清代散文名家名篇博览Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:5065667
- 上传时间:2023-05-04
- 格式:DOCX
- 页数:29
- 大小:43.40KB
清代散文名家名篇博览Word文档下载推荐.docx
《清代散文名家名篇博览Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《清代散文名家名篇博览Word文档下载推荐.docx(29页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
注释:
驾虚之谈:
指艺术虚构。
《吁天录》:
即《黑奴吁天录》,美国斯陀夫人著,又名《汤姆叔叔的小屋》。
林纾与魏易合作,1901年译出。
《茶花女》:
即《巴黎茶花女遗事》,法国小仲马作。
林纾于王寿昌合作,1899年译出。
熸(jiān):
火灭,引申为军队溃败。
威海水师之熸:
1895年中日甲午战争时,日本军队进攻威海卫、刘公岛,北洋舰队全军覆没。
渤海战:
1894年9月17日在黄海海面,丁汝昌率军舰十余艘,突遇日本舰队,双方开战。
寻:
不久。
抑勒:
阻挠,限制。
部议:
掌握财政的户部的意见。
不听备:
不任凭(其)装备。
讆(wè
i)言:
虚伪欺诈的言论。
文襄:
张之洞的谥号。
文肃:
沈葆桢的谥号。
二人都是有名的洋务派官员。
覆盆:
比喻沉冤莫白。
典出《抱朴子辨问》。
镇定二舰:
镇远、定远二舰。
当敌如铁山:
面对敌人,坚守如铁山。
放言:
夸张其辞。
畏葸(xǐ):
畏惧,胆怯。
杀敌致果:
语出《左传宣公二年》:
“杀敌为果,致果为毅。
”后称勇于杀敌、取得战绩为杀敌致果。
下马草露布:
战争一结束就写战报。
弁(bià
n):
泛指武官。
败衄(nǜ):
战败。
“勾践”句:
春秋末年越王勾践被吴王夫差打败,后卧薪尝胆,终于打败夫差。
“汉高”句:
汉高祖刘邦屡次被楚项羽打败,后战胜项羽,建立汉朝。
叫旦之鸡:
报晓的鸡。
鉴我血诚:
明白我的一片赤诚。
林纾(1852—1924),原名群玉,字琴南,号畏庐,别署冷红生。
福建闽侯(今福州市)人。
光绪八年(1882)举人,考进士不中,遂专力于古文。
所作古文为桐城派大师吴汝纶所推重,曾任北京大学讲席。
早年曾参加资产阶级改良活动。
1894年甲午战争失败后,他痛感“国势颓弱”,以诗文宣传爱国维新、富国强兵的思想,作有《闽中新乐府》五十首、《徐景颜传》等。
但辛亥革命后,文化思想转为保守,竭力维护桐城古文的“意境义法”,反对白话文。
他自光绪二年(1897)起,与人合作,以文言文翻译法国小仲马《巴黎茶花女遗事》等外国作品一百八十多种。
对促进中外文学交流起了积极的作用。
林纾一生著述很多,有《畏庐文集》、《畏庐续集》、《畏庐三集》、《畏庐诗存》、《畏庐论文》等,商务印书馆版。
另有小说、笔记、传奇、古文研究等著作多种。
本文选自《晚清文学丛钞小说戏曲研究卷》,是作者于1908年为所翻译的日本小说《不如归》而写的序言。
《不如归》是日本近代批判现实主义作家德富芦花(德富健次郎的笔名)的小说。
其中第十八章《鸭绿之战》部分“夹叙甲午战事甚详”。
林纾借此来说明我海军在甲午战役中曾经英勇作战,批驳朝野关于海军将帅“临敌而逃”的议论;
林纾还援引中外史实,指出战败后应该“知其所以致败而更革之,仍可自立于不败”,主张先培育人才,再积资购制船炮。
这篇序文抒发了一个“报国无日”的爱国者的满腔“血诚”,如其所言“日为叫旦之鸡,冀吾同胞警醒”。
全文感情沉郁、论理透彻,极具感染力。
本书由劳燕主编、注释。
已由人民文学出版社出版,原名《清代散文选辑》共三册。
现于可爱老人网文史漫谈以【清代散文名家名篇博览】专栏不定期贴出。
以供可爱老人浏览。
也可供文史写作爱好者参考。
——劳燕。
劳燕发表于2011-8-814:
42:
26
本帖最后由劳燕于2011-8-815:
21编辑
【清代散文名家名篇博览】2
《革命军》序
(清)章炳麟
蜀邹容为《革命军》方二万言,示余曰:
“欲以立懦夫,定民志,故辞多恣肆,无所回避。
然得无恶其不文耶]!
”
余曰:
凡事之败,在有其唱者,而莫与为和;
其攻击者,且千百辈。
故仇敌之空言,足以隳吾实事。
夫中国吞噬于逆胡二百六十年。
宰割之酷,诈暴之工,人人所身受,当无不昌言革命。
然自乾隆以往,尚有吕留良、曾静、齐周华等,持正义以振聋俗。
自尔遂寂泊无所闻。
吾观洪氏之举义师,起而与为敌者,曾、李则柔煦小人。
左宗棠喜功名,乐战事,徒欲为人策使,顾不问其韪非曲直,斯固无足论者。
乃如罗、彭、邵、刘之伦,皆笃行有道士也。
其所操持,不洛闽而金溪、余姚;
衡阳之黄书,日在几阁。
孝弟之行,华戌之辨,仇国之痛,作乱犯上之戎,宜一切习闻之。
卒其行事,乃相紾戾如彼。
材者张其角牙以覆宗国,其次即以身家殉满州,乐文采者则相与鼓吹之,无他,悖德逆伦,并为一谈,牢不可破。
故虽有衡阳之书,而视之若无见也。
然则洪氏之败,不尽由计划失所,正以空言足与为难耳。
今者风俗臭味少变更矣。
然其痛心疾首,恳恳必以逐满为职志者,虑不数人。
数人者,文墨议论,又往往务为蕴籍,不欲以跳踉搏跃言之。
虽余亦不免也。
嗟夫!
世皆嚚昧而不知话言。
主文讽切,勿为动容。
不震以雷霆之声,其能化者几何!
异时义师再举,其必隳于众口之不俚,既可知矣。
今容为是书,一以叫咷恣言,发其惭恚。
虽嚚昧若罗、彭诸子,诵之犹当流汗祇悔。
以是为义师先声,庶几民无异志,而材士亦知所返乎!
若夫屠沽负贩之徒,利其径直易和,而能恢发智识,则其所化远矣。
籍非不文,何以致是也?
抑吾闻之,同族相代,谓之革命;
异族攘窃,谓之灭亡;
改制同族,谓之革命;
驱除异族,谓之光复。
今中国既已灭亡于逆胡,所当谋者光复民,非革命云尔。
容之署斯名何哉?
谅以其所规划,不仅驱除异族而已。
虽政教、学术、礼俗、材性,犹有当革命者焉,故大言之曰“革命”也。
共和二千七百四十四年四月余杭章炳麟序。
立懦夫:
使懦夫振作起来。
定民志:
使民众意志坚定。
得无:
只怕。
隳(huī):
毁坏。
工:
巧妙。
吕留良:
字庄生,号晚村。
明亡后拒不出仕,出家为僧。
著有《晚村文集》,宣传反清思想。
死后著作被毁。
曾静:
因受吕留良影响,写《知新录》宣传抗清。
后被乾隆帝所杀。
齐周华:
乾隆时因作《为吕留良等独抒己见奏稿》,被处以极刑。
洪氏:
太平天国洪秀全。
曾、李:
曾国藩、李鸿章。
柔煦:
柔和恭顺。
这里指奴颜婢膝的态度。
左宗棠:
历任总督、军机大臣等职。
韪(wěi):
是。
罗:
罗泽南,理学家。
咸丰时组织武装,与太平军对抗,后被太平军击毙。
彭:
彭玉麟,曾追随曾国藩镇压太平军。
邵:
邵懿臣,理学家。
曾国藩的亲信,后太平军处死。
刘:
刘蓉,古文家。
曾国藩的亲信。
曾随曾国藩参加镇压太平天国起义。
洛:
洛学,北宋时程颢、程颐兄弟之学。
闽:
南宋朱熹之学。
金溪:
南宋陆九渊学派。
余姚:
明王守仁的学说。
衡阳之黄书:
明末清初思想家王夫之的著作《黄书》,具有反清思想。
孝弟:
孝悌,儒家道德。
紾戾(zhěnlì
):
背离。
材者:
有才能的人。
宗国:
本族政权,指太平天国政权。
跳踉搏跃:
这里形容感情激动、文章奔放的样子。
嚚(yí
n)昧:
愚昧。
化:
感化、感动。
叫咷(tá
o):
大喊大哭。
惭恚(huì
羞愧愤懑。
祇(qí
)悔:
彻底悔悟。
返:
这里指觉悟回头。
籍:
如果。
共和:
指周公、召公共同行政的年代,始于公元前841年。
共和二千七百四十四年四月,即公元1903年5月。
因当时部分革命者不承认清朝及其年号,故以共和纪年。
章炳麟(1869—1936),字枚叔,号太炎,浙江余杭人。
早年致力于学习和研究儒家经典和先秦、两汉文献。
甲午战争失败后,开始投入政治活动,1896年参加上海强学会。
1897年担任上海《时务报》撰述与编辑,宣传维新变法。
1899年将自己的政论和学术论文选出五十篇,编为《訄言》集,刊刻出版。
1902年在日本会晤了孙中山,吸取戊戌变法的教训,投身于民族民主革命。
1903年在上海与祭元培等组织“爱国学社”,在《苏报》上发表了《驳康有为论革命书》和《革命军序》,并因此被捕入狱。
1906年出狱后,再次到日本,同年加入“同盟会”,并任同盟会机关报《民报》主编。
1911年回国担任“大共和日报”的主编,并任孙中山总统府枢密顾问。
1924年脱离孙中山改组的国民党,专以讲学为业,成为“退居宁静的学者”。
其学术论著对中国近代哲学、文学、历史学、语言学都有所贡献。
著作刊入《章氏丛书》、《章氏丛书续编》、《章氏丛书三编》。
本文选自《章太炎诗文选注》。
本文是章炳麟为邹容的《革命军》一书所写的序言。
据章炳麟《赠大将军邹容墓表》记载:
邹容于1903年写完《革命军》后,“自念语过泄露,就炳麟求修饰”,章炳麟看后写了这篇序言,发表于《苏报》,影响很大,因此遭到清廷逮捕。
邹容为救护同志,自投入狱。
《苏报》被查封。
这就是轰动一时的“苏报案”。
这篇序言从邹容对《革命军》的自我评价论起,围绕着“文”与“不文”生发开来。
作者以史实说明空言误事,强调在当时宣传革命必须“震以雷霆之声”。
因而肯定邹容的“叫咷恣言”,可以就是“义师先声”,正因为其“不文”,语言率直,才能感化广大民众。
最后通过解释《革命军》的书名,就明此书的深刻内容。
全文通俗明白,雄辩滔滔,可以说与邹容的“叫咷恣言”相辅成。
43:
59
10编辑
【清代散文名家名篇博览】3
《革命军》绪论
(清)邹容
扫除数千年种种之专制政体,脱去数千年种种之奴隶性质,诛绝五百万有奇披毛戴角之满洲种,洗尽二百六十年残惨虐酷之耻辱,使中国大陆成干净土,黄帝子孙皆华盛顿,则有起死回生、还魂返魄、出十八层地狱、升三十三天堂、郁郁勃勃、莽莽苍苍、至尊极高、独一无二、伟大绝伦之一目的,曰革命。
巍巍哉,革命也。
皇皇哉,革命也。
吾于是沿万里长城,登昆仑,游扬子江上下,溯黄河,树独立之旗,撞自由之钟,呼天吁地,破颡裂喉,以鸣于我同胞前曰:
呜呼!
我中国今日不可不革命。
我中国今日欲脱满洲人之羁缚,不可不革命。
我中国欲独立,不可不革命。
我中国欲与世界列强并雄,不可不革命。
我中国欲长存于二十世纪新世界上,不可不革命。
我中国欲为地球上名国、地球上主人翁,不可不革命。
革命者!
革命哉!
我同胞中老年、中年、壮年、少年、幼年、无量男女,其有言革命而实行革命者乎?
我同胞其欲相存相养相生活于革命也,吾今大声疾呼,以宣布革命之旨于天下。
革命者,天演之公例也。
革命者,世界之公理也。
革命者,争存亡过渡时代之要义也。
革命者,由野蛮而进文明者也。
苦命者,除奴隶而为主人者也。
是故一人一思想也,十人十思想也,百千万人百千万思想也,亿兆京垓人亿兆京垓思想也。
人人虽各有思想也,即人人无不同此思想也。
居处也,饮食也,衣服也,器具也,若善也,若不善也,若美也,若不美届,皆莫不深潜默运,盘旋于胸中,角触于脑中,而辩别其孰善也,孰不善也,孰美也,孰不美也。
善而存之,不善而去之,美而存之,不美而去之,而此去存之一微识,即革命之旨所出也。
夫犹指此事物而言之也,试放眼纵观,上下古今,宗教、道德、政治、学术,一视一谛之微物,皆莫不数经革命之掏摝,过昨日,历今日,以致有现象于此也。
夫如是也,革命固如是平常也。
虽然,亦有非常者在焉。
闻之一千六百八十八年英国之革命,一千七百七十五年美国之革命,一千八百七十年法国之革命,为世界应乎天而顺乎人之革命,去腐败而存良善之革命,由野蛮而进文明之革命,除奴隶而为主人之革命。
牺牲个人以利天下,牺牲贵族以利平民,使人人享其平等自由之幸福。
甚至风潮所播及,亦相与附流合汇,以同归于大洋,犹口流涎而心痒痒。
吾是以于我祖国中,搜索五千余年之历史,指点二百余万方里之地图,问人省己,欲求一革命之事,以比例乎英、法、美者。
何不一遇也。
吾亦尝执此不一遇之故,而熟思之,重思之,吾因之而有感矣,吾因之而有慨于历代民贼独夫之流毒也。
自秦始皇弹琴宇宙,悍然尊大,鞭笞宇内,私其国,奴其民,不专制政体,多援符瑞不经之说,愚弄黔首,矫诬天命,揽国人所有而独有之,以保其子孙帝王万世之业。
不知明示天下以可欲可羡可歆之极,则天下之思篡取而夺之者愈重。
紫自秦以来,所以狐鸣篝中,王在掌上,卯金伏诛,魏氏当途,黠盗奸雄,凯觎神器者,史不绝书。
于是石勒、成吉思汗等类,以游牧腥膻之胡儿,亦得乘机窃命,君临我禹域,臣妾我神种。
革命,杀人放火者,出于是也。
革命,自由平等者,亦出于是也。
吾悲夫吾同胞之经此无量野蛮之革命,而不一伸头于天下也。
吾悲夫吾同胞之成事齐事楚、任人掬抛之天性也。
吾幸夫吾同胞之得与今世界列强遇也。
吾幸夫吾同胞之得闻文明之政体、文明之革命也。
吾幸夫吾同胞之得卢梭《民约论》、孟得斯鸠《万法精理》、弥勒约翰《自由之理》、《法国革命史》、《美国独立檄文》等书,译读之也。
是非吾同胞之大幸也夫!
夫卢梭诸大哲之微言大义,为起死回生之灵药,返魂还魄之宝方,金丹换骨,刀圭奏效,法、美文明炎胚胎,皆基于是。
我祖国今日病矣,死矣。
岂不欲食灵药投宝方而生乎?
苟其欲之,则吾请执卢梭诸大哲之宝幡,以招展于我神州土。
不宁惟是,而况又有大儿华盛顿于前,小儿拿破仑于后,为我同胞革命独立之表木。
嗟乎嗟乎!
革命革命!
得之则生,不得则死。
毋退步,毋中立,毋徘徊,此其时也!
此其时也!
此吾之所以倡言革命,以相与同胞其勉共勖而实行此革命主义也。
苟不欲之,则请待数十年百年后,必有倡平权释黑奴之耶女起,以再倡平权释数重奴隶之支那奴。
有奇(jī):
有余。
披毛戴角:
形容兽类形象。
二百六十年:
指从1644年清兵入关开始统治全国起到1904年止的总共时间。
华盛顿(1732—1799):
美国独立战争的领袖,美利坚合众国的奠基人。
十八层地狱:
佛教经典说地狱有十八层。
三十三天堂:
佛经《大智度论》说:
“须弥山高八万四千由旬,上有三十三天城。
”后用三十三天堂比喻进入天堂。
颡(sǎng):
头额。
天演之公例:
自然进化的共同规律。
亿兆京垓(gāi):
都是古代的计数单位。
这里形容人数极多。
掏摝:
同“淘漉”,淘汰、拣选。
英国之革命:
指史学家所称的“光荣革命”。
1688年英王查理一世的儿子詹姆士二世的复辟王朝被推翻。
美国之革命:
指美国独立战争。
法国之革命:
指法国大革命。
符瑞:
用府图表示吉祥征兆。
可歆:
可喜可爱。
狐鸣篝中:
事见《史记陈涉世家》:
“吴文之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:
大楚兴,陈胜王。
王在掌上:
据《隋书高祖纪》:
隋文帝杨坚的手掌中有“王”字形的掌纹。
卯金伏诛:
西汉末年的民谣。
指汉朝要亡。
魏氏当途:
指曹操要称帝的事。
觊觎神器:
窥伺皇位。
石勒:
羯族人,十六国时期后赵的开国皇帝。
成吉思汗:
元太祖奇渥温铁木真。
事齐事楚:
语见《孟子梁惠王下》。
春秋时滕作为小国,在齐、楚两国之间,不投靠齐,就要投靠楚。
卢梭(1712—1778):
法国激进的启蒙思想家、哲学家、文学家。
著有《民约论》,主张天赋人权。
严复译为《社会真诠》,今译作《社会契约论》或《政治权利的原则》。
孟德斯鸠(1689—1755):
法国启蒙思想家、法学家。
著有《万法精理》,严复译为《法意》,今译作《沦法的精神》。
弥勒约翰,也译作穆勒约翰(1806—1873):
英国唯心主义哲学家、经济学家、逻辑学家。
著有《自由之理》,严复译为《群己权界论》,今译作《自由论》。
《法国革命史》:
大概指法国人米勒米雷所著者。
《美国独立檄文》:
今译《美国独立宣言》。
刀圭:
量药用的器具。
相传服食金丹只要一刀圭就见效。
大儿、小儿:
原是对好友的称呼,语出《后汉书祢衡传》。
拿破仑(1769—1821):
法兰西第一帝国皇帝。
表木:
标本。
耶女:
指美国十九世纪斯托夫人。
曾作《汤姆叔叔的小屋》(也译作《黑奴吁天录》),一生为解放黑奴而奔走,因她是虔诚的基督教徒,信耶稣,故称。
支那:
近代日本称中国为“支那”。
邹容(1885—1905),字蔚丹(一作威丹),四川巴县人。
1891年进私塾读书,1897年考秀才时反对主考出偏题,罢考退场。
1901年到成都参加留日学生考试,因主张革新被除名。
1902年自费留学日本,后因反对留学生监督姚文甫而遭迫害,被迫回国。
1903年在上海出版《革命军》一书,因此入狱,于1905年在狱中出世,年仅二十岁。
1912年中华民国临时政府大总统孙中山追赠他为陆军大将军。
著作有《革命军》。
周永林辑有《邹容文集》,重庆出版社1983年出版。
本文选自《革命军》。
邹容的《革命军》,全书共二万字,分七章。
书中以西方资产阶级的“天赋人权”思想为理论依据,阐述了反对封建专制、进行民主革命的必要性,提出了建立自由平等的资产阶级民主共和国的理想。
此书在当时发行甚广,影响极大。
这篇绪论主要阐述了革命的目的及必要性,呼吁国人学习西方哲人的理论,建立“文明之政体”。
全文议论纵横,激情奔涌,极富鼓动性。
但文中说要“诛绝五百万有奇毛戴角之满洲种”,则表现了作者狭隘的大汉族主义观点。
45:
30
本帖最后由劳燕于2011-8-814:
55编辑
【清代散文名家名篇博览】4
《古文辞类纂》序
(清)姚鼐
鼐少闻古文法于伯父薑坞先生及同乡刘耕南先生,少究其义,未之深学也。
其后游宦数十年,益不得暇,独以幼所闻者,置之胸臆而已。
乾隆四十年,以疾请归,伯父前卒,不得见矣。
刘先生年八十,犹善谈说,见则必论古文。
后又二年,余来扬州,少年或从问古文法。
夫文无所谓古今也,惟其当而已。
得其当,则六经至于今日,其为道也一。
知其所以当,则于古虽远,而于今取法,如衣食之不可释;
不知其所以当,而敝弃于时,则存一家之言,以资来者,容有俟焉。
于是以所闻习者,编次论说为《古文辞类纂》。
其类十三,曰:
论辨类、序跋类、奏议类、书说类、赠序类、诏令类、传状类、碑志类、杂记类、箴铭类、颂赞类、辞赋类、哀祭类。
一类内而为用不同者,别之为上下编云。
论辩类者,盖原于古之诸子,各类所学著书诏后世。
孔孟之道与文,至矣。
自老、庄以降,道有是非,文有工拙。
今悉以子家不录,录自贾生始。
盖退之著论,取于六经、孟子;
子厚取于韩非、贾生;
明允杂以苏、张之流;
子瞻兼及于《庄子》。
学之至善者,神合焉;
善而不至者,貌存焉。
惜乎!
子厚之才,可以为其至,而不及至者,年为之也。
序跋类者,昔前圣作《易》,孔子为作《系辞》、《说卦》、《文言》、《序卦》、《杂卦》之传,以推论本原,广大其义。
《诗》、《书》皆有《序》,而《仪礼》篇后有《记》,皆儒者所为。
其馀诸子,或自序其意,或弟子作之,《庄子天下》篇、《荀子》末篇,皆是也。
余撰次古文辞,不载史传,以不可胜录也。
惟载太史公、欧阳永叔表志叙论数首,序之最工者也。
向、歆奏校书各有序,世不尽传,传者或伪,今存子政《战国策序》一篇,著其概。
其后目录之序,子固独优已。
奏议类者,盖唐、虞、三代圣贤陈说其君之辞,《尚书》具之矣。
周衰,列国臣子为国谋者,谊忠而辞美,皆本谟诰之遗,学者多涌之。
其载《春秋》内外传者不录,录自战国以下。
汉以来有表、奏、疏、议、上书、封事之异名,其实一类。
惟对策虽亦臣下告君之辞,而其体少别,故置之下编。
两苏应制举时所进时务策,又以附对策之后。
书说类者,昔周公之告召公,有《君奭》之篇。
春秋之世,列国士大夫或面相告语,或为书相遗,其义一也。
战国说士,说其时主,当委质为臣,则入之奏议;
其已去国,或说异国之君,则入此编。
赠序类者,老子曰:
“君子赠人以言。
”颜渊、子路之相违,则以言相赠处。
梁王觞诸侯于范台,鲁君择言而进,所以致敬爱、陈忠告之谊也。
唐初赠人,始以序名,作者亦众。
至于昌黎,乃得古人之意,其文冠绝前后作者。
苏明允之考名序,故苏氏讳序,或曰引,或曰说。
今悉依其体,编之于此。
诏令类者,原于《尚书》之《誓诰》。
周之衰也,文诰犹存。
昭王制,肃强侯,所以悦人心而胜于三军之众,犹有赖焉。
秦最无道,而辞则伟。
汉至文、景,意与辞俱美矣,后世无以逮之。
光武以降,人主虽有善意,而辞气何其衰薄也!
檄令皆谕下之辞,韩退之《鳄鱼文》,檄令类也,故悉附之。
传状类者,虽原于史氏,而义不同。
刘先生云:
“古之为达官名人传者,史官职之。
文士作传,凡为圬者、种树之流而已。
其人既稍显,即不当为之传,为之行状,上史氏而已。
”余谓先生之言是也。
虽然,古之国史立传,不甚拘品位,所纪事犹详。
又实录书人臣卒,必撮序其平生贤否。
今实录不纪臣下之事,史馆凡仕非赐谥及死事者,不得为传。
乾隆四十年,定一品官乃赐谥。
然则史之传者,亦无几矣。
余录古传状之文,并纪兹义,使后之文士得择之。
昌黎《毛颖传》,嬉戏之文,其体传也,故亦附焉。
碑志类者,其体本于诗。
歌颂功德,其用施于金石。
周之时有石鼓刻文,秦刻石于巡狩所经过,汉人作碑文又加以序,序之体,盖秦刻琅邪具之矣。
茅顺甫讥韩文公碑序异史迁,此非知言。
金石之文,自与史家异体。
如文公作文,岂必以效司马氏为工耶?
志者,识也。
或立石墓上,或埋之圹中,古人皆曰志。
为之铭者,所以识之之辞也。
然恐人观之不详,故又为序。
世或以石立墓上曰碑曰表,埋乃曰志,及分志铭二之,独呼前序曰志者,皆失其义。
盖自欧阳公不能辨矣。
墓志文,录者犹多,今别为下编。
杂记类者,亦碑文之属。
碑主于称颂功德,记则所纪大小事殊,取义各异,故有作序与铭诗全用碑文体者,又有为纪事而不以刻石者。
柳子厚纪事小文,或谓之序,然实记之类也。
箴铭类者,三代以来有其体矣,圣贤所以自戒警之义,其辞尤质而意尤深。
若张子作《西铭》,岂独其理之美耶,其文固未易几也。
颂赞类者,亦《诗》颂之流,而不必施之金石者也。
辞赋类者,风雅之变体也。
楚人最工为之,盖非独屈子而已。
余尝谓《渔父》,及楚人以弋说襄王、宋玉对王问遗行,皆设辞无事实,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 清代 散文 名家 名篇 博览