基于规则的机器翻译系统优质PPT.ppt
- 文档编号:7751679
- 上传时间:2023-05-09
- 格式:PPT
- 页数:26
- 大小:194KB
基于规则的机器翻译系统优质PPT.ppt
《基于规则的机器翻译系统优质PPT.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《基于规则的机器翻译系统优质PPT.ppt(26页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
,机器翻译的翻译过程如图所示:
(输入)原语,分析,转换,生成,目的语(输出),机器翻译(machinetranslation),机器翻译主要有两套系统:
一、基于规则的(Rule-basedSystem)二、基于语料库的(Corpus-basedSystem),基于规则的机器翻译系统,规则主要包括:
1、词法2、句法3、短语规则4、转换生成语法,基于规则的机器翻译系统,大致可分为三种类型:
1、直接翻译2、结构转换翻译3、中间语翻译,基于规则的机器翻译系统之直接翻译,是把原语中的单词或句子直接替换成相应的目的语的单词,必要时对词序进行适当的调整。
这是机器翻译最初的构想。
从目的语中寻找与原语词汇相对应的单词.但并不是电子词典的word-to-word形式,而是翻译句子中所有的词汇。
到后期也加入了一些简单句法甚至语义规则,对替换后的词语进行重新排序,生成目的语文本。
其翻译模式如下图:
SL输入,形态分析,双语词典查询,语序调整,TL输出,在孩子的教育问题上,家庭教育与学校教育同等重要Familyeducationplayanequallyimportantroleinchildrenseducationasschooleducation.,由于原语与目的语在句子语法结构上千差万别,翻译出来的句子的可读性可想而知。
但它是机器翻译的最实质性的一步,是机器翻译从梦想到现实的一次飞跃。
基于规则的机器翻译系统之转换系统,为了提高译文的可读性,人们更多的从句子的层面来分析处理原语与目的语的特征。
于是在直接翻译系统之上,出现了机器翻译的转换系统。
基于规则的机器翻译系统之转换系统,通常包括:
分析、转换和生成三部分其中从原语向目的语的转换是该系统的核心。
这种方法被认为是模拟人类翻译活动最恰当的机制。
机器翻译的三个阶段,1957年,美国学者V.Yingve提出了翻译的三个阶段,即:
1、用代码化的结构标志转换为目的语句子结构标志(分析阶段)2、把原语句子的结构标志转换为目的语句子的结构标志(转换阶段)3、有目的语句子结构都标志生成目的语句子(生成阶段),个人见解,SL表层结构,我,爱,你,SL深层分析,5,2,0,TL深层结构,TL表层结构,Five,Two,Zero,I,Love,You,分析,转换,生成,三阶段的新诠释,法国人B.Vouquois将三阶段诠释为六个步骤,分析,转换,生成,原句词法,原句句法,双语词法,双语句法,目的语句法,目的语词法,奈达对翻译过程的诠释,奈达根据乔姆斯基的“转换生成语法”做的诠释,SL表层结构,SL深层结构,转换,TL深层结构,TL表层结构,分析,生成,机器翻译中,从原语(SL)句子的表层结构到其深层结构需要经过词法、句法、语义等分析。
性层的深层结构是一种树(syntaxtree)。
它反映的事一个句子内部的语法结构,这种结构认为是人类抽象思维的逻辑表达式。
不同的语言具有相同或相似的深层结构。
就像是一座桥梁,把人类不同的语言连接恰来,使彼此可以翻译交流。
问题:
这两种诠释有什么相似之处?
基于规则的机器翻译系统之中间语翻译,自然语言大多一个单词有多种意思,比如,中文的“方便”二字就有很多不同的意思,容易产生歧义。
在机器翻译中,为了简化纷繁的表达结构,避免其含糊不清的语言现象,独立于各种自然语言,同时又能清晰准确地表达各种自然语言的人造计算机语言英语而生。
这种人造计算机语言就是中间语(interlingua,IL),基于中间语的机器翻译原理就是不同语言之间建立一个通用的语义-句法表达式,如图所示:
SL,中间语表达式,TL,SL词典和语法库,SL词典,TL词典和语法库,合成,分析,个人见解,货币的本质是一种等价物,那意味着所有的物品都可以用货币去衡量,就相当于一种中间语,用货币比喻如图:
1000RMB=一头牛100欧元=一个花瓶1000RMB=100欧元=1货币在这个比喻中,虽然不能把一头牛直接等价于一个花瓶,也不能直接把1000RMB直接等价于100欧元,但是它们都有相同的等价物1货币,这1货币就是它们之间的桥梁,它们可以互相交换。
这就和中间语的功能是相似的,寻找中间语的难度,“如果要设计出一种元语言(中间语)用来解释,那么它就必须包含多种语言的所有特征。
这种努力不仅毫无止境,而且可能毫无结果”法国人斯莱德,谢谢欣赏演讲人韩旭博NO.23,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 基于 规则 机器翻译 系统