外贸函电填空题+单选题+判断题+翻译题文档格式.docx
- 文档编号:5277753
- 上传时间:2023-05-04
- 格式:DOCX
- 页数:4
- 大小:17.06KB
外贸函电填空题+单选题+判断题+翻译题文档格式.docx
《外贸函电填空题+单选题+判断题+翻译题文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸函电填空题+单选题+判断题+翻译题文档格式.docx(4页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
清晰(Clarity);
具体(Concreteness);
简洁(Conciseness)以及完整(Completeness)。
4.目前,多数专家公认的外贸业务函电的两大排版格式是:
(Blockstyle)齐头式___和缩行式(Indentedstyle)。
5.标准而正式的外贸信函通常由信头,信内地址,称谓,__正文_____,结束套语,签署及其他选择性项目包括主题或附件等六部分组成。
6.按一般国际惯例,在外贸业务信函的开头部分,应说明______写信的动机与目的______________;
提及上一封信函的日期及大致内容;
讨论收信人最关切的问题。
7.具体而简洁地总结信的内容并___安排下一步行动/工作_____________是大多数外贸函电结尾部分写作最常见的内容。
8.通过函电方式获取潜在客户信息的主流方法有:
资料分析法;
___经第三方介绍____________;
通过网络搜索这三种。
9.外贸函电中的主题行指的是构成该函电的中心议题句子或关键主题词或短语,通常为上封信编号,或公司名称及地址,或合同号码,或信用证号码,或订单号,或正在讨论的商品名等等。
为了醒目提示,____通常加画底线______________。
10.国际货物买卖合同的磋商一般可概括为询盘,发盘,还盘和接受四个环节,其中____发盘和接受_____________是必经的环节,在法律上分别称为“要约”和“承诺”。
III.函电英语常用介词单选题(共10分,每题1分)
1.Thebuyershallopen(B)abankacceptabletotheselleranirrevocableL/Cpayableat30days’sightfor100%ofthecontractvalue.
A.onB.throughC.atD.with
2.Theinsuranceistobecoveredbythesellerfor110%oftotalinvoicevalue(A)AllRisksandWarRisksasperandsubjecttotherelevantoceanmarinecargoclausesofPICC,dated1/1/1981.
A.againstB.asC.ofD.to
3.Asthereisaheavydemand(D.for)ChineseCottonPieceGoodsatourend,wewillappreciateyourquotingusmostfavorableprice.
A.inB.fromC.betweenD.for
4.Paybyconfirmed,irrevocableL/Cpayable(C.by)sightdrafttobeopened45daysbeforethetimeofshipment.
A.outB.afterC.byD.under
5.(In)viewofourlong-standingbusinessrelationsandclosecooperation,wesuggestyouaccept“CashagainstDocumentsonarrivalofgoods”.
A.AtB.InC.ForD.By
6.Weshallbeverygrateful(to)youontheconditionthatthesaidgoodscanbesuppliedfromstock.
A.fromB.alongC.forD.to
7.Thetripscissorsarepackedinboxes(of)onedozeneach,100boxestoacarton.(P104)
A.insideB.ofC.byD.outside
8.Thisofferisfirmsubjecttoyourreplyreachinghere(c)10days.
A.beforeB.afterC.withinD.about
9.Draw(on)usat4monthsafterdatewithabillofladingattached.
A.onB.besideC.withD.along
10.Pleasecreditouraccountwiththeproceeds总收益(c.before)deducting扣除yourcharges.
A.atB.overC.beforeD.above
V.常用术语汉译英正误判断题:
(共10分,每题1分)
1.装箱单及场站收据__F__PackingSheet,StationReceipt
2.记名抬头,空白背书_T___Toorder,BlankEndorsement
3.大保单,海运提单__F__InsurancePolicy,OceanMarineB/E
4.按一般交易条件办__T__asperGeneralTermsandConditions
5.不可撤销跟单信用证___F_irrevocableCertificateofCredit
6财务状况,终局裁决_T___financialstanding,finalaward
7.成本加运费天津价__T__CIFTianjin
8.对双方均有约束力_T___bindinguponbothparties
9.伦敦离岸价格净价__T__netpriceFOBLondon
10.里士满工厂价货价_F___EXFRichmond
V.短句英译汉:
(共15分,每题3分)
1.随函特寄上高品质数码相机和镜头目录和报价单。
Enclosingwiththisletteraquotationsheetforhigh-qualitydigitalcamerasandcatalogue.
2.日本以外所产生的一切银行费用均由受益人承担。
AllbankingchargesoutsideJapanareforbeneficiary’saccount.
3.中国原产的红茶和绿茶在北美和欧洲一直很畅销。
BlackTeaandGreenTeaofChineseoriginalwaysfindtheirreadymarketinNorthAmericaandEurope.
4.请报购8吨核桃仁的成本保险加运费汉堡最低价。
PleaseofferyourlowestquotationCIFHamburgfor8metrictonsofwalnutmeat.
5.我方已把贵方列入客户名单并期盼着贵方的询盘。
Wehaveaddedyoutoourclients’listandarelookingforwardtoyourenquiries.
Keyforreference:
1Enclosingwiththisletteraquotationsheetforhigh-qualitydigitalcamerasandcatalogue.
2AllbankingchargesoutsideJapanareforbeneficiary’saccount.
3BlackTeaandGreenTeaofChineseoriginalwaysfindtheirreadymarketinNorthAmericaandEurope.
4PleaseofferyourlowestquotationCIFHamburgfor8metrictonsofwalnutmeat.
5Wehaveaddedyoutoourclients’listandarelookingforwardtoyourenquiries.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外贸 函电 填空 选题 判断 翻译