中小学生教辅小屁孩日记第二册翻译学习交流中英对照.docx
- 文档编号:17076561
- 上传时间:2023-07-21
- 格式:DOCX
- 页数:150
- 大小:131.22KB
中小学生教辅小屁孩日记第二册翻译学习交流中英对照.docx
《中小学生教辅小屁孩日记第二册翻译学习交流中英对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中小学生教辅小屁孩日记第二册翻译学习交流中英对照.docx(150页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
中小学生教辅小屁孩日记第二册翻译学习交流中英对照
SeptemberMonday
IguessmomwasprettyproudofherselfformakingmewriteinthatJournallastyear,becausenowshewentandboughtmeanotherone.
ButrememberhowIsaidthatifsomejerkcaughtmecarryingabookwith“diary”onthecover,theyweregonnagetthewrongidea?
Well,that'sexactlywhathappenedtoday.
9月周一
我想妈妈对去年让我写日记感到非常自豪,因为现在她又给我买了一个。
但记得我说过,如果有人抓到我拿了一本封面上写着“日记”的本子,他们就会有错误的想法么?
这就是今天发生的事情。
NowthatRodrickknowsIhaveanotherJournal,Ibetterremembertokeepthisonelockedup.RodrickactuallygotaholdofmyLASTjournalafewweeksback,anditwasadisaster.Butdon'tevengetmestartedonTHATstory.
EvenwithoutmyRodrickproblems,mysummerwasprettylousy.
Ourfamilydidn'tgoanywhereordoanythingfun,andthat'sDad'sfault.Dadmademejointheswimteamagain,andhewantedtomakesureIdidn'tmissanymeetsthisyear.
disaster/dɪˈzɑːstə(r)/灾难,灾祸;lousy/ˈlaʊzi/讨厌的;多虱的;
既然罗德里克知道我还有一本日记,我最好记得把这一本锁起来。
罗德里克几周前拿到了我的上一本日记,那真是一场灾难。
但别指望我会开始讲那个故
事。
即使没有罗德里克的问题,这个夏天我过的也很糟糕。
我们家没有去任何地方,也没有做任何有趣的事,这都是爸爸的错。
爸爸让我再次加入游泳队,他想确保我今年不会错过任何一场比赛。
Dad'sgotthisideathatI'mdestinedtobeagreatswimmerorsomething,sothat'swhyhemakesmejointheteameverysummer.
Atmyfirstswimmeetacoupleofyearsago,Dadtoldmethatwhentheumpireshotofthestarterpistol.Iwassupposedtodiveinandstartswimming.
Butallhedidn'ttellmewasthatthestartergunonlyfiredBLANKS.
SoIwasawholelotmoreworriedaboutwherethebulletwasgonnalandthanIwasaboutgettingmyselftotheotherendofthepool.
EvenafterDadexplainedthewhole“starterpistol”concepttome.Iwasstilltheworstswimmerontheteam.
ButIdidendupwinning“MostImproved”attheawardsbanquetattheendofthesummer.That'sonlybecausetherewasa10-minutedifferencebetweenmyfirstraceandmylastone.
destined注定的;命定的
umpire/ˈʌmpaɪə(r)/裁判员,仲裁人
pistol/ˈpɪstl/手枪;信号枪dive/daɪv/潜水,下潜,跳水
bullet/ˈbʊlɪt/子弹;
concept/ˈkɒnsept/观念,概念
banquet/ˈbæŋkwɪt/宴会,盛宴;
爸爸认为我命中注定会成为一名优秀的游泳运动员或什么的,所以他每年夏天都让我加入球队。
几年前,在我第一次参加游泳比赛时,爸爸告诉我,当裁判开了信号枪时,我就跳进水里开始游泳。
但他唯一没有告诉我的是发信号枪只发射空弹。
所以我更担心子弹会落在哪里而不是如何到达泳池的另一端。
甚至在爸爸向我解释了“信号枪”的整个概念之后。
我仍然是队里游泳最差的。
但我最终在夏末的颁奖宴会上赢得了“最佳进步奖”。
这是因为我的第一场比赛和最后一场比赛有10分钟的差距。
SoIguessDad'sstillwaitingformetoliveuptomypotential.
Inalotofways,beingontheswimteamwasworsethanbeinginmiddleschool.
Firstofall,wehadtobeatthepoolby7:
30everymorning,andthewaterwasalwaysfreezingcold.
Andsecondofall,wewereallcrammedintotwolanes,soIalwayshadsomebodyonmytailtryingtogetaroundme.
ThereasonwehadtousetwolaneswasbecauseswimpracticewasatthesametimeastheWaterJazzclass.
IactuallytriedtoconvinceDadtoletmedoWaterJazzinsteadofswimteam,buthewouldn'tgoforit.
Thiswasthefirstsummerthecoachletusboyswearswimtrunksinsteadofthoseskimpyracingtrucks.ButMomandRodrick'shand-me-downbathingsuitwas“perfectlyfine.”
potential/pəˈtenʃl/潜在的,可能的;
lane[航][水运]航线;
coach/kəʊtʃ/教练
skimpy/ˈskɪmpi/不足的;吝啬的
bathing/ˈbeɪðɪŋ/沐浴;游泳;
所以我想爸爸还在等着我发挥自己的潜力。
在很多方面,参加游泳队比上中学还糟糕。
首先,我们必须在每天早上7:
30之前到达游泳池,而水总是冰冷的。
其次,我们都挤在两条泳道上,所以总是有人在我后面试图绕过我。
我们必须使用两条泳道的原因是游泳练习和水爵士课是在同一时间进行的。
事实上,我试着说服爸爸让我做水爵士而不是游泳队员,但是他不同意。
这是教练第一次让我们男孩穿游泳裤,而不是那些轻薄的赛服。
但妈妈和罗德里克的旧泳衣
“非常好”。
Afterswimpractice,Rodrickwouldpickmeupinhisband'svan.MomhadthiscrazyideathatifmeandRodrickspent“qualitytime”ontheridehomeeveryday,wewouldn'tfightasmuch.Butallitdidwasmakethingsalotworse.
游泳训练结束后,罗德里克会用他乐队的货车来接我。
妈妈有个疯狂的想法,如果我和罗德里克每天在回家的路上度过“美好时光”,我们就不会吵得那么厉害了。
但这只会让事情变得更糟。
Rodrickwasalwaysahalfhourlaterpickingmeup.Andhewouldn'tletmesitupfront.Hesaidthechlorinewouldruinhisseat,eventhoughthevanissomethinglike15yearsold.
Rodrick'svandoesn'tactuallyhaveanyseatsintheback,soIhadtosqueezeinwithallthebandequipment.Andeverytimethevancametoastop,IhadtoprayIdidn'tgetmyheadtakenoffbyoneofRodrick'sdrums.
IendedupwalkinghomeeverydayinsteadofgettingaridefromRodrick,Ifigureditwasbettertojustwalkthe2milesthantogetabraindamageridinginthebackofthatvan.
chlorine/ˈklɔːriːn/氯
squeeze/skwiːz/挤
罗德里克接我时总是迟到半小时。
他不让我坐在前面。
他说,氯会毁了他的座位,尽管那辆面包车差不多有15年的历史了。
罗德里克的面包车后面没有座位,里面装满所有的乐队设备,所以我不得不挤进去。
每次货车停下来,我都要祈祷我的头不会被罗德里克的鼓弄掉。
我每天都走路回家,而不是搭罗德里克的车,因为我觉得步行两英里总比坐在面包车后座受伤要好。
Halfwaythroughthesummer,IdecidedIwasprettymuchdonewithswimteam.SoIcameupwithatricktogetoutofpractice.
夏天过了一半,我想我快要离开游泳队了。
所以我想出了一个技巧来逃避练习。
I'dswimafewlaps.AndthenI'daskthecoachifIcouldusethebathroom.ThenI'djusthideoutinthelockerroomuntilpracticewasover.
Theonlyproblemwithmyplanwasthatitwassomethinglike40degreesintheboys'bathroom.Soitwasevencolderintherethanitwasinthepool.
IhadtowrapmyselfupintoiletpapersoIdidn'tgethypothermia.
That'showIspentaprettybigchunkofmysummervacation.Andthat'swhyI'mactuallylookingforwardtogoingbacktoschooltomorrow.
hide隐藏;隐瞒;
hypothermia/ˌhaɪpəˈθɜːmiə/降低体温;低体温症
lookingforward期待
我会先游几圈,然后我会问教练我能不能去洗手间。
之后我就躲在更衣室里,直到训练结束。
我的计划唯一的问题是男更衣室里只有40度(华氏)的温度。
所以里面比游泳池里更冷。
我不得不用卫生纸把自己裹起来,以免体温过低。
我就是这样度过了暑假的一大部分时间。
这就是为什么我很期待明天回到学校。
Tuesday
WhenIgottoschooltoday,everybodywasactingallstrangearoundme,andatfirstIdidn'tknowwhatwasup.
周二
当我今天到达学校时,我周围的每个人都表现得很奇怪,一开始我不知道发生了什么事。
ThenIremembered:
IstillhadtheCheeseTouchfromlastyear.IgottheCheeseTouchinthelastweekofschool,andoverthesummerIcompletelyforgotaboutit.
TheproblemwiththeCheeseTouchisthatyou'vegotituntilyoucanpassitontosomeoneelse.Butnobodywouldevengetwithin30feetofme,soIknewIwasgonnabestruckwiththeCheeseTouchforthewholeschoolyear.
Luckily,therewasanewkidnamedJeremyPindleinhomeroom,sothattookcareofthatproblem.
MyfirstclasswasPre-Algebra,andtheteacherputmerightnexttoAlexAruda,thesmartestkidinthewholeclass.
Alexissupereasytocopyoffof,becausehealwaysfinisheshistestearlyandputshispaperdownonthefloornexttohim.SoifIevergetinapinch,it'snicetoknowIcancountonAlextobailmeout.
passitonto把…传递给…
copyoffof复制的
pinch/pɪntʃ/少量(非正式)偷窃bail/beɪl/保释
这时我想起来了:
去年的奶酪味还在我身上。
在上学期的最后一个星期,我触碰了奶酪,整个夏天我都把它忘得一干二净了。
触碰奶酪的问题在于,你一直拥有它,直到你能把它传给其他人。
但没有接近我30英尺以内,所以我知道整个学年我都会被触碰奶酪的问题困扰。
幸运的是,教室里有一个叫杰里米·平德尔的新生,所以这个问题就解决了。
我的第一节课是初级代数,老师把我安排在全班最聪明的孩子亚历克斯·阿鲁达的旁边。
亚历克斯的答案非常容易被抄下来,因为他总是提前完成考试,把试卷放在身边的地板上。
所以如果我遇到困难,我很高兴能指望亚历克斯帮我摆脱困境。
(这句用意译)
Kidswholastnamesstartwiththefirstfewlettersofthealphabetgetcalledonthemostbytheteacher,andthat'swhytheyendupbeingthesmartest.
Somepeoplethinkthat'snottrue,butifyouwanttocomedowntomyschool,Icanproveit.
Icanonlythinkofonekidwhobrokethelast-namerule,andthat'sPeterUteger.Peterwasthesmartestkidintheclassallthewayupuntilthe5thgrade.
姓氏以字母表的前几个字母开头的孩子被老师叫得最多,这也是为什么他们最终会成为最聪明的孩子。
有些人可能不相信,但如果你能来我的学校,我可以证明。
我只能想到一个与姓氏规则相违背的孩子,那就是彼得·乌特格。
直到五年级,彼得都是班上最聪明的孩子。
That'swhenabunchofusstartedgivinghimahardtimeabouthowhisinitialssoundedwhenyousaidthemoutloud.
Thosedays,Peterdoesn'traisehishandatall,andhe'sprettymuchaCstudent.
IguessIfeelalittlebadaboutthewholeP.U.thingandwhathappenedtoPeter.Butit'shardnottotakecreditwheneveritcomesup.
Anyway,todayIgotprettydecentseatsinallmyclassesexpect7th-periodHistory.MyteacherisMr.Haff,andsomethingtellsmehehadRodrickasastudentafewyearsback.
initials/ɪˈnɪʃlz/首字母;缩写;
decent得体的;相当好的
就在那时,我们中的一群人开始为难他,说大声说出他名字的首字母时听起来有些不舒服。
那些日子里,彼得根本不举手,他的成绩基本上是C。
我想我对彼得的遭遇和发生在他身上的事感到有点难过。
但是,每当出现这种情况时,就很难不去相信别人。
不管怎样,今天我在所有的课上都有不错的座位,除了第七节历史课。
我的老师是哈夫先生,据我所知,罗德里克几年前也是他的学生。
Wednesday周三
MomhasbeenmakingmeandRodrickhelpoutmorearoundthehouse,andnowthetwoofusareresponsiblefordoingthedisheseverynight.
Theruleisthatwe'renotallowedtowatchanyTVorplayvideogamesuntilallthedishesaredone.ButletmejustsaythatRodrickistheworstdishespartnerintheworld.
Assoonasdinnerisover,hegoesupstairstothebathroomandcampsoutthereforanhour.Andbythetimehecomesbackdownstairs,I'malreadydone.
ButifIevercomplaintoMomandDad,Rodrickalwayspullsoutthesamelameexcuse:
“Mybodyisonaschedule.”
IthinkMomandDadaretooworriedaboutmylittlebrother,Manny,togetinvolvedinafightbetweenmeandRodrickrightnowanyway.
Yesterday,Mannydrewapictureatdaycare,andMomandDadgotreallyupsetwhentheyfounditinhisbackpack.
MomandDadthoughtthepicturewassupposedtobeofthem,sonowthey'reactingallloveyinfrontofManny.
responsible负责的,可靠的;有责任的
camp露营;扎营
upset/ʌpˈset/心烦的;混乱的;
妈妈让我和罗德里克多做些家务,现在我们两个每天晚上都要负责洗碗。
规则是,在洗完所有的盘子之前,我们不能看电视或玩电子游戏。
但我只想说,罗德里克是世界上最糟糕的洗碗搭档。
晚饭一吃完,他就上楼去洗手间,在那儿“扎营”一个小时。
等他下楼的时候,我已经做完了。
但如果我向爸妈抱怨,罗德里克总是拿出同样蹩脚的借口:
“我的身体正处于正常状态。
”
我想爸爸妈妈太担心我弟弟曼尼了,现在不想卷入我和罗德里克的争吵。
昨天,曼尼在日托所画了一幅画,爸爸妈妈在他的背包里发现了一幅画,非常伤心。
(一幅两人吵架的画)
爸妈以为这张画是画的他们俩,所以现在他们在曼尼面前表现得很有爱。
Iknewwhoitwasreallysupposedtobeinthepicture:
MeandRodrick.
我知道画里应该是谁:
我和罗德里克。
Wegotintoabigblowoutovertheremotecontroltheothernight,andMannywastheretowitnessthewholething.ButMomandDaddon'tneedtofindoutaboutthat.
Thursday
Anotherreasonmysummerwaskindoflamewasbecausemybestfriend,Rowley,wasonvacationprettymuchthewholetime.IthinkhewenttoSouthAmericaorsomething,Buttobehonestwithyou,I'mnotreallysur
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中小学生 教辅 小屁孩 日记 第二 翻译 学习 交流 中英对照