’来搭救他们。
”
Thisformofdenialcombinedwithlethargyleadstonotdoinganyplanningbutpotentiallybecomingaburdenlaterontoanychildrenorfamilytheymayhave.
这种否认现实的思想再加上懒惰,就会导致一些人不做任何规划,但他们之后可能会成为子女或家人的负担。
She'salsoseendenialtaketheformofpeople'sfailurestocreateorupdatetheirestateplans.
她认为,否认现实还有一种表现形式,这就是没能制定或更新遗产计划。
Thathappenedtoamansheworkedwithwhodidn'twanttoupdatehisestateplananddiedsuddenlyatage54.Hiswifeandchildrenwereleftstruggling.
埃迪的一位客户就是这种情况,这位男士不想更新遗产计划,后来在54岁的时候突然去世了,给他的妻子和儿女留下了一大堆难题。
Peoplemaynothaveanestateplanbecausetheyfindittooupsettingtothinkaboutortheydon'tknowwhomtonameastheirchildren'sguardians,saysLaurenLindsay,afinancialplannerinCovington,La.
路易斯安那州卡温顿(Covington)的理财规划师劳伦•林赛(LaurenLindsay)表示,人们可能因为认为考虑写遗嘱的事太伤心,或者不知道把谁作为孩子的监护人,因此而没有遗产计划。
'Theproblemisthatthestatewillhaveaplanifyoudon'tanditmaynotfollowyourwishes,'shesays.
她说:
“问题在于,如果你没有计划的话,国家会有一个计划,而且这个计划可能不会遵照你的意愿。
”
Namely,itwouldn'tincludeanycharitableconsiderationsorknowifthereareanyimmediatefamilymemberswhoyoudon'twishtobeinvolved,shesays.
她解释说,国家不会在遗产处置方案中考虑慈善捐赠,也不知道你想把哪一位直系亲属排除在继承人之外。
Oftenthe'socialtaboo'aroundtalkingaboutmoneykeepsfamilymembersfromdiscussinginheritanceandestateissuesopenlybeforeanythinghappens,andwhilethereisstillachancetoheareveryoneoutandincludethemintheplanning,saysMaryGresham,anAtlantapsychologist.
亚特兰大的心理学家玛丽•格雷沙姆(MaryGresham)表示,在谈论金钱问题方面的“社会禁忌”通常导致家庭成员不愿在某些事情发生之前,在仍有机会听取每个人的意见、并把他们列入计划中时开诚布公地讨论继承或遗产问题。
Tomakethisconversationeasier,apersonmightintroducethetopicbysaying,'I'dliketotalkaboutsomethingthatishardtotalkabout,'sotheotherpersonknowsit'snotjustacasualconversation,shesays.
她说,要想让这类对话容易一些,可以这样引入话题,可以说,“我想谈一件不太好说的事情”,这样对方就会知道这不仅仅是随随便便的对话。
JudyLawrencetellsclientsto'stepupandfacethenumbers'oftheirrealfinancialpicture.Thatway,theycancreateaplanbasedontheirtrueincome,outlineawaytograduallypayoffdebtandsaveforretirement,saystheAlbuquerque,N.M.,financialcounselor.
新墨西哥州阿尔伯克基(Albuquerque)的理财顾问朱迪•劳伦斯(JudyLawrence)让客户“迈进一步,面对真实财务状况,面对其中的数字”。
劳伦斯称,这样一来,他们就能根据真实的收入来制定计划,拟出一种逐步偿还债务、为退休储蓄的方案。
Ms.Eddyrecommendsthatclientsaccepttheirownmortalityandplanforwhathappensintheeventofanemergency,disabilityordeath.Theycanstartbyhavingagoodestateplan,updatebeneficiariesontheiraccountsandiftheyownabusiness,continuetoworkontheirexitstrategyduringtheirlifetime.
埃迪建议客户接受人终有一死的事实,为紧急事件、残疾或死亡做计划。
他们可以从制定妥善的遗产计划着手,之后可以更新受益人名单,如果拥有公司,可以在有生之年持续制定退出策略。
∙chronic ['krɔnik]video
adj.慢性的;长期的;习惯性的
∙fairy ['fεəri]video
n.仙女,小精灵;漂亮姑娘adj.仙女的
∙impulse ['impʌls]video
n.冲动;[电子]脉冲;刺激;神经冲动;推动力vt.推动
∙retirement [ri'taiəmənt]video
n.退休,退役
∙engage [in'ɡeidʒ]video
vt.吸引,占用;使参加;雇佣;使订婚;预定vi.从事;答应,保证;交战;啮合
∙counsel ['kaunsəl]video
n.法律顾问;忠告;商议;讨论;决策vt.建议;劝告vi.商讨;提出忠告
∙loneliness ['ləunlinis]video
n.寂寞,孤独
∙therapist ['θerəpist]video
n.临床医学家;治疗学家
∙psychological [,psaikə'lɔdʒikəl]video
adj.心理的;心理学的;精神上的
∙psychologist [psai'kɔlədʒist]video
n.心理学家,心理学者
推荐学习
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 理财 心理 误区