技术贸易合同发票Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:7864327
- 上传时间:2023-05-09
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:19.48KB
技术贸易合同发票Word文档下载推荐.docx
《技术贸易合同发票Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《技术贸易合同发票Word文档下载推荐.docx(10页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
全国技术合同网登记系统)由创业中心人员给予注册,
得用户名和密码
三、合同网上注册
登录WWW。
NET。
CN全国技术合同网登记系
统
合同卖方(输入ID和密码)合同申请(填写合同信
息)提交
四、报送合同文本,取得技术合同认定证明
创业中心907做合同审核
带印花税单,合同原件和复印件。
审核通过后,取得技术合同认定证明
五、取得合同执行证明
登录福建高科技网业务之窗技术合同认定里下载技术
贸易活动收入呈报表技术合同成本核算单填好后送创业
中心审核,出具技术合同执行信息
六、减免备案
减免备案资料:
1营业执照税务登记证组织机构代码证法人身份证
2备案类减免税申报备案表
3省科委出具的技术合同认定证明技术合同信息表合同
执行信息表技术贸易活动
收入呈报表技术合同成本核算单技贸证
4合同复印件
5已开具发票
6减免申请报告(写明项目名称,买方技术金额,等信息)
七纳税申报
篇二:
技术合同登记服务流程
1、认定登记流程
2、办理技术合同登记及减免税手续流程图
应提交的材料
1、技术合同认定登记应提供的材料
(1)网上技术合同编号
(2)技术合同三份
(3)网上认定登记表一式三份
(4)10万元以上的技术合同须填成本核算审核表一式两份
(5)100万元以上须提供技术方案
(6)300万以上须提供重大合同认定申请书,另须召开专家认定会
2、企业申购厦门市技术贸易专用发票”需提供的材料
(1)厦门市技术贸易资格证副本(复印件);
(2)地税登记证副本(复印件);
(3)发票购买卡;
(4)经合同认定登记点认定的技术合同一份。
凭以上资料到湖滨北路税保大厦三楼购买厦门市技术贸易
专用发票
3、申请技术合同减免税应提供材料
提供经厦门市技术合同认定登记点认定的技术合同一份,交付所管辖的税务部门报备。
篇三:
国际贸易合同模板
购买合同样本
PurchaseContract
合同编号(ContractNo.):
签订日期(Date):
签订地点(Place):
买方:
TheBuyer:
地址:
Address:
电话仃el):
传真(Fax):
电子邮箱(E-mail)
卖方:
TheSeller
电子邮箱(E-mail):
买卖双方同意按照下列条款签订本合同:
TheSellerandtheBuyeragreetoconcludethisContractsubjecttothetermsandconditionsstatedbelow:
1.货物名称、规格和质量(Name,SpecificationsandQualityofCommodity):
2.数量(Quantity):
允许的溢短装(%moreorlessallowed)
3.单价(UnitPrice):
4.总值(TotalAmount):
5.交货条件(TermsofDelivery):
FOB/CFR/CIF/EXW
6.原产地国与制造商(CountryofOriginand
Manufacturers):
7.包装及标准(Packing):
货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。
卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号
码、毛重、净重及此端向上”、防潮”、小心轻放”等标记。
Thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforoceantransportation/multipletransportation.TheSellershallbeliableforanydamageandlossofthegoodsattributabletotheinadequateorimproperpacking.Themeasurement,grossweight,netweightandthecautionssuchasDonotstackupsidedown,keepawayfrommoisture,Handlewithcareshallbestenciledonthesurfaceofeachpackagewithfadelesspigment.
8.唛头(ShippingMarks):
9.装运期限(TimeofShipment):
10.装运口岸(PortofLoading):
11.目的口岸(PortofDestination):
12.保险(Insurance):
由按发票金额110%投保险和
—附加险。
Insuranceshallbecoveredbythefor110%ofthe
invoicevalueagainstRisksandAdditional
Risks.
13.付款条件(TermsofPayment):
(1)信用证方式:
买方应在装运期前/合同生效后日,
开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装
船完毕后—日内到期。
LetterofCredit:
TheBuyershallindayspriorto
thetimeofshipment/afterthisContractcomesintoeffect,openanirrevocableLetterofCreditinfavoroftheSeller.TheLetterofCreditshallexpiredaysafterthe
completionofloadingoftheshipmentasstipulated.
(2)付款交单:
货物发运后,卖方出具以买方为付款人的
付款跟单汇票,按即期付款交单(D/P)方式,通过卖方银行及银行向买方转交单证,换取货物。
Documentsagainstpayment:
Aftershipment,theSellershalldrawasightbillofexchangeo(转载于:
www.zaldian.cOM在点网:
技术贸易合同发票)ntheBuyeranddeliverthedocumentsthroughSellersbankandBanktotheBuyeragainstpayment,i.eD/P.TheBuyershalleffectthepaymentimmediatelyuponthefirstpresentationofthebill(s)ofexchange.
(3)承兑交单:
付款跟单汇票,付款期限为后—日,按即期承兑交
单(D/A日)方式,通过卖方银行及银行,经买方
承兑后,向买方转交单证,买方在汇票期限到期时支付货款。
DocumentsagainstAcceptance:
Aftershipment,theSellershalldrawasightbillofexchange,payabledaysafter
theBuyersdeliversthedocumentsthroughSellersbankandBanktotheBuyeragainstacceptance(D/A
days).TheBuyershallmakethepaymentondateofthebillofexchange.
(4)货到付款:
买方在收到货物后—天内将全部货款支
付卖方。
Cashondelivery(COD):
TheBuyershallpaytotheSellertotalamountwithindaysafterthereceiptofthe
goods.
14.单据(DocumentsRequired):
卖方应将下列单据提交银行议付/托收:
TheSellershallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebankfornegotiation/collection:
(1)标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费
已付/到付的海运/联运/陆运提单。
FullsetofcleanonboardOcean/CombinedTransportation/LandBillsofLadingandblankendorsedmarkedfreightprepaid/tocollect;
(2)标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装
运唛头的商业发票一式3份;
Signedcommercialinvoicein3copiesindicatingContractNo.,L/CNo.(TermsofL/C)andshippingmarks;
(3)由出具的装箱或重量单一式—份;
Packinglist/weightmemoincopiesissuedby
(4)由出具的质量证明书一式份;
CertificateofQualityincopiesissuedby
(5)由出具的数量证明书一式—份;
CertificateofQuantityincopiesissuedby
‘
(6)保险单正本一式—份(CIF交货条件);
Insurancepolicy/certificateincopies(Termsof
CIF);
(7)签发的产地证一式份;
CertificateofOriginincopiesissuedby
(8)卫生证书一式份;
CertificateofSanitaryandPurityincopiesissued
byofficialinstitution;
(9)无木质包装声明一式份;
Certificatedeclarationfornon-woodpackagein
copies;
(10)熏蒸证书一式份(若有木质包装);
Certificateoffumigationincopies;
(10)产品批号及灌装日期证明一式份;
Documentexplanationforlotnumberforproductionandbottledate,monthandyearincopies;
(11)产品前标及后标每个品项各10份;
Extrafront&
amp;
backlabelsin10piecesforeachitemforcustomsdeclaration;
(12)产品条码指示;
Barcodeindicationorcertificationforeachitem;
(13)产品成分分析;
Analysiscertificate,statingtheinspectionresultsofallspecifications;
(14)厂商声明;
CertificateofManufacturer;
(15)装运通知(Shippingadvice):
卖方应在交运后
天内以特快专递方式邮寄给买方上
述第项单据副本一式一套。
TheSellershall,withindaysaftershipmenteffected,
sendbycouriereachcopyoftheabove-mentioneddocumentsNo..
15.装运条款(TermsofShipment):
(1)FOB交货方式
卖方应在合同规定的装运日期前30天,以方式
通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船/订舱。
装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。
在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。
TheSellershall,30daysbeforetheshipmentdatespecifiedintheContract,advisetheBuyerbyofthe
ContractNo.,commodity,quantity,amount,packages,grossweight,measurement,andthedateofshipmentinorderthattheBuyercancharteravessel/bookshippingspace.IntheeventoftheSeller‘sfailuretoeffectloadingwhenthevesselarrivesdulyattheloadingport,allexpensesincludingdeadfreightand/ordemurragechargesthusincurredshallbefortheSeller‘saccount.
(2)CIF或CFR交货方式
卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船至目的港。
在CFR术语下,卖方应在装船前2天以方式通知
买方合同号、品名、发票价值及开船日期,以便买方安排保险。
TheSellershallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportofloadingtotheportofdestination.UnderCFRterms,theSellershalladvisetheBuyerby
oftheContractNo.,commodity,invoicevalueandthedateofdispatchtwodaysbeforetheshipmentfortheBuyertoarrangeinsuranceintime.
16.装运通知(ShippingAdvice):
一俟装载完毕,卖方应在天内以方式通知买
方合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名/车/机号及启程日期等。
TheSellershall,immediatelyuponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisetheBuyeroftheContractNo.,namesofcommodity,loadingquantity,invoicevalues,grossweight,nameofvesselandshipmentdateby
withindays.
17.质量保证(QualityGuarantee):
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 技术 贸易 合同 发票