外贸英语函电第四版课后答案.docx
- 文档编号:8749107
- 上传时间:2023-05-14
- 格式:DOCX
- 页数:21
- 大小:31.35KB
外贸英语函电第四版课后答案.docx
《外贸英语函电第四版课后答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸英语函电第四版课后答案.docx(21页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
外贸英语函电第四版课后答案
外贸函电课后答案
第二章
1)你方3月3日的来函收到。
我们很高兴地告诉你,你所要的商品属于我们的经营范围。
WehavereceivedyouletterofMarch3.Wearegladtoinformyouthatthearticlesrequiredbyyoufallwithinthescopeofourbusinessactivities.(goods,item,article)
2)遵照你方要求,我们寄上商品目录一份。
希望它能及时到达并使您们满意。
Asrequested,wearesendingyouacatalogue.Wehopeitwillarriveintimeandprovetoyoursatisfaction.
3)感谢贵方愿与我们建立业务联系。
Weappreciateyourdesiretoestablishbusinessrelationswithus.
3.
(1)Weareoneoftheleadingimportersdealinginelectricproductsinthearea,andtakethisopportunitytoapproachyouinthehopeofestablishingbusinessrelations.
(2)Wehavebeenengaginginhandlingimportandexportofmachineryandequipmentformanyyears,andourproductshaveenjoyedgreatpopularityinmanycountries.
(3)WeoweyournameandaddresstotheCommercialCounsellor’sofficeofourEmbassyinBeijing.
4)Wearegiventounderstandthatyouareamanufacturerofdailychemicals.Oneofourcustomersintendstobuycosmeticsfromyourcountry.Wewillappreciateithighlyifyouairmailthecatalogueandpricelistofthegoodsavailableatpresent
(5)Forourcreditstanding,pleaserefertotheBankofChina,ShanghaiBranch.
第三章
(1)PleasequoteusyourbestpriceCIFShanghai,inclusiveofour3%commission.
(2)Shouldyourpricebefoundcompetitive,weintendtoplacewithyouanorderfor300,000yardsofCottonCloth.
3)OneofourcustomersisnowinterestedintheQingdaoHaierRefrigeratormadeinyourcountry.PleaseofferCIFLondonfor400setstobedeliveredinApril.
(4)Toenableyoutohaveabetterunderstandingofourproducts,wearesendingyoubyair5copiesofourcataloguesand2samplebooks.
(5)InreplytoyourenquirydatedApril28,wearenowsendingyouourlatestpricelistforyourreference.
3.C-ETranslationforageneralenquiry
敬启者:
从兴华纺织品进出口有限公司处得知,贵公司出口各类中国式服装。
我方对进口贵方产品很感兴趣。
若能邮寄产品的详细资料,包括尺码、颜色、款式与价格在内,并附寄样品,我方将非常感激。
请说明最早装运日期及数量折扣。
谨上
DearSirs,
WehavelearnedfromXinghuaTextilesImport&ExportCorporationthatyouareexportersofChinesegarmentsinavarietyofstyles.
Weareverymuchinterestedinimportingyourgoods.Wewouldbesomuchgratefulifyoucouldsendusdetailsofyourvariousranges,includingsizes,colors,stylesandprices,andalsoenclosesamples.
Pleasestatetheearliestdeliverydateandquantitydiscount.
Yoursfaithfully,
第三章补充
对于定期购买单项商品数量不少于800打,我们可给予3%的折扣,用保兑的、不可撤销的即期信用证付款。
Onregularpurchasesinquantitiesofnotlessthan800dozenofindividualitems,wewouldallowyouadiscountof3%.Paymentistobemadebyconfirmed,irrevocableL/Catsight.
收到贵公司8月2日询价,得悉你们对我们MP208型号的真空吸尘机感兴趣,现将你们所需的插图目录单和价格表寄给你们。
WehavereceivedyourenquiryofAugust2andlearnofyourinterestinourVacuumCleanersMP208.Wearenowenclosingourillustratedcataloguesandpricelistyouaskedfor.
如果每年总购买量在2万美元以上,能否给予我方特别折扣?
这样可使我们保持较低的销售价,这将是我们贸易发展的一个重要因素。
WillyoupleasegrantusaspecialdiscountonannualtotalpurchasesaboveUSD20,000?
Thiswouldenableustomaintainthelowsellingpricesthatwillbeanimportantreasonforthegrowthofourbusiness.
请放心,贵公司给我们的任何订单都将得到我们迅速和仔细的处理。
Pleaserestassuredthatanyordersyoumayplacewithuswillhaveourpromptandcarefulattention.
如果你方价格有竞争力,我们愿首次订购1200打,即每种型号各400打。
Ifyourpricesarecompetitive,wearewillingtoplaceourfirstorderfor1200dozen,i.e.,400dozenofeachtype.
兹复你方3月28日函,我们附上最新的带有插图的目录单,供你方参考。
InreplytoyourletterdatedMarch28,weencloseourlatestillustratedcatalogueforyourreference.
只要你方产品质量优良,价格有竞争性,我们将向你们大量订购。
Weshallplacesubstantialorderswithyouprovidedyournewproductsareexcellentinqualityandcompetitiveinprice.
由于纺织品在我方市场竞争激烈,你方有必要报最低价。
Sincethecompetitionoftextilesisverykeeninourmarket,itisnecessarythatyouquoteusrock-bottomprices.
由于我国骑自行车很普遍,此地对高质量的自行车有稳定的需求。
Thereisasteadydemandhereforbicyclesofhighquality,ascyclingispopularinourcountry.
第四章
1)Wearestudyingtheofferandhopethatitwillkeepopentilltheendofthemonth.
(2)Webelievethatyouwillplacealargeorderwithusowingtothehighqualityandreasonablepriceofourproducts.
(3)Wewillallowyou10%discountifyoupurchase5000dozenormore.
(4)Astotermsofpayment,weoftenrequireaconfirmed,irrevocableletterofcreditpayablebydraftatsight.
5)Youarecordiallyinvitedtotakeadvantageofthisattractiveoffer.WeareanticipatingalargeorderfromtheUnitedStates,andthatwillcauseasharpriseinprice.
(6)WewillsendyouafirmofferwithshipmentavailableintheearlyMayifyouorderreachesusbeforeMarch10.
7)Becausethereismuchdemandforthegoods,theofferwillbeopenonlyfor5days.
(8)Wearegivingyouafirmoffer,subjecttoyourreplyhereby5p.m.ourtime,Tuesday,July10.
汉译英文章
DearSirs,
InreplytoyourletterofMay5,wearegivingyouafirmoffer,subjecttoyourreplyhereby5p.m.ourtime,Tuesday,July27,asfollows
Commodity:
Bootsforladies
Specifications:
morethan20assortmentswithnewdesignsofbrownorredcolors(detailedincatalogue)
Quality:
theleatherusedisofsuperiorquality
Price:
CIFTianjinUS$95to300.00accordingtovariousdesigns
Payment:
Confirmed,irrevocableletterofcreditpayablebydraftatsighttobeopened30daysbeforethetimeofshipment
Packing:
atbuyer’soption
Shipment:
September
第五章
3.题
•Weshallplaceatrialorderwithyoufor500setsprovidedyouwillgiveusa5%commission.
(2)WeareworkingonyourOrderNo.678atpresentandpleasebelievethatwewilleffectshipmentwithinyourstipulatedtime.
(3)Owingtoheavycommitments,manyordershavenotbeenmade.WecanonlyacceptordersforOctobershipment.
(4)Ourstockisexhaustedandwearenotinapositiontoacceptfurtherorders.However,wewillcontactyoubycableassoonasnewsuppliesareavailable.
(5)TheshipmentshouldbemadeduringAugusttoOctoberinthreelots,with100tonseach.
4题
DearSirs,
WearepleasedbyyourpromptreplytoourinquiryofMarch10,2007andnowwishtoorderfromyouasourOrderNo.678enclosed.
Yoursfaithfully,
ORDERFORM
OrderNo.678March20,2007
Messrs.JBThompson&CO.LTD.
15DeansgateBlackpool
Pleasesupplythefollowingitems
Description:
A:
SA-135VideoRecorder
B:
VT-456VideoTape
C:
RC-A33MiniRadioCassetteRecorder
Quantity:
A:
1,000
B:
1,000
C:
5,000
UnitPrice:
FOBXinganginclusiveofour5%commission
A:
US$600each
B:
US$5.5each
C:
US$18each
Payment:
L/Cat90days’sighttobeopened30daysbeforeshipment.
Packing:
Bystandardexportcases.
DeliveryDate:
BeforetheendofAprilinone/twolots.
6.题
DearSirs,
WearepleasedtohavereceivedyourOrderbyfaxdatedMarch10for500setsofknittingmachines.Thanks.
Wehaveimmediatelycontactedthemanufacturer.Buttheyrefusedourrequestsincethemachinesellswell,andthereisagreatshortageofrawmaterialsandstillalargenumberoforder.Afterrepeatednegotiations,theyfinallypromisedtoaccepttheorderandtomakedeliveryof100setseachmonth,beginningfromnextJanuary.
Weareawarethatyouareinurgentneedoftheproducts,butuncertainwhetheryouwillagreeontheabovedeliverydate.Wearemakingcontactwithmanufacturerselsewhereandwillletyouknowassoonasthereareanyfavorablenews.
Meanwhile,weareenclosingourcataloguecoveringallthearticlesavailableatpresentandapricelistforyourreference.Ifyouareinterestedinanyoftheitems,pleaseinformus.Wewillsurelygivepromptattentiontoyourrequirement.
Yoursfaithfully,
第六章
(1)包装:
货物须包装于新的适应长途海运(包裹/空运)和天气变化的牢固木箱,并具有防潮防震之功能。
任何商品受损和因包装不当导致的花费及任何因卖方保护措施不足或不当而引起的生锈,卖方负有完全责任。
应随箱附带全套有关维修及使用说明书。
(2)装运条款:
A.离岸价条款:
a.由买方租订舱位。
按合同规定,货物装运前45日,卖方应传真或电邮通知买方合同号、商品名称、数量、金额、箱号、毛重、体积及起运口岸的装船日期。
b.买方或买方运输代理人应在货船到达装运口岸前12天,通知卖方船名、合同号及运输代理人名称。
卖方应与运输代理人联系及安排货物装运。
如买方因故需要变更船只或有船只提前或推迟到达情况发生,买方或船运代理人应及时通知卖方。
c.如买方所订船只到达装运港后,卖方不能按时装船,则空舱费及滞期费等均由卖方负担。
d.卖方应承担货物未越过船舷及未脱开吊钩前的一切费用及风险。
B.到岸价条款:
卖方应在合同规定的交货期内将货物由起运港运抵目的港,并按本合同第(12)条规定通知装船日期以便买方及时洽办保险。
(3)商品检验及索赔:
货物运抵目的口岸后,买方有权申请广州商品检验检疫局复检。
货到目的口岸90天内,如发现品质、规格或数量或重量与本合同、信用证或发票不符时,除属于保险公司或船运公司负责者外,买方可凭广州商品检验检疫局出具的检验检疫证明书向卖方提出索赔(包括检验检疫费)。
2.
2.1Quality/Quantity&WeightDiscrepancyandClaim:
IftheBuyersfindthequalityand/orquantity/weightofthegoodsarenotinconformitywiththosestipulatedinthecontractafterthearrivalofthegoodsatportofdestination,asidefromthoselosseswithintheresponsibilityoftheinsurancecompanyand/ortheshippingcompany,theBuyersshallhavetherighttolodgeclaimsagainsttheSellersonthestrengthofinspectioncertificatesissuedbytheinspectionorganizationacceptedbybothparties.IncaseofqualitydiscrepancyclaimshouldbefiledbytheBuyerswithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination,whileofquantity/weightdiscrepancyclaimshouldbefiledbytheBuyerswithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.ThesellersshouldreplytotheBuyerswithin30daysafterthereceiptofclaims.
2.2Arbitration:
Alldisputesinconnectionwiththiscontractortheexecutionthereofshallbesettledbyamicablenegotiationbetweentwoparties.Ifnosettlementcanbereached,thecaseindisputeshallthenbesubmittedforarbitrationinthecountry(district)ofdefendantinaccordancewiththearbitrationregulationsofthearbitrationorganizationofthedefendantcountry(district).Thedecisionmadebythearbitrationorganizationshallbetakenasfinalandbindinguponbothparties.Thearbitrationexpensesshallbebornebythelosingpartyunlessotherwiseawardedbythearbitrationorganization.
第七章
1.
凡根据本信用证的条件开出并
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外贸英语 函电 第四 课后 答案