A《弟子规》全文翻译及注音Word文件下载.doc
- 文档编号:8268321
- 上传时间:2023-05-10
- 格式:DOC
- 页数:11
- 大小:184KB
A《弟子规》全文翻译及注音Word文件下载.doc
《A《弟子规》全文翻译及注音Word文件下载.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《A《弟子规》全文翻译及注音Word文件下载.doc(11页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
父母差遣,要立刻去做,不可拖延或偷懒;
父母教导,应该恭敬地聆听;
父母批评,应当顺从地接受。
Dōngzé
wēnxià
qì
ngché
nzé
xǐnghūnzé
dì
冬则温夏则凊晨则省昏则定
chūbì
gà
ofǎnbì
mià
njūyǒuchá
ngyè
wú
bià
出必告反必面居有常业无变
清:
冷,凉。
省:
问候,探望。
反:
同“返”,回来)
侍奉父母要用心体贴,汉朝时期的黄昏(人名)为了让父亲安心睡眠,夏天睡前会帮父亲把床铺扇凉,冬天睡前会为父亲温暖被窝,实在值得我们学习。
早晨起床之后,应该先探望父母,并向父母请安问好。
下午回家之后,要将今天在外的情形告诉父母,向父母报平安,使老人家放心。
外出离家时,须告诉父母要到哪里去,回家后还要当面禀报父母自己回来了,让父母安心,平时起居作息,要做到有规律,做事也要有规矩,不要任意改变,以免父母担忧。
Shì
suīxiǎowù
shà
nwé
igǒushà
izǐdà
okuī
事虽小勿擅为苟擅为子道亏
wù
sīcá
nggǒusīcá
ngqīnxīnshāng
物虽小勿私藏苟私藏亲心伤
为:
做。
苟:
假如。
亏:
欠缺,短少。
亲:
父母。
纵然是小事,也不要擅自作主,而不向父母禀告。
如果任性而为,一旦出错,就有损为人子女的本分,让父母担心,这就是不孝的行为了。
公物虽小,也不可以私自据为己有。
如果私藏,品德就有了污点,父母知道了一定很伤心。
Qīnsuǒhà
olì
wè
ijù
qīnsuǒwù
jǐnwè
iqù
亲所好力为具亲所恶谨为去
shēnyǒushāngyí
qīnyōudé
yǒushāngyí
qīnxiū
身有伤贻亲忧德有伤贻亲羞
好:
喜好。
具:
置办,准备。
去:
除去,去掉。
贻:
让。
羞:
感到羞辱。
父母所喜好的东西,应该尽力去准备;
父母所厌恶的事物,要小心谨慎地去除(包括自己的坏习惯)。
如果我们的身体受到伤害,会让父母担忧;
如果我们的品德有了污点,会让父母感到羞耻。
Qīnà
iwǒxià
ohé
ná
nqīnzēngwǒxià
ofāngxiá
亲爱我孝何难亲憎我孝方贤
qīnyǒuguò
jià
nshǐgēngyí
wú
sè
ró
uwú
shēng
亲有过谏使更怡吾色柔吾声
方:
才。
过:
过错。
谏:
用言语规劝尊长。
更:
更改。
怡:
使—喜悦、快乐。
柔:
使—柔和。
父母爱我,我孝敬父母,这并不是一件难事;
如果父母不爱我,而我又能孝敬父母,这才是真正的大孝。
如果父母有了过失,我们要劝其改过;
劝的时候一定要和颜悦色,声调柔和。
Jià
nbú
rù
yuè
fù
jià
nhà
oqì
suí
tà
yuà
谏不入悦复谏号泣随挞无怨
qīnyǒují
yà
oxiānchá
ngzhò
uyè
shì
bù
lí
chuá
亲有疾药先尝昼夜侍不离床
复:
再。
挞:
鞭打。
疾:
病。
如果父母不接受规劝,也不要着急,待父母情绪好时再劝;
如果父母还是不听规劝,要哭泣着恳求他们改过。
如果因此而遭父母鞭打,也不要怨恨父母。
当父母生病的时候,父母所吃的药自己要先尝,要不分昼夜在父母的身边照料,不离半步。
Sāngsānniá
nchá
ngbēiyè
jūchù
njiǔrò
ujué
丧三年常悲咽居处变酒肉绝
sāngjì
nlǐjì
jì
ngshì
sǐzhěrú
丧尽礼祭尽诚事死者如事生
尽礼:
尽,竭尽,尽力(符合);
礼,礼仪。
事:
对待。
父母不幸去世,要守丧三年,守丧期间,要常常因为思念父母而伤心哭泣。
在这段时间里,自己住的地方要简朴、并戒喝酒、吃肉等生活享受。
办理父母的丧事要依照礼仪,祭祀时要尽到诚意,对待已经去世的父母,要像他们在世一样恭敬。
chūzé
tì
【出则弟】
Xiōngdà
oyǒudì
dà
ogōngxiōngdì
mù
xià
ozà
izhōng
兄道友弟道恭兄弟睦孝在中
cá
iwù
qīngyuà
nhé
shēngyá
nyǔrěnfè
nzì
mǐn
财物轻怨何生言语忍忿自泯
道:
途径,方法。
兄弟:
兄弟姊妹。
忿:
怒,怨恨。
泯:
消失。
做兄长要爱护弟弟,做弟弟的要尊敬兄长。
兄弟和睦,这也是对父母的一种孝顺,不爱财,就不会产生怨恨;
说话时尊重、忍让、隔阂、怨恨自然也就消失了。
Huò
yǐnshí
huò
zuò
zǒuzhǎngzhěxiānyò
uzhěhò
u
或饮食或坐走长者先幼者后
zhǎnghūré
njí
dà
ijià
oré
nbù
zà
ijǐjí
长呼人即代叫人不在已即到
或:
表示列举。
不论吃饭、喝水,还是落座、行走,都要长者在先,幼者居后。
长者叫人时,要立即代为呼叫;
若所叫的人不在,自己要先代为听命。
Chēngzūnzhǎngwù
hūmí
ngduì
zūnzhǎngwù
xià
nné
称尊长勿呼名对尊长勿见能
lù
yù
zhǎngjí
qūyīzhǎngwú
yá
ntuì
gōnglì
路遇长疾趋揖长无言退恭立
见:
同“现”,表现。
快速。
趋:
礼貌性地小步快走,表示尊敬。
揖:
拱手行礼。
称呼尊长,不可以直呼其名。
在尊长面前,要谦逊有礼,不可以显摆自己。
路上遇见长辈,应快步向前问好。
如果长辈没跟自己说话,就恭敬退后,站立一旁,等待长辈离去。
Qí
xià
mǎché
ngxià
jūguò
yó
udà
ibǎibù
yú
骑下马乘下车过犹待百步余
zhǎngzhělì
yò
uwù
zuò
zhǎngzhězuò
mì
ngnǎizuò
长者立幼勿坐长者坐命乃坐
走过去。
犹:
还要。
命令。
乃:
如果骑马赶路,遇到长辈就应该下马;
如果坐车行路,遇到长辈就应该下车,让长辈先过去,等到他们离开我们大约百步之后,再上马或上车。
长者站着,幼者不可以坐;
长辈坐定以后,吩咐你坐下才可以坐。
Zūnzhǎngqiá
nshēngyà
odīdībù
nquè
fēiyí
尊长前声要低低不闻却非宜
jì
nbì
qūtuì
bì
chí
wè
nqǐduì
shì
wù
yí
进必趋退必迟问起对视勿移
shì
zhūfù
rú
shì
zhūxiōngrú
xiōng
事诸父如事父事诸兄如事兄
闻:
使人听到。
快步向前。
对:
回答。
事诸父:
这里的“父”是指对男性长辈的通称。
如事父:
这里的“父”指父亲。
事诸兄:
这里的“兄”指同族的兄长。
如事兄:
这里的“兄”指同父母的兄长。
在尊长面前说话,声音要低,但声音太低让人听不清楚,也是不妥当的。
有事要到尊长面前,应快步向前;
告退时,动作稍慢一些才合乎礼节。
尊长问话,要站起来礼貌作答,不可左顾右盼。
对待叔叔、伯伯等尊长,要像对待自己的父亲一样孝顺恭敬;
对待同族的兄长,要像对待自己的胞兄一样友爱恭敬。
jǐn
【谨】
zhāoqǐzǎoyè
miá
nchí
lǎoyì
zhì
xīcǐshí
朝起早夜眠迟老易至惜此时
ché
guà
njiānshù
kǒubià
nnià
ohuí
zhé
ngshǒu
晨必盥兼漱口便溺回辄净手
盥:
指洗脸、刷牙、漱口。
便溺:
大小便。
辄:
立即,就,便。
清晨要尽早起床,晚上要迟些才睡;
人生的岁月有限,一定要珍惜每一寸光阴。
早晨起床后,务必洗脸、刷牙、漱口。
大小便后,一定要洗手。
Guānbì
zhè
ngnǔbì
jié
wà
yǔlǚjù
jǐnqiè
冠必正纽必结袜与履俱紧切
zhì
guānfú
yǒudì
ngwè
iwù
luà
ndù
nzhì
wūhuì
置冠服有定位勿乱顿致污秽
冠:
帽子。
纽:
衣服上可以扣系的部分。
履:
鞋子。
置:
放置。
顿:
帽子要戴端正,衣服纽扣要扣好,袜子要穿平整,鞋带应系紧。
脱下来的衣、帽、鞋、袜都要放在固定位置,不要随手乱丢乱放,以免弄皱、弄脏。
Yīguì
bú
guì
huá
ngxú
nfè
nxià
chè
njiā
衣贵洁不贵华上循分下称家
duì
yǐnshí
wù
jiǎnzé
shí
kěwù
guò
对饮食勿拣择食适可勿过则
贵:
以——为贵。
华:
华丽。
循:
依据,遵守。
分:
等级,名分。
称:
符合,相当。
则:
界限。
穿衣服需注重整洁,不必讲究衣服的昂贵华丽,既应考虑自己的身份及场合,也要符合家庭的经济状况。
不要挑食、偏食;
饮食要适可而止,不可暴饮暴食。
Niá
nfāngshà
owù
yǐnjiǔyǐnjiǔzuì
zuì
ichǒu
年方少勿饮酒饮酒醉最为丑
cōngró
nglì
duānzhè
ngyīshēnyuá
nbà
igōngjì
步从容立端正揖深圆拜恭敬
深圆:
行礼时把身子少数地躬下。
拜:
古代一种表示敬意的礼节,这里指问候、拜见。
年龄小的时候,不要饮酒;
喝醉酒的样子最难看。
走路的时候步态要从容,站立的姿势要端正,作揖行礼时要把身子躬下去,跪拜的时候要表现得恭敬。
Wù
jià
nyù
bǒyǐwù
jījù
wù
yá
obì
勿践阈勿跛倚勿箕踞勿摇髀
huǎnjiēliá
nwù
yǒushēngkuānzhuǎnwānwù
chù
lé
缓揭帘勿有声宽转弯勿触棱
践阈:
践,踩;
阈,门槛。
跛倚:
偏倚,站得不正。
箕踞:
坐时两腿前伸,形如箕,是一种傲慢无礼的表现。
髀:
大腿。
棱:
器物的棱角。
进门时不要踩到门槛,站立时不要身子歪曲斜倚,坐着时不要双腿张得像簸箕,也要不抖脚或摇臀,因为那样显得轻浮不庄重。
进门时掀门帘要轻,不要出声,走路转弯要把弯转得大些;
不要触碰器物的棱角,以免受伤。
Zhí
xūqì
rú
zhí
ngrù
xūshì
rú
yǒuré
执虚器如执盈入虚室如有人
Shì
má
ngmá
ngduōcuò
wù
wè
iná
nwù
qīnglü
è
事勿忙忙多错勿畏难勿轻略
虚:
空的。
盈:
这里是指装满东西的器物。
轻略:
轻慢,草率。
拿着空的器具,也要像里面装满东西时一样小心。
进入无人的房间,也要像有人在一样。
做事情不可太匆忙,太匆忙则容易出错。
做事不要怕困难,做的即使是小事,也不能轻率随便、敷衍了事。
Dò
unà
ochǎngjué
nxié
pì
jué
斗闹场绝勿近邪僻事绝勿问
jiāngrù
mé
nwè
nshú
cú
njiāngshà
ngtá
ngshēngbì
将入门问孰存将上堂声必扬
绝:
戒,杜绝。
邪僻事:
乖戾不正的事情。
堂:
前室、正厅。
不要凑热闹;
一些邪恶下流、荒诞不经的事,也不要好奇地去追问(以免污染了善良的心性)。
进门之前,应先问:
“有人在吗?
”进入客厅之前,声音要高一些(让屋里的人知道有人来了)。
Ré
nwè
nshuí
duì
yǐmí
ngwú
yǔwǒbù
fēnmí
人问谁对以名吾与我不分明
yò
nwù
xūmí
ngqiú
tǎngbù
njí
itōu
用人物须明求倘不问即为偷
jiè
ré
jí
shí
nhò
uyǒují
jiè
bù
借人物及时还后有急借不难
悭:
吝啬。
当有人问“你是谁”的时候,你应当报出自己的名字,不能只是说“我,我”,使对方不明白,要用别人的东西,必须明确地向物主提出请求;
假如你不经过别人的允许就拿,那就是偷窃了。
借来的物品,要及时归还;
以后还需要借,就不为难了。
xì
【信】
fá
nchūyá
nxì
ixiānzhà
yǔwà
ngxīkěyān
凡出言信为先诈与妄奚可焉
huà
shuōduōbù
rú
shǎowé
iqí
nì
ngqiǎo
话说多不如少惟其是勿佞巧
妄:
荒诞,无根据。
奚可焉:
怎么可以呢?
奚,何;
焉,语气词。
佞巧:
善于察言观色,投人所好。
开口说话,诚信为先;
欺骗或花言巧语,怎么可以呢?
话多不如话少,言多必失。
要实事求是,不可花言巧语。
Jiānqiǎoyǔhuì
wūcí
shì
jǐngqì
qiè
jiè
zhī
奸巧语秽污词市井气切戒之
jià
nwè
izhēnwù
qīngyá
nzhīwè
idì
qīngchuá
见未真勿轻言知未的勿轻传
市井气:
街头无赖不好的习气。
的:
确实)
尖酸刻薄的语言,下流粗俗的话,以及街头无赖粗俗的习气,都要彻底戒除掉。
没有看清楚的事情,不能轻易发表意见;
对于自己没有明确了解的事,不要轻易传播散布。
qīngnuò
gǒuqīngnuò
jì
ntuì
cuò
事非宜勿轻诺苟轻诺进退错
fá
ndà
ozì
zhò
ngqiěshūwù
jí
mó
hū
凡道字重且舒勿急疾勿模糊
宜:
合适,适宜。
诺:
许诺。
道:
说话。
重:
声音清楚。
不妥当的事,不能轻易允诺别人,假如你不经考虑便允诺别人,会使你进退两难。
说话时要口齿清晰,不要说得太快,更不要含糊不清。
Bǐshuōchá
ngcǐshuōduǎnbù
guānjǐmò
xiá
nguǎn
彼说长此说短不关己莫闲管
jià
nré
nshà
njí
sīqí
zò
ngqù
yuǎnyǐjià
njī
见人善即思齐纵去远以渐跻
齐:
与——看齐。
纵:
即使。
跻:
上升。
遇到有人谈论别人的是非好坏时,如果与己无关就不要多管闲事。
看见他人的优点或善行,要立刻想到向其学习,即使目前水平相差很多,只要努力去做也会逐渐赶上。
Jià
nè
jí
ixǐngyǒuzé
gǎiwú
jiājǐng
见人恶即内省有则改无加警
wé
idé
wé
icá
iyì
bù
ndāngzì
唯德学唯才艺不如人当自砺
恶:
坏,不好。
反省。
砺:
磨砺,引申为奋发图强。
看见别人的缺点或不良的行为,要立即自省,检讨自己是否也有这些缺失,有则改之,无则加勉。
要重视自己的品德、学问和才能技
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 弟子规 弟子 全文 翻译 注音