新编日语第四册教案全.docx
- 文档编号:16677492
- 上传时间:2023-07-16
- 格式:DOCX
- 页数:210
- 大小:152.22KB
新编日语第四册教案全.docx
《新编日语第四册教案全.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新编日语第四册教案全.docx(210页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
新编日语第四册教案全
新编日语第四册第1课 交際
【本课内容】
前文:
日本人は引っ越しをした時、ちょっとしたものを持って、近所の人に挨拶に行きます。
例えば、「引っ越しそば」といって、そばを配ったりします。
それは「そばにまいりました。
どうぞよろしく」という意味からです。
結婚 出産 入学 成人などのお祝いや、病気 火事などのお見舞いに、親しい人には品物やお金を贈ります。
また、「お盆」の前と年末、いつもお世話になっている人に感謝の気持ちを込めて物を贈ります。
昔はうれしい時、悲しい時、よく集まって一緒に食事をしました。
そうして、喜びを分かち合い、悲しんでいる人を励ましたのです。
食べ物を贈る習慣もここから生まれてきました。
今でも一緒に飲んだり食べたりすることを日本人はとても大切にします。
サラリーマンは仕事が終わってから、会社の人と一緒によくお酒を飲みに行きます。
また、政治やビジネスの世界でも、公式の会議をする前に、相手を食事に招待することがよくあります。
食べたり飲んだりしながら生活や仕事の上での苦労を話し合うと、会議がやりやすくなるからです。
手紙も日本人の生活の中で大切な役割を果たしています。
七月とお正月には特別用事がなくても、親しい人、お世話になった人に葉書を出します。
七月は梅雨が明け、暑い夏に入る時なので、「大変暑いですが、お元気ですか」という葉書を出します。
これを「暑中見舞い」といいます。
また、お正月には、新しい年を祝う「年賀状」を出します。
郵便局では、暑中見舞い 年賀状用の特別の葉書が売り出されます。
日本人はさまざまな共通点を通して、強い集団意識で結ばれています。
例えば、同じ学校を出た、同じ地方で生まれた、同じ世代であるといったつながりです。
そして、いろいろな機会に、一緒に食事をしたり、贈物や手紙のやりとりをして、人間関係の「和」を保っているのです。
単語:
交際(こうさい)(名 自サ)〇交际,交往
引越し(ひっこし)(名 自サ)〇搬家
近所(きんじょ)(名)①近邻,附近
引越しそば(ひっこしそば)(名)⑤搬家后送给邻居的荞麦面条
出産(しゅっさん)(名 自他サ)〇出生,生育
成人(せいじん)(名)〇成人
見舞い(みまい)(名)〇探望,慰问
込める(こめる)(他一)②集中,贯注;包括在内
喜び(よろこび)(名)③④高兴,喜悦
分かち合う(わかちあう)(他五)〇分享
悲しむ(かなしむ)(他五)③悲伤
公式(こうしき)(名)〇公式,正式
果す(はたす)(他五)②实现,实行
明ける(あける)(自一)〇终了,结束
暑中見舞い(しょちゅうみまい)(名)④暑期问候
共通点(きょうつうてん)(名)③共同点
世代(せだい)(名)①〇世代,一代
繋がり(つながり)(名)〇联系,连接
和(わ)(名)①和,和气
保つ(たもつ)(他五)②保持,维持
目黒(めぐろ)(専)①(地名)
畳(じょう)(接尾)①块,张(计算草席量词)
水洗(すいせん)(名 他サ)〇水洗
付き(つき)(名)②附带
礼金(れいきん)(名)〇酬谢金
敷金(しききん)(名)②押金
不動産(ふどうさん)(名)②〇不动产
物件(ぶっけん)(名)〇物件,物品
張り紙(はりがみ)(名)〇贴纸
ダイニング(名)①用餐(dining)
キッチン(名)①厨房(kichen)
ダイニング キッチン(名)⑥餐室兼厨房
共益費(きょうえきひ)(名)④住房公共负担费用
バス(名)①浴室(bath)
大家(おおや)(名)①房东
引越す(ひっこす)(他五)③搬家
田舎(いなか)(名)〇乡下
心遣い(こころづかい)(名)④关心,操心
皆皆様(みなみなさま)(代)②「みなさま」的强调说法
多幸(たこう)(名)〇多幸,幸福
幸多き(さちおおき)(名)①多幸
申し上げる(もうしあげる)(接尾)同「いたす」
越年(えつねん)(名 自サ)〇过年
日頃(ひごろ)(名)〇平时,平日
何かと(なにかと)(副)①〇各方面
何卒(なにとぞ)(副)〇请
先輩(せんぱい)(名)〇前辈
上役(うわやく)(名)〇上级
謹しんで(つつしんで)(副)③谨,敬
祝詞(しゅくし)(名)〇贺词
旧年(きゅうねん)(名)〇去年
一方ならぬ(ひとかたならぬ)(組)特别,格外
厚情(こうじょう)(名)〇深情
御礼(おんれい)(名)〇致谢
本年(ほんねん)(名)①今年
旧(きゅう)(名)①陈旧;往昔
賜る(たまわる)(他五)③赐予
機嫌(きげん)(名)〇心情,情绪
麗しい(うるわしい)(形)④美丽,好
とかく(副 自サ)〇往往,总之
偏に(ひとえに)(副)②诚心诚意;完全
平素(へいそ)(名)①苏日,平常
賜(たまもの)(名)〇恩赐
鞭撻(べんたつ)(名 他サ)〇鞭策,鼓励
切に(せつに)(副)①恳切地
同輩(どうはい)(名)〇同事,年龄相仿的人
重ねる(かさねる)(他一)〇重叠
燃やす(もやす)(他五)〇燃烧;激发
初春(しょしゅん)(名)〇初春
間柄(あいだがら)(名)〇关系,交情
恩師(おんし)(名)①恩师
揃い(そろい)(名)②〇聚在一起
上京(じょうきょう)(名 自サ)〇上京城
初(はつ)(名)②首次
実社会(じっしゃかい)(名)③现实社会
世事(せじ)(名)①世事
疎い(うとい)(形)②生疏
途方(とほう)(名)〇方法,道理
途方に暮れる(とほうにくれる)(組)想不出办法;走投无路
どうやら(副)①好容易才;仿佛
人並み(ひとなみ)(名 形動)〇普通,一般
実務(じつむ)(名)②实际业务
年始(ねんし)(名)①年初
かたがた(接尾)②顺便,同时
早々と(はやばやと)(副)③极早的,早早的
恐縮(きょうしゅく)(形動 自サ)〇过意不去
健やか(すこやか)(形動)②健壮
由(よし)(名)①据说,听说
年頭(ねんとう)(名)①年初
本文:
アパート
目黒駅 五分
六畳、四点五畳、D点K四点五畳
水洗、風呂付
賃 四五〇〇〇円、共 二〇〇〇円
礼2 敷1
(不動産屋の前で、物件の張り紙を見ながら、李さんが、友人の鈴木さんと相談しています。
)
李 :
鈴木さん、これは、どう読めんですか。
鈴木:
これはね、目黒駅から歩いて五分、六畳と四畳半の部屋、D Kっていうのは、ダイニングキッチン、台所と食堂が一緒になった部屋ですね。
李 :
「水洗」っていうのは、トイレのことですね。
「共二〇〇〇円」というのは?
鈴木:
共益費ですよ。
廊下の電気代なんかに使うんです。
李 :
はあ、いわゆる2DKですね。
鈴木:
そうですね。
2DK、バス、トイレ付きで、四万五千円か。
この辺じゃ、安いほうかもしれませんね。
李 :
この「礼2」と「敷1」というのは。
鈴木:
あ、「礼」は礼金で「敷」は敷金のことですよ。
すなわち、不動産屋にお礼として二か月分の家賃九万円を払い、大家さんに敷金として一か月分の家賃四万五千円を払うということなんです。
敷金は後で返ってきますけどね。
李 :
ここだと、四か月分の家賃に共益費で、ええと、十八万二千円か、大変ですね。
(引っ越しが終わりました。
李さんが、隣の家に引っ越しの挨拶に行きます。
)
李 :
御免ください。
佐藤:
はい、どなたですか。
李 :
あのう、わたし、今度隣に引っ越してきた李という者ですが…。
初めまして。
佐藤:
初めまして。
李 :
これから、いろいろお世話になると思いますが、どうぞ、よろしくお願い致します。
佐藤:
こちらこそ、よろしくお願いします。
李 :
わたしは、最近、中国からきたばかりで、まだ日本語がよくできません。
よろしくお願いします。
佐藤:
どうぞ、困ったことがあったら、何でもおっしゃってください。
李 :
はい、ありがとうございます。
これはつまらないものですが、どうぞ。
佐藤:
ご丁寧にありがとうございます。
佐藤:
御免ください。
李 :
はい。
佐藤:
わずかばかりですが、このりんご、田舎から送ってきたものです。
どうぞ、召し上がってみてください。
李 :
そうなお心遣いをしていただいて、どうもすみません。
ファンクション用語(功能用语):
なぐさめる
A (録音)ああ、まただめだった。
こんどこそうまくいくと思ったんだけど。
B ま、そういう時もあるさ。
A がっかりしたなあ。
もうやめちゃおうかな。
B そんなこと言うなよ。
【课程讲解】
一、連体詞「ちょっとした」(本文)
ちょっとしたものを持って、近所の人にあいさつに行く。
(1)表示普通、常有、微不足道。
ちょっとした風邪。
轻微的感冒。
ちょっとした財産。
一点儿财产。
(2)表示相当、颇。
ちょっとした料理店。
满好的饭馆。
この絵はちょっとしたものだ。
这画挺好。
二、「…を通して」表示手段(本文)
日本人はさまざまな共通点を通して強い集団意識で結ばれている。
表示通过某种手段方法。
現象を通して本質をつまむ。
通过现象抓住本质。
書物を通して外国を知る。
通过书本了解外国。
三、形式体言「うえ」(本文)
生活や仕事の上での苦労を話し合うと、……
(1)「体言+の+うえで(は)」表示某一方面。
山本君と勉強の上での競争相手になった。
和山本成了学习上的竞争对手。
健康のうえでは別に問題はない。
健康方面没有什么问题。
(2)「用言連体形(体言+の)+上に」表示累加。
道に迷ったうえに雨に降られた。
迷了路,而且又被雨淋了。
新しいワープロは簡単なうえに、スピードも速い。
新的文字处理机操作简单,而且速度快。
(3)「動詞過去式(体言+の)+上で」表示「…てから」。
詳しいことはお目にかかったうえで、またご相談いたしましょう。
详细情况等见了面再商量吧。
野菜は五分間煮たうえで味をつけます。
蔬菜煮了五分钟之后再上味道。
(4)「動詞過去式+うえは」表示既然……就……,「からには」。
大学を受験すると決めたうえは、しっかりやろう。
既然决定考大学了,就要努力考上。
こうなったうえはしかたがない。
已经变成这样了就没有办法了。
四、「に」表示并列、添加(会話)
四か月分の家賃に公益費で、ええと…
并列助词「に」接在体言后面,可表示并列或添加。
黒のスーツに黒のネクタイの男が突然訪ねてきた。
有个黑西服上戴着条黑领带的男人突然来访。
日本では朝ごはんはご飯に味噌汁ぐらいですます家が多い。
在日本,很多家庭早饭只是吃点米饭加上酱汤。
五、形容詞「つまらない」(会話)
これはつまらないものですが。
可表示没价值,不值钱;又可表示无聊,无意义。
つまらないことでけんかしてしまった。
为了点儿小事吵了起来。
君たちのような若い人たちが人生をつまらなく思うとは、とても信じられない。
像你们这样的年轻人会觉得人生无意义,简直令人无法相信。
六、「ながら」表示虽然……却……(応用文)
お互い近くに住みながら、とうとう昨年は一度もお逢いできぬままでした。
接续助词「ながら」有顺态和逆态两种用法。
可根据前有两项事项的内容来判定。
すぐ近くまで行きながら、母の家に寄らずに帰った。
到了附近却也不顺便去一下母亲家就回去了。
狭いながらもやっと家を一軒手に入れた。
房子虽然小了些,却总算弄到了一间。
その子はいやいやながら、庭の掃除を始めた。
那个孩子虽然不愿意,还是开始打扫了院子。
七、慣用語「途方に暮れる」(応用文)
初めは途方に暮れたこともありましたが、……
表示想不出办法,走投无路。
親に死に別れて途方に暮れた彼女はしかたなくて親類の家の世話になった。
她失去了父母,实在是无路可走,只能投奔亲戚家。
どのように教えたら、学生が速く覚えられるか、日本語を教えている私は途方に暮れてしまった。
怎样教才能让学生快速记住呢?
教日语的我想不出办法来。
八、名詞+並み(応用文)
今はどうやら人並みに実務が処理できるようになった。
(1)表示排列。
通りに面した家並みはさまざまな店になってしまった。
街对面的一排房子都开起了各种各样的店铺。
きれいな毛並みですね。
多好的毛色啊。
(2)表示同样。
如:
人並み、例年並み、家族並み、親戚並み、世間並み。
例年並に忘年会をやりました。
和往年一样举行了忘年会。
林さんの家族はとても親切で、私を家族並みに扱ってくれました。
小林的一家很热情,待我象自己家里人一样。
九、副詞「とかく」(応用文)
とかくご無沙汰をつづけ、……
(1)表示这个,那个。
とかくするうちに日が暮れた。
干干这,干干那,不知不觉地就天黑了。
人のことをとかく言う前にまず自分に間違ったところがないかを反省すべきだ。
在责备别人这个那个之前,先要检查一下自己有没有错。
(2)表示往往,动不动就。
年のせいか、私は最近とかく風邪を引きやすい。
大概是年龄的关系吧,我近来动不动就感冒。
人はとかく自分より他人の欠点によく気がつくものだ。
人往往更容易看到别人的缺点。
(3)表示总之,反正。
とかく世間はうるさいものだ。
总而言之人世间是烦心的。
とかく健康がすぐれない。
总之健康情况不佳。
第四册第2课 余暇
【本课内容】
前文:
仕事から解放された自由な時間を「余暇」といいます。
日本では第二次世界大戦が終わってから、労働時間が少しずつ短くなって、余暇が増えてきました。
土曜日が休みの会社も多くなりました。
また、一年間に二週間ぐらいの有給休暇や四、五日の夏休み、正月休みもあります。
一九六〇年代から始まった経済の高度成長の結果、勤労者の収入も増え、生活にゆとりが出てきました。
そのため、余暇の活動にも、支出を回すことができるようになりました。
それで、余暇の過ごし方も変わりつつあります。
余暇の過ごし方は人によって違います。
社会福祉などのボランティア活動に参加している人もいますが、だいたいスポーツ、けいこごと、旅行、読書、ゲーム、ギャンブル、友人との交際、園芸、コレクション、手芸、釣り、家庭内だんらん、テレビ、ラジオの視聴などに分かれます。
しかし、余暇を十分に活用できていない人たちもいます。
特に働きざかりの人たちの場合です。
有給休暇も半分ぐらいしか取らず、暇な時も家で休養するだけという人が少なくあります。
生活が仕事中心に進んでいるために余暇を十分に楽しめないでいます。
仕事と余暇活動を両立させることはなかなか難しいようです。
単語:
余暇(よか)(名)①业余时间
解放(かいほう)(名 他サ)〇解放
第二次世界大戦(だいにじせかいたいせん)(組)第二次世界大战
大戦(たいせん)(名)〇大战
労働(ろうどう)(名)〇劳动
有給(ゆうきゅう)(名)〇有薪
勤労者(きんろうしゃ)(名)③劳动者
ゆとり(名)〇宽裕,余地
回す(まわす)(他五)〇使用,投资
社会福祉(しゃかいふくし)(名)⑤社会福利
ボランティア(名)②志愿者(volunteer)
稽古事(けいこごと)(名)〇⑤练习演艺
ギャンブル(名)①赌博(gamble)
コレクション(名)②收藏(collection)
手芸(しゅげい)(名)①手工艺
団欒(だんらん)(名 自サ)〇团圆,团聚
視聴(しちょう)(名 他サ)〇视听
働き盛り(はたらきざかり)(名)⑤壮年时期,精力充沛时期
休養(きゅうよう)(名 自サ)〇休养
両立(りょうりつ)(名 自サ)〇并存
弾む(はずむ)(自五)〇弹回,起劲
ジョギング(名)〇慢跑(jogging)
東南アジア(とうなんアジア)(専)④东南亚
独身(どくしん)(名)〇单身,独身
スキー(名)②滑雪(ski)
海水浴(かいすいよく)(名)③海水浴
山登り(やまのぼり)(名)③登山
クラクション(名)②汽车喇叭,警笛(klaxon)
寝ぼけ眼(ねぼけまなこ)(名)④睡眼惺忪
朝市(あさいち)(名)②早市
洪水(こうずい)(名)①〇洪水
町中(まちじゅう)(名)〇整个城市
わきあがる(沸き上がる 涌き上がる)(自五)④沸腾,涌现
エネルギー(名)②③精力,能量(energy)
けんそう(喧騒 喧噪)(名)〇喧杂
揺らぐ(ゆらぐ)(自五)〇②摇晃
一体(いったい)(名)〇一体
弾く(はじく)(他五)②排斥;弹
飛ばす(とばす)(他五)〇吹跑
弾き飛ばす(はじきとばす)(他五)②弹飞,摊开
擦れ違う(すれちがう)(自五)④错过去,不一致
早朝(そうちょう)(名)〇早晨,清晨
容赦(ようしゃ)(名 他サ)①宽恕,原谅
照りつける(てりつける)(自一)④暴晒
真夏(まなつ)(名)〇盛夏
絶える(たえる)(自一)②断绝,停止
笑顔(えがお)(名)①〇笑脸
すずかけのき(名)⑥法国梧桐树
腰を下ろす(こしをおろす)(組)坐下,落座
一見(いっけん)(名 他サ)〇乍一看
服装(ふくそう)(名)〇服装
見当(けんとう)(名)③估计,推测
ポケット(名)②口袋(pocket)
空(から)(名)②空
一役買う(ひとやくかう)(慣)②主动承担任务
片言(かたこと)(名)〇④只言片语
争う(あらそう)(他五)③纷争,争夺
語りかける(かたりかける)(他一)〇搭话
零れる(こぼれる)(自一)③洒落,溢出
国を挙げて(くにをあげて)(組)举国
国際化(こくさいか)(名 自他サ)〇国际化
掛声(かけごえ)(名)③②呼喊声,吆喝声
難い(がたい)(接尾)〇难于……
濁る(にごる)(自五)②混浊
エメラルド(名)③艳绿色,祖母绿(emerald)
ジャンク(名)①中国帆船
鑑真号(がんじんごう)(専)③(船名)
甲板(かんぱん)(名)〇③甲板
心地よい(ここちよい)(形)④愉快,惬意
誓う(ちかう)(他五)②〇发誓,宣誓
本文:
鈴木:
山下君、きみ最近元気そうだね。
山下:
ええ、三か月前から、仕事が終わった後で、ブールで泳いでいますからね。
鈴木:
へえ、毎日?
山下:
いいえ、一週間に二回、二時間ずつですけど、いい運動になりますよ。
水泳を始めてから、疲れがちっとも残らなくなりました。
ところで、課長は何かやっていますか。
鈴木:
ぼくは最近仕事をするのにもう精いっぱいで、何もできないよ。
ふだんは家へ帰ってテレビを見るだけだなあ。
仲間と酒を飲みに行くけど……。
山下:
課長は酒に強いですからね。
でも、外で酒を飲むと、けっこう高いでしょう。
鈴木:
まあね。
でも、酒を飲むと話がはずむし、ストレスの解消には、これが一番だよ。
木村:
あら、楽しそうですね。
何の話ですか。
鈴木:
暇な時、どうしているかということさ。
木村:
そうですか。
私の父などは、六十歳を過ぎているのに、毎日夕方ジョギングをやっていますよ。
母が心配して、「やめて下さい」と言うんですけど、当分やめそうもないですわ。
山下:
そりゃ、そうだよ。
スポーツを始めると、体の調子が良くなるからね。
ゆっくり走っていれば、そんなに問題はないと思うよ。
ところで、木村さんは暇な時、どうしているの。
木村:
私は友達と町で買い物したり、たまに休みを取って旅行に行ったり……。
鈴木:
そういえば、木村さんは去年東南アジアを回ってきたね。
木村:
ええ、五月に十日間休みが取れたので、遊びに行きました。
楽しかったですよ。
鈴木:
独身の人はいいね。
お金が自由に使えるから。
冬はスキー、夏は海水浴や山登、春や秋は旅行、楽しいことがいっぱいあるね。
木村:
そんなに楽しいことばかりじゃありませんよ。
ファンクション用語(功能用语):
驚く
A どうしましたか
B 私の万年筆、昨日買ったばかりなのに、まただれかに持っていかれちゃった。
A えっ?
本当ですか。
まあ、驚きました。
B まったくひどいですね。
C まさか。
信じられませんね。
【课程讲解】
一、「…が…の」构成的连体修饰短语(本文)
土曜日が休みの会社も多くなりました。
以下可以作连体修饰语:
连体词,名词+の,形容词,形容动词,动词,短句等。
専門が電子工学の人を募集している。
正在招聘电子工学专业的人。
出身が東京の近藤先生は私の親友です。
出身东京的近藤老师是我的好朋友。
二、…つつある(本文)
余暇の過ごし方も変わりつつあります。
接在动词连用形后面,表示动作正在进行。
用于书面语。
わが国の人民の生活は非常に安定し、向上しつつあります。
我国人民的生活非常安定,并在不断提高。
いま列車は南京駅に向かって進みつつあります。
现在列车正向南京站驶去。
三、接尾「ざかり」(本文)
特に働きざかりの人たちの場合です。
接在名词或动词连用形后面。
表示处在最……的时候。
夏の日盛りには作業を休む。
夏天阳光最毒的时候停工休息。
いま伸びざかりだから、たくさん食べてください。
现在正是长个子的时候,请多吃点儿。
四、…ないでいる(本文)
余暇を十分に楽しめないでいます。
表示一直不……,一种否定状态。
資料は集まったが、時間がないので、まだ書けないでいる。
资料收集好了,但是因为没时间,还没能写。
おかげさまでこちらもどうやら病気をしないでおります。
托您的福,我也一直没病。
五、副詞「いっぱい」(会話)
ぼくは最近仕事をするのにもう精いっぱいで、何もできないよ。
(1)表示全部。
精いっぱいがんばったから、後悔なんかはしない。
因为我已经尽力了,所以我一点儿也不后悔。
この次の試合には、力いっぱい戦うつもりだ。
下次比赛,我要竭尽全力的拚了。
(2)表示数量多。
目に涙をいっぱい浮かべていた。
眼里充满了泪水。
部屋が本でいっぱいになっている。
房子里堆满了书。
(3)表示极限。
これでいっぱいですから、値引きはできない。
这刚够本,不能再让价了。
時間いっぱい寝ている。
睡到快要迟到了才起床。
六、けっこう(結構)(会話)
外で酒を飲むと、けっこう高いでしょう。
(1)作形容动词,表示很好。
一般用于表示赞叹、赞成。
結構なホテルですね。
真是漂亮的饭店哪。
結構なプレゼントをありがとうございました。
谢谢您漂亮的礼物。
(2)表示可以,行,足够。
話し合いはいつでもけっこうです。
什么时候都可以谈。
あしたの切符がなければ、あさってのでもけっこうです。
没明天的票的话,后天的也行。
(3)作形容动词,表示不要。
「おかわりいかがですか。
」「いいえ、結構です。
」
“再来点儿吗?
”“不,不要了。
”
「あした迎えに行きましょう。
」「結構です。
ひとりで行けますから。
」
“明天我来接你吧。
”“不了,因为我一个人能行。
”
(4)作副词,表示满好,相当。
わあ、すてき、けっこう高いでしょう。
阿,真漂亮,这相当贵吧。
まだ時間があるから、歩いて行ってもけっこう間に合いますよ。
还有时间,走着去也满来得及的。
七、…というのに(応用文)
まだ六時前だというのに、町中が人であふれている。
表示虽说是……可是……。
含有强烈的意外,不满,惊呆的语气。
もう三十歳だというのに、まだ子供のようだ。
都三十岁的人了,可还像个孩子似的。
ポートが沈むというのに、ま
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新编 日语 第四 教案