外经贸函电参考答案.docx
- 文档编号:17531108
- 上传时间:2023-07-26
- 格式:DOCX
- 页数:16
- 大小:30.45KB
外经贸函电参考答案.docx
《外经贸函电参考答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外经贸函电参考答案.docx(16页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
外经贸函电参考答案
•Withreferenceto关于Asfor关于Furnishuswith提供Engagein从事于ChamberofCommerce商会TradeDirectory商业目录CommercialCounselor'sOffice商务部Takethelibertyof冒昧Withaviewto以…为目的
•Inharmonywith与…一致Enquireinto询价daysofgrace宽限日期piledup堆积
•形式发票proformaInvoice,海关发票customsinvoice,厂商发票firminvoice,领事发票consulinvoice,销售确认书SalesConfirmation,订单,购货合同,各种信用证,装箱单packinglist,保险单据insurancedocument,提单billoflading,各种装运单据,原产地证certificateoforigin,检验证书testingcertificate,报关单等等D/Patsight即期paymentbytimedraft远期汇票支付fallwithinthescopeof属于我的经营范围specializein专营arangeof一套foundtoyoursatisfaction使你满意Onreceiptofyourenquiry一收到询价specializeinthisline专营这一业务onthebasisofequalityandmutualbenefit平等互利的基础上businessstandingandtrustworthiness商业地位与信誉financialstatus财务状况treatedasconfidential予以保密enjoysgoodreputation声誉好highqualityatmoderateprices品质优良价格公道steadydemand常有需求illustratedcatalogue图解detailsof具体情况applyfor申请importlicence进口许可证induplicate一式两份inquadruplicate一式四份keepyouinformed通知你方withoutengagement不受约束counteroffer还盘subsequentamendments日后修改confirmed,irrevocable保兑的、不可撤销的
allowingpartialshipment(s)andtransshipmentavailablebydraftatsight
允许分装盒转船、见票即付的信用证支付D/Patsight即期付款productsketch产品描述
Unit2 P24ⅢTranslation
1.YourletterofSeptember2,1994hasbeenreceived.Wearegladtoinformyouthatthearticlesrequiredbyyoufallwithinthescopeofourbusinessactivities.你方1994年9月2日来函收到。
我们很高兴告诉你,你所要的商品属我公司的经营范围。
2.TheBankofChinainyourcityhasinformedusthatyouareimportersoftextiles.Wespecializeintheexportoftextilesandarewillingtoenterintobusinessrelationswithyou.你地中国银行函告,你们是纺织品的进口商。
我们专营纺织品出口业务,愿与贵公司建立业务关系。
3.Incompliancewithyourrequest,wearesendingyouarangeofcutsamplesofourcottonpiecegoods.Wehopetheywillarriveintimeandbefoundtoyoursatisfaction.遵照你方要求,我们正寄上一套布匹剪样。
希望这些样品能及时到达,并使你满意。
4.WehavereceivedyourletterofSeptember4informingusthatyoufindourcannedmeatsatisfactoryandthatyouconsiderplacingatrialorderwithus.你方9月4日来函收到。
承告你们对肉类罐头有兴趣,并考虑试订。
5.Asrequested,weenclosearangeofpamphletstogetherwithourpricelistsforyourreference.Ifanyofthemmeetyourinterest,pleaseinformusoyourspecificrequirements.Onreceiptofyourenquiry,weshallforwardyouquotationswithoutdelay.按照你方要求,我们附上一套小册子(说明书)连同价格单,供考虑。
若你对所列商品感兴趣,请告具体需要。
一俟收到询价,我们立即寄送报价单。
6.YourfirmhasbeenrecommendedtousbyyourEmbassyinChinaasabuyerofChinesecannedgoods.Wewishtoinformyouthatwespecializeinthislineandhopetoenterintotraderelationswithyouonthebasisofequalityandmutualbenefit.贵国驻中国大使馆已把贵行作为中国罐头食品的买户介绍给我们。
我们专营这一业务。
希望在平等互利的基础上与你建立业务关系。
7.Togiveyouageneralideaoftheproductswehandle,weencloseacompletesetofleafletsshowingspecificationsandmeansofpacking.味儿老师你对我们经营的铲平有一个概念,兹附上一整头著有规格和包装的活页说明书。
8.Priortoshipment,ourgoodswillbetestedandinspectedbytheShanghaiCommodityInspectionBureau,whowillprovidethenecessarycertificatesinregardtothequalityandquantityoftheshipment.货物在装运前将有上海商品检验局检验。
所装货物的品质,数量将有该局提供必要的证明。
Unit3 P37 ⅣTranslation
1.Thefirmwithwhomweintendtodealhasreferredustoyouforparticularsrespectingtheirbusinessstandingandtrustworthiness.我们将与之进行业务往来的那家商行要我们想贵行理解有关他们的商业地位与信誉。
2.Weshouldbemostgratefulifyouwouldfurnishuswithyouropiniononthefinancialstatusandreliabilityoftheabovecompany.你若能对上述公司的财务状况和可靠性提出意见,我们当不胜感激
3.Asfarasweknow,theirfinancialstandingissound.就我们所知,他们的财务情况良好。
4.Thefirmyouinquireaboutisoneofthemostreliableimportersinourdistrictandhasformanyyearsenjoyedagoodreputationamongthetraders.你们所问讯的那家商号是我地区一家最可靠的进口商。
多年来在同行中享有良好的声誉。
5.The***bankofyourcitywillgiveyouanyinformationyoumayrequireconcerningourcreditstandingaswellasourmannerofdoingbusiness.你地**银行将给你提供有关我们的信誉和经营作风等方面的资料。
6.Anyinformationyoumaybeabletopassontouswillbetreatedasconfidential.对你提供的任何资料,我们都予以保密。
7.Weadviseyoutoproceedwitheverypossiblecautionindealingwiththefirminquestion.我们劝你方与该商行进行业务往来时务必谨慎。
8.Thiscompanyenjoysgoodreputationandhaslargefinancialreserves.该公司声誉好,资金储备雄厚。
Unit4 P49 ⅤTranslation
1.WelearnfromABCCo.inNewYorkthatyouareexportingNylonBed-sheetsandPillow-cases.Thereisasteadydemandherefortheabove-mentionedcommoditiesofhighqualityatmoderateprices.从纽约A,B,C公司获悉,你方出口尼龙传单和枕套。
对上述品质优良价格公道的商品,本地区常有需求。
2.Underseparatecover,wearesendingyouarangeofsamplesandwhenyouhaveachancetoexaminethem,wefeelconfidentthatyouwillagreethatthegoodsarebothexcellentinqualityandreasonableinprice.我们另邮寄样品一批,深信一旦你们有机会查看样品之后,定会承认该货品质优良,价格合理。
3.WehavereceivedyourenquiryofMay14andlearnofyourinterestinourhandmadeartificialleathergloves.Weareenclosingourillustratedcatalogueandpricelistgivingthedetailsyouaskfor.收到你公司5月14日询价,得悉你对我们手工制人造革手套感兴趣。
现将你所需的详细资料,具有插图的目录和价格单附寄给你。
4.Theenclosedpricelistandillustratedcataloguewillgiveyoudetailsofthemodelinwhichyouareespeciallyinterested.所附价格单和图解将给你提供有关你方最感兴趣的型号的具体情况。
Unit5 P60 Ⅲ Translation
1.AproformaInvoiceisaninvoicesenttobuyersabroadforform’ssake.Itisusuallyusedtoenablebuyerstoapplyforanecessaryimportlicence.形式发票是为了手续起见而寄给国外客户的一种发票。
该发票通常是给客户申请必要的进口许可证之用。
2.SometimesaproformaInvoiceservesasaformalquotationorapricelist,andthepricesmentionedthereinareusuallysubjecttothefinalconfirmationofthesellers,unlessotherwisestated.形式发票有时可作正式报价单或价格单之用,其中所列价格,除非另有注明,通常以卖方最后确认为准。
3.EnclosedisourProformaInvoiceNo.3479induplicatecovering500ForeverBrandBicyclesforshipmentduringOctober19.WewishtostatethattheproformaInvoiceisvalidtillSeptember1.兹附上我方第3419号形式发票一式两份计500辆远久牌自行车,一九**年十月交货。
我们想说明一下,该形式发票有效期至一九**年九月一日止。
4.Accordingtoyourrequest,aproformaInvoiceinquadruplicateforourCannedFruitisenclosedforyourapplyingforanimportlicence.按照你方要求,随函附上我方罐头水果形式发票一式四份,供你方申请进口许可证之用。
5.WethankyouforyourproformaInvoiceNO.312andarenowapplyingfortheimportlicence.Assoonasitisapproved,weshallwritetoyou.收到你方第312号形式发票,谢谢。
我们正在申请进口许可证,一俟获准,当即函告。
6.AttachedtothisletterisourProformaInvoiceNO.1002induplicatecovering50,000yardsPoplin.WewishtodrawyourattentiontothefactthatthepricequotedbyusissubjecttoyouracceptancebeforeOctober30,thereasonbeingthatmanyotherbuyersarealsointerestedinoursupplies.信内附上五万码府绸第1002号形式发票一式两份。
请注意,所报价格以你方于一九**年十月三十日前接受为准,因其他客户对我方供应之货也有兴趣。
7.Inordertoenableyoutoapplyforthenecessaryimportlicence,wearesendingyouProformaInvoiceNO.234intriplicate.Pleasenotethatifthereisanychangeinpriceordelivery,weshallkeepyouinformed.为了你方申请必需的进口许可证,兹寄上形式发票第234号一式三份,其中价格和交货期如有变动,我们将通知你方。
Unit7 P119 ⅤTranslation
1.Weconfirmhavingcabledyouafirmofferforthefollowinggoods,subjecttoyourreplyreachingusbySeptember20.我们确认已向你方电报下列商品实盘,以9月30日前复到有效。
2.Wehavelearntthatthereisagooddemandforwalnutsinyourmarket,andtakethisopportunityofenclosingourQuotationSheetNO.6868foryourconsideration.获悉你地市场对核桃有很大的需求,兹附上第6868号报价单供参考。
3.InreplytoyourcableofJune3,whichaskedustomakeanofferforourBlanketNo.33,wewishtoconfirmourcabledispatchedonJune6offeringyouwithoutengagementthefollowing你方6月3日来电要求我们报第33号毯子。
现确认我方于6月6日电报向你方报盘如下,该盘不受约束。
4.WhilewethankyouforyourletterdatedJuly9,wefinditveryregrettabletopointoutthatyourpricesappeartobeonthehighsideandthatthereisnopossibilityofbusiness.你方7月9日来函收悉,谢谢。
很遗憾,你方价格偏高,无法成交。
Unit8 P130Ⅲ Translation
1.Underseparatecover,wehaveairmailedsamplesofournewarticlesforyourreference.Thesenewarticlesaremoderateinpriceandexcellentinquality.Wethinkitwillbetoyouradvantagetopushsalesofthematanearlydate.我们另由航空寄上新品种的样品供你参考。
该新品种价格公道,品质极好,我们让我及早推销对你们有利。
2.Sincetherequiredarticlesarenotavailable,wewouldliketorecommendtheunder-mentionedproductswhichcanbesuppliedfromstockforpromptshipment.Thisrecommendationismadeintheinterestofbothparties.由于所需的品种目前无货供应,我们想推荐下列库存产品,可以即装,我们这一推荐时照顾到双方利益的。
3.WhilethankingyouforyourletterofNov.15concerningelectricfanArt.2122,weregretbeingunabletopromotesalesasyourpriceistoohightointerestbuyerstomakeacounter-offer.你11月15日来信收到,谢谢。
货号2112电扇我们谦难推销,以为你方价格太高,买方无意还盘。
4.WithregardtoyourapplicationforattendingtheGuangzhouFair,wearecontactingtherelevantauthoritiesandshallinformyouassoonastheapplicationisapproved.关于申请参加广交会一事,我们正与有关当局了解。
一旦申请获准,当即通知你方。
5.Withaviewtosupportingyoursales,wehavespeciallypreparedsomesamplesofourpoplintogetherwithapricelist,whichareenclosedforyourconsideration.Owingtoitssuperiorqualityandreasonableprice,ourpoplinhasmetwithawarmreceptionandquicksaleinmostEuropeancountries.Wethinkitistoyouradvantagetobuythisitemforsaleinyourmarket.为了支持你们的推销我们特地准备了一些府绸样品联通价格单随函附上,供你考虑。
我们的府绸品质优良,价格公道,深受大多数欧洲国家欢迎,销售很快。
我们认为订购我们的府绸在你市场销售时有利的。
Unit9 P147 Ⅳ Translate
1.WehavereceivedyourletterofSeptember20,19—togetherwithanorderfor1,000SewingMachines.EnclosedisourSalesConfirmationNO.346induplicate,onecopyofwhichpleasesignandreturntousforourfile.你公司19年9月20日来函内附一千台缝纫机订单一纸已收到。
兹附上第346号销售确认书一式二份,请签回一份以便存档。
2.YourOrderNo.85for100,000yardsofCottonPrintsArt.NO.1002hasbeenbooked.PleaseletusknowthecolorassortmentatonceandopenthecoveringL/Cinourfavoraccordingtothetermscontracted.我方已接受你方85号订单购货号1002号印花布十万码。
请告颜色搭配并按合同规定的条款开立以我方为抬头的有关信用证。
3.WelearnthatanL/Ccoveringtheabove-mentionedgoodswillbeest
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外经 函电 参考答案