湖北省翻译大赛试题Word文件下载.docx
- 文档编号:8371201
- 上传时间:2023-05-11
- 格式:DOCX
- 页数:32
- 大小:19.44KB
湖北省翻译大赛试题Word文件下载.docx
《湖北省翻译大赛试题Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《湖北省翻译大赛试题Word文件下载.docx(32页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
C[单项选择题]
5、Pleasehonorourarrangementbyexchangingthedamaged
goods.
A.请通过交换有损物资的方式使我们的安排免遭羞辱。
B.请以履行我们之间的协议为荣,负责调换被损坏的物品。
C.调换受损产品是协议规定,请遵照执行。
D.请遵守我们的协议,负责调换受损货物。
D
6、Histrialwasamockeryof
justice.
A.对他进行审判就是藐视正义。
B.对他的审判必是对公理的嘲笑。
C.由他来主持审判就是践踏公正。
D.要嘲弄正义那就审判他嘛。
A
7、Youwillhavenopocketsinyour
shroud.
A.你的财产死后无福消受。
B.你死后带不走财产。
C.你的裹尸布上不会缝口袋。
D.生不带来,死不带去。
8、PagodaaisareligiousbuildingoftheFarEast,especiallyamany-storiedBuddhisttower,erectedasamemorialor
shrine.
A.帕勾达乃宗教建筑,特别是在远东一带,指的是一种多层楼的佛教塔楼,用作纪念堂或神龛。
B.八宝塔是一种远东的建筑物,与宗教有关,特指多层的佛塔,专作纪念或朝圣仪式之用。
C.佛教有宝塔,修筑在远东;
尤指多层楼,纪念朝圣用。
D.宝塔是远东的一种宗教建筑,尤指一种多层的佛塔,作为纪念塔或神龛而修建。
9、Thegirlisjealousofher
hat.
A.这个女孩嫉妒她的帽子。
B.那个姑娘很爱惜自己的帽子。
C.该女子对其帽颇为珍爱。
D.女孩小心翼翼的保护自己的帽子.
10、Iamafreshair
fiend.
A.我是邪神,喜欢新鲜空气。
B.我酷爱室外的活动。
C.我这人特喜欢新鲜空气。
D.我是个喜爱户外运动的人。
11、Southwindsinwinterareaguaranteeofraininthese
parts.
A.冬季刮南风保证了这些区域的降雨量。
B.只要这里冬天起南风,就不会不下雨。
C.这些地方只要冬天起南风,就不一定不会下雨。
D.在这一带,冬天刮南风是下雨的迹象。
12、Aposteriorimageofthebodywasfoundonthebackofthe
shroud.()
A.在墓室盖尸体的布的反面,发现了一个后来出现的人体图像。
B.一个较晚的人体肖像也可以在裹尸布的背面被发现。
C.裹尸布后面的人体像是后来才发现的。
D.后来在裹尸布的背面,发现了一个人体影像。
13、Itwasashrewdassessmentandprobablyprettyclosetothe
truth.()
A.这个评估很有道理,也许还相当正确。
B.这可是个精明的评估,可能还相当准确。
C.这个评价显示出了精明,或许还离真理不远。
D.这个评估很精明,恐怕很接近事实真相。
D[单项选择题]
14、Anyincrementabovethisthresholdrepresents
profit.
A.只要超过了这个水平,就可视为赢利。
B.一旦超过此值,就表示赚钱。
C.任何高于此阈值的增产量即为利润
D.只要增产超过此阈值,就算盈利。
15、Jealousyisanothernegative
issue.
A.妒忌心无助于解决问题。
B.嫉妒心也会带来负面影响。
C.嫉妒是另一个负面的问题。
D.
“吃醋”只会导致负面的结果。
16、Thoughtsmeanderlikearestlesswindinsidealetter
box.
A.思绪象信报箱中的永不停息的风一样,在弯弯曲曲的探索中前进。
B.思绪在蜿蜒探索,就像是邮箱中的风在崎岖向前。
C.思绪象不平静的风在信箱里蜿蜒着。
D.思绪万千重,漫步似微风,迁徙携焦虑,蜿蜒信箱中。
17、Isprisonthebestsanctionagainstacrimelikethis()
A.为遏止这类罪行,监禁手段是否为上策?
B.将此类罪犯送交坐牢是否是最有效的处罚?
C.关押是制裁这种罪犯的最佳选择吗?
D.监狱是对此类罪行的最佳处罚吗?
18、Ahoneytongue,aheartof
gall.
A.嘴甜如蜜,心黑如漆。
B.口如蜜甜者心似胆苦。
C.口蜜腹剑。
D.舌似蜂蜜甜,心比蛇蝎毒。
19、Loveisfullofhoneyand
A.爱情中充满蜂蜜和胆汁。
B.爱河像条双刃剑,一边苦来一边甜。
C.恋爱过程中有时甜如蜂蜜,有时苦过胆汁。
D.爱情来时甜如蜜,爱情去时苦似胆。
20、IhesitatedabouttakinghissideuntilIknewthewhole
story.()
A.对是否支持他我一直犹豫不决,在了解整个情况后就站在他一边了。
B.在了解全部真相之前我一直拿不定主意,是否支持他。
C.我在完全了解事实真相后,才打消顾虑,改为支持他的立场。
D.我一直在犹豫,不过后来了解全面的情况后,就站在他一边了。
21、Thisbigplushsteamerdwarfedourlittle
launch.
A.豪华游艇边,小舟难看见。
B.这艘豪华游艇在我们的小游艇边像个巨无霸。
C.豪华巨轮驶向前,我们小船难入眼。
D.这艘豪华大游轮使我们的小汽艇相形见绌。
D更多内容请访问《睦霖题库》微信公众号
22、Heissolazy;
hecoulddowithagoodkickupthe
rear.
A.他这个人太懒惰,真想在他屁股上踹一脚。
B.他懒得很,真该屁股上挨上一脚。
C.他是如此之懒,在屁股上踢他一脚也不管用。
D.他这条懒虫承受得了屁股上面挨踹。
23、Youngchildrenareharshfoodcritics-thingsthattheylikeare“yummy”,whileeverythingelseisjust“yucky.”
A.年幼的孩子是苛刻的食物批评家–他们喜欢的食物就是“美味佳肴”,而其他一切都“令人讨厌”。
B.幼童说话语气不小,美食评论张口便叫,只要喜欢就是“美妙”,一不喜欢就让“丢掉”。
C.小孩是很严厉的美食评论家,他们喜欢吃的食物就是“美味”,其余的都是“垃圾”。
D.儿童都是美食家,批评起来毫不留情:
喜欢的东西就是“好吃的”,其他的都是“难吃的”。
24、Hisarmynevercameundertheyokeof
invaders.
A.侵略军从未能够包围住他的陆军。
B.他的陆军从来没有受控于入侵者。
C.入侵者一直未能控制他的部队。
D.他的军队从来未向侵略者屈服。
25、Alotofitistrialand
error.
A.这事儿在很大程度上须要反复实验、不断摸索。
B.这个过程需要反复试验,纠正错误,不断逼近。
C.做这事儿的很大一部分是摸石头过河。
D.这个过程是会有反复的,其中很多情况下须要使用逐步逼近法。
26、Auditorstendtoletdirectorsgetawaywithmurder,foriftheyprotestatcreativeaccountingthefirmispromptlyhavethemsackedinfavorofsubstitutesthatwillnotjibateconomywiththe
facts.()
A.审计员们一般都会让董事们过关,因为如果抗议公司篡改数据,他们马上就会被那些不会对实际经济状况说三道四的人替代。
B.审计人员往往会让那些董事为所欲为,这是因为如果他们对公司伪造的账目表示抗议,公司立即就会让他们滚蛋,而让那些不会对实际经济状况挑刺的人来取代他们。
C.审计师倾向于让那些有问题的董事逍遥法外,假如他们对有违规操作的会计操作稍有微词,企业行会立即抄他们的鱿鱼,取而代之的是那些对经济实况认可的人。
D.稽查人员有时会出于疏忽而让那些管理人员即使犯错也不受惩罚,因为他们只要对公司的创造性账目的检查提出不满,公司就会将他们赶走,而请其他默认公司经济实况者来干。
B[单项选择题]
27、Onlychildrenunderfiveareexceptedfromthis
survey.
A.这次调查仅仅不包括五岁以下的儿童。
B.只有不满五岁的儿童不在此次调查范围之内。
C.五岁以上的孩子都在此次调查范围之外。
D.这次调查只包括五岁以上的孩子。
28、Wesubmittoyoursuperior
judgment.
A.我们同意你的高超的判断。
B.殿下判断高明,臣等钦佩之至。
C.您断案如神,我等不得不服。
D.足下高见,吾等折服。
29、Theexpensesfallonthe
state.
A.这些费用均由国家负担。
B.这些开支得看情况而定。
C.这些花销落在州府身上。
D.这些开销将按照规定办。
30、Stopsweatingthesmall
stuff.
A.不必庸人自扰。
B.根本不必斤斤计较。
C.别耿耿于怀,小事一桩嘛。
D.别为小事大伤脑筋。
31、Securityisthegreatest
enemy.
A.股票投资风险极大。
B.证券抵押,为害最甚。
C.高枕无忧是最大的敌人。
D.过分强调保安,危险反而更大。
32、Heworkedhardtoperfecthiscraft,andbeforehis20thbirthday,headdedthetympani,marimbaandxylophonetohis
repertoire.
A.他训练非常刻苦,不断提高自己的技艺,在二十岁生日之前,就将定音鼓、立奏木琴、柔音木琴等演奏加入了他的保留节目单。
B.他努力训练,不断完善自己的技术,在二十岁前,就在原有的乐器种类里增加了定音鼓、立奏木琴、和柔音木琴。
C.他刻苦努力以提高自己的技艺,不到20岁,就把定音鼓、马林巴琴和木琴加入了他的全部器乐曲目中。
D.他非常刻苦,努力完善自己的演奏技巧,没到20岁,除了原来就会演奏的乐器之外,还能熟练演奏定音鼓、马林巴琴、柔音木琴等乐器。
33、Thereare11officiallanguages,includingEnglish,AfrikaansandXhosa,Zulu,SesothoandothernineAfrican
languages.
A.十一种正式语言中除了英语和非洲通用语外,还有考萨、祖路、赛苏陀等和其他九种非洲语言。
B.11种官方语言。
其中包括英语、阿夫里康斯语和克索萨语、祖卢语、塞苏托语等其他9种当地主要部族语言。
C.有十一中正式语言,包括英语、阿符瑞康语和索撒语、祖陆语、赛所图及其他9种非洲语。
D.这11种官方语言,包括了英语、南非荷兰语和科萨语、祖鲁语、塞索托等9种非洲语言。
34、Whoisthepotentialemployer()
A.谁是雇主的可比性最大?
B.你申请的是哪家公司?
C.你打算聘请那个雇员?
D.到底谁是你的老板?
35、Theprovisionofspecialistteachersisbeing
increased.
A.他们提供了更多的专业教师。
B.专业师资力量的配备正在逐步增强。
C.教授专业课的老师人数越来越多。
D.所储配的专业教员的人数有所增加。
36、Theplansforthenewspacemissionarestillunder
wraps.
A.太空宇航新计划还在筹划之中。
B.新的太空宇航计划仍未公开。
C.新的航天任务现在还是绝密。
D.宇航新计划仍要进一步包装。
37、Goylehasshort,bristlyhairandlong,gorilla-ish
arms.()
A.皋尔的毛发粗短,胳膊硕长,有点像大猩猩。
B.噶伊尔留的头发粗短坚硬,手臂长得像大猩猩。
C.高尔的头发短而硬,胳膊粗壮如猩猩一般。
D.格尔的毛发又粗又短,还长着大猩猩似的长胳膊。
38、Thenightskyisnowgorgeouswithbillionsof
stars.
A.夜空此刻无限美,亿万星座闪银辉。
B.此时此刻,千千万万颗星星将夜空装扮得格外绚丽。
C.碧空星无数,是夜披彩妆。
D.星斗万千,夜空璀璨。
39、Ventralisequivalenttoanteriorinthis
case.
A.这个案例中,腹侧与前面高度相等。
B.中间和里面是一样的。
C.外面和中部要保持一致。
D.腹部和前部在这里是同一个意思。
40、Shehas
dyspepsia.Ithinklactasinwillbe
useful.
A.我想她是失眠。
您给她吃些安眠药吧,应该会管用的。
B.她胃酸过多,我想给她一些莱塔莘就行了。
C.她是多动症,我看用镇静剂应该有效。
D.她是消化不良,我认为乳酶生会起作用的。
41、Termitesareagourmettreatin
Africa.
A.在非洲,白蚁是美食家的专利。
B.非洲人认为白蚁是可口的食物。
C.白蚁是非洲人的美味佳肴。
D.吃白蚁在非洲当属上佳款待。
42、AttheageofsevenIchangedforever,likethefaithfulwhoseeChristonthesideofabarnorpeeringupfromacorn
tortilla.
A.年方七岁的我,整个人仿佛脱胎换骨,宛如虔诚的信徒目睹耶稣现身于谷仓一侧或在一张煎玉米饼里抬头张望那样,与先前判若两人。
B.那年我七岁,身心具彻变。
手握玉米饼,站在马棚边,笃然信耶稣,仿佛亲眼见。
C.我七岁时,整个人就永远改变了。
像一个忠实的信徒一样,看到了基督站在谷仓旁或手持一块玉米饼,向上张望着。
D.吾方七岁,目睹耶稣,显身谷仓,手握米饼,抬头观望,俨然信徒,永久改变。
43、Theoldcarisanalbatrossaroundmy
neck.
A.那部老爷车我到哪就开到哪。
B.这台车已经不新了,但又不舍得丢。
C.那辆旧车成了我的累赘。
*
D.这部古董车的价值相当于我脖子上的信天翁项链。
44、Hehadbeenkeptinquarantinefora
week.
A.他接到隔离审查长达一周。
B.他接受了一星期的检疫隔离。
C.有一周时间,他无法和外界联络。
D.一周以来,他一直在接受审查。
45、⑥Weareconsideringprovidingeachofoursalesrepresentativeswithaneight-digitelectronic
calculator.LastweekIsawademonstrationofyourModelGHWizardattheBoiseBusinessShow,andIthinkitwouldfillourneedsvery
nicely.IunderstandthattheWizardretailsfor$33.95.Isthereatradediscountforcompaniesthatbuyinfairlylargequantities?
⑦Ourinitialorderwouldbeforabout80unitsandreordersinperhapslotsof
20.文中⑦段画线部分翻译正确的是()。
A.我们最先的订货是80台,然后再订20台之多。
B.我们预先订货80台,后续还会有几批每次20台的订货。
C.我们预先订货80台,然后还有很多新的20台。
46、⑥Weareconsideringprovidingeachofoursalesrepresentativeswithaneight-digitelectronic
20.文中⑥段画线部分翻译正确的是()。
A.我们公司目前正在考虑为所有的业务代表每人准备一台八个字的电子计算器。
B.我们公司目前正在为所有的业务代表每人买一台八位的电子计算器。
C.我们公司目前正在考虑为所有的业务代表每人准备一台八位数的电子计算器。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 湖北省 翻译 大赛 试题