英语考试复习资料改.docx
- 文档编号:18014663
- 上传时间:2023-08-05
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:23.97KB
英语考试复习资料改.docx
《英语考试复习资料改.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语考试复习资料改.docx(11页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
英语考试复习资料改
英语考试复习资料
(包含新增的一二三单元翻译,但不包含二七课文B内容)
一、选词填空:
10个
UNIT1
devise设计发明consensus一致unveil揭开equitably公平的expertise专门知识responsive响应dispatch分派forum论坛eradicate消灭forge伪造,熔炉
1.Wecan_____eradicate__thisdiseasefromtheword.
2.Whathe'sbringingtothecompanyisfinancial___expertise____.
3.In1776theUnitedStates___forged___analliancewithFrance.
4.Theworkshouldbesharedmore__equitably_____.
5.She___devised____amethodforquickercommunicationsbetweenoffices.
6.Thejournalaimstoprovidea__forum_____fordiscussionanddebate.
7.Theclubhas___unveiled____planstobuildanewstadium.
8.Herconditionisnot____responsive___todrugtherapy.
9.Areporterwas___dispatched____toNaplestocovertheriot.
10.Thereisa___consensus____amongteachersthatchildrenshouldhaveabroadunderstandingoftheworld.
UNIT2
penetration渗入,洞察力correspond符合,一致underline强调,突出
upset打乱,心烦propagete繁殖,使遗传innovation革新,改革
hamper妨碍,束缚patent专利extinct废除的,灭绝的obstruct妨碍,阻塞
1.Dinosaurshavebeen___extinct_____formillinsofyears.
2.Thistragicincident____underlines____theneedforimmediateaction.
3.Manypeoplefeelbewilderedbythespeedoftechnological___innovation_____.
4.Thedescriptionoftheseevents____corresponds____closelytootheraccountswrittenatthetime.
5.Theattackfailedtoleadtoanydeep___penetration_____ofenemyterritory.
6.Heappliedfora____patent____foranewmethodofremovingpaint.
7.Thechemicals____upset____thebalanceoftheenvironment.
8.Shetriedtorun,butwas___hampered_____byherheavysuitcase.
9.____Propagete____yourplantsinfreshsoil.
10.Thegroupistryingto___obstruct_____thepeaceprocess.
UNIT3
perspective远景观点efficacy效力,功能concurrently同时发生地
encompass包含,完成adjunct附件,附属stringent迫切的integrative综合的shedlighton阐明derivefrom源出,来自
compensatefor补偿,赔偿
1.However,whatonearthhasevokedfouremotionsof"MonaLisa"__concurrently____.
2."Frommy__perspective____,bothofthesefilmswerewelldone,especially"RedSorghum.
3.Theatmosphere_____encompass___theearth.
4.An______adjunct__professorisalsoalimitedorpart-timeposition,todoresearchorteachclasses.
5.BetweentechnicalandpopularsciencewritingiswhatIcall"____integrative____science,"aprocessthatblendsdata,theoryandnarrative.
6.TheUnitedStatesisinsistingthatwithout____stringent____verificationofChina'sactions,itcannotsupportanydeal.
7.The____efficacy____ofanalarmclockisexplainedasaveryvigoroussensoryinputthattriggersalarge,synchronousassembly.
8.Wehave___derived___agreatdealofbenefit___from___heradvice.
9.Assuch,itfallstotechnologyto__compensatefor______thepotentialfailingsofusers.
10.Thesediscoveriesmay____shedlighton______theoriginsoftheuniverse.
UNIT5
underpin加强巩固;interactwith与...相互作用;priority优先权;vulnerable易受伤的,脆弱的;contributeto有助于;
convene召集,集合;degradation下降,堕落;comprise包含构成;unparalleled空前的;integral完整的,不可缺少的
UNi
1.ThesceneryofChangchunCityis___unparalleled___.
2.IOCCommunicationsManagerGiselleDaviestoldreportersonSundayinAthensthattheywouldcontinueto__convene____adisciplinarynearingonMonday.
3.NationalSecurityisatop__priority___.
4.Gamblingisalwayscoupledwith___degradation_____..
5.Sheisourbestplayer,andis___integral_____toourteam.
6.Honestyandhardwork____contributeto_____successandhappiness.
7.Throwingevents____comprise____thejavelin,discus,hammerandshotput.
8.Backwardnesswillleaveus___vulnerable___tobullying.
9.Oneoldandexperiencedfirmwasableto__underpin____theinvestmentmanagementindustry,butwhenitsbestanalystsallchosetorefireamidrumorsofscandal,thewholefieldstartedtofallapart.
10.Thesetwochemicals____interactwith______eachotheratacertaintemperaturetoproduceasubstancewhichcouldcauseanexplosion.
UNIT7
deform变形;toxic有毒的;muckraking揭发;subsequent后来的,随后的;
alliance结盟,联合;evade逃避危险;
lobby游说;outcry尖叫;mandate授权。
1.Reliefworkersin___alliance___withlocalcharitiesaretryingtohelpthevictims.
2.Youcan'tgoon__evading____yourresponsibilitiesinthisway.
3.Theseskillswerepassedonto__subsequent____generations.
4.Theproposedchangescausedanangry__outcry____fromresidents.
5.Twoofthecandidatescomplainedofunfair___muckraking_____duringtheelectioncampaign.
6.Wearingbadly-fittingshoescan___deform___yourfeer.
7.Divorceseemstobeanoccupational__hazard____forpoliticians.
8.___Toxic___chemicalswerespilledintotheriver.
9.Thegroupis___lobbying____forareductionindefensespending.
10.Thecommitteewas_mandated_____toco-ordinatemeasurestohelpPoland.
2、汉译英:
5个×3分/个
1.愈伤组织的诱导是在黑暗中进行的。
Thecalluswasinducedindarkness.
2.继续培养,此胚胎体未能获得进一步发育。
Theembryoidsceasedtodevelopevenafterfurtherculturing.
3.作者殷切希望能有更多人把我国家畜生态学研究系统而深入地开展起来。
Itisearnestlyhopedthattherewillbemorepeopledoingsomemoresystematicandintensivestudiesinthefieldsofanimalecologyinourcountry.
4.操作机器需要懂得机器的一些性能。
Theoperationofamachineneedssomeknowledgeofitsperformance.
5.科学家相信一切物质都是不可灭的。
Scientistsareconfidentthatallmatterisindestructible.
6.用超声波能把形状不规则的机件洗干净。
Machinepartsofirregularshapecanbewashedverycleanbyultrasonics.
7.温度不变,则大气压力与其体积成反比。
Atconstanttemperature,thepressureofagasisinverselyproportionaltoitsvolume.
8.定律和原理的精确叙述,在科学上十分重要。
Inscienceitisofgreatimportancetostatethelawsandprinciplesaccurately.
9.第一台蒸汽机是19世纪制成的。
Thefirststeamenginewasbuiltinthe19thcentury.
10.这些机器应在正常运转状态下测试。
Thesemachinesshouldbetestedundernormalworkingconditions.
11.煤在煤气厂制成焦炭和煤气。
Coalisconvertedintocokeandcoalgasinthegasworks.
12.风扇是由几个安装于中心轴上的叶片所构成。
Thefanconsistsofanumberofbladesattachedtoacentralspindle.
13.这些实验数值与理论值相符,误差在±0.1%范围内。
Theseexperimentalvaluesagreedwiththetheoreticalvalueswithintheaccuracyof±0.1%.
14.卖方不交转船单据,则货物所有权仍归其所有。
Beforethesellerhandsovertheshippingdocumentstheownershipofthegoodsstillbelongstotheseller.
15.冰的密度比水小,因此能浮在水面上。
Iceisnotasdenseaswateranditthereforefloats.
16.凡是定律都有例外。
Thereisnolawthathasnoexceptions.
17.做实验要尽量小心。
Wecannotbetoocarefulindoingexperiments.
18.金属加热到一定温度才会融化。
Metalsdonotmeltuntilheatedtoadefinitetemperature.
19.虽然组织培养的各个领域进展很快,但胚乳培养的进展却很慢。
Tissuecultureprogressesrapidlyinmanyfields,butdoesnotinthefieldofendospermculture.
20.Sam在植物胚乳培养的研究方面做了不少工作。
Samdidalotonthecultureofendosperm.
21.众所周知,大豆含蛋白质丰富,而水稻和小麦含蛋白质较少。
Soybeanisrichinprotein,whilericeandwheatarenot.
22.人们通常认为空气没有重量。
Ordinarily,onedoesnotbelieveairtohaveweight.
23.这些种子不能发芽。
Theseseedswereincapableofgerminating.
24.推一个物体但未推动,在科学上讲,是没有做功。
Ifyoupushonanobjectbutfailtomoveit,youdonoworkinscientificsense.
25.这两种化合物不全都是酸。
Bothofthecompoundsarenotacids.
26.摩擦并不总是不利的。
在许多情况下,它是非常重要的。
Frictionisnotalwaysadisadvantage.Inmanyinstancesitishighlyimportant.
27.没有压差,水就不会流动。
Noflowofwateroccursunlessthereisadifferenceinpressure.
28.油罐里几乎没有什么燃油。
Thereislittlefuelleftinthetank.
29.能量既不能创造也不能消灭。
Noenergycanbecreatedandnonedestroyed.
30.黄河流经济南市郊而不穿过市区。
TheYellowRivergoesbyJinan,notthroughthecity.
31.我们还不知道贮藏太阳能的有效方法。
Weknowofnoeffectivewaytostoresolarenergy.
32.这台电动机运转的不正常。
Theelectricmotordoesnotworkproperly.
33.这台电动机并非因为燃料用完才停止运转的。
Themotordidnotstoprunningbecausethefuelwasfinished.
34.我们的研究说明在花药培养时容易发生混倍体植株,其出现几率为5%-8%。
Ourresearchindicatesthatthemixoploidsareeasilyproducedbymeansofantherculture,theirfrequencybeingabout5%-8%.
35.故本病主要矛盾是心动过缓。
Therefore,thechiefproblemofthisdiseaseliesinbradycardia.
36.1立方厘米的水加热后所产生的正是12立方厘米的蒸汽。
Itisabout12cubiccentimetresofsteamthatonecubiccentimetreofwaterproduceswhenheated.
37.遗传工程对农业的发展是具有重要作用的。
Geneticengineeringhasanimportanteffectonthedevelopmentofagriculture.
38.新兴国家是很难发展现代工业的。
Itisdifficultforemergingcountriestodeveloptheirmodernindustry.
39.你们应当考虑的不仅仅是价格,而且还有重量。
Youshouldconsidernotonlytheprice,butalsothequality.
40.胚乳一直被视为一种贮藏组织。
Endospermhasbeenconsideredasastoragetissue.
41.不是时间太短,而是温度太低。
Itisnotthattimeistooshort,butthattemperatureistoolow.
42.这不是一个化合物,而分明是一个混合物。
Insteadofbeingacompound,itisobviouslyamixture.
43.说明GA不仅具有防止落铃的显著作用,而且还能促进棉铃的生长发育。
Obviously,GAnotonlyhadadistinctlypreventiveeffectonboll-sheddingbutalsopromotednoticeablythedevelopmentoftheboll.
44.文中举例涉及的主要家畜品种有马12种、牛14种、绵羊11种、猪15种以及牦牛和骆驼。
Thelivestockbreedsenumeratedinthispaperinclude12horsebreeds,14cattlebreeds,11sheepbreeds,15swinebreeds,andyakandcamel.
45.苗分化的途径有二。
Theshootdifferentiationcouldundergotwowaysofdevelopment.
46.铆钉是一端有头的一种金属销钉。
Therivetisametalpinwithaheadatoneend.
47.铁镐是一种长把工具,镐头两端各有一尖头。
Thepickisalong-handledtoolwithadoubleheadpointedatbothends.
48.我国的梨属于东方梨系,有13种类,1000多个品种。
Thereare13speciesand1000varietiesormoreofChinesepearswhichhavebeenclassifiedintoorientalpear.
49.此药对病痛没有明显疗效。
Themedicineexertsnoappreciableeffectonthepain.
50.但对晚稻无增产效果。
Butnoeffectwaslaidonthelaterice.
51.砂纸表面粘覆有砂粒或类似材料,用于光整或抛光表面。
Sandpaperiscoatedwithsandorsimilarmaterial,usedforsmoothingorpolishing.
52.全组再次穿孔者8例,有3例用非手术疗法治愈,有5例做了手术。
Eightpatientsinthisserieshadrecurrentperforation,threeofthemwerecurednonoperativelyandfiveunderwentsurgery.
53.有一管愈伤组织分化出了绿色的球形胚状体.
Greenglobularembryoidsweredifferentiatedfromthecallusinoneofthetubes.
54.粮农组织宣布《粮食和农业植物遗传资源国际条约》正式生效,这份具有法律约束力的条约鼓励通过植物育种者、农民及公共和私营研究机构之间平等分享遗传材料及其利益来发展可持续农业。
FAOannouncestheenteringintoforceoftheInternationalTreatyonPl
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语考试 复习资料