《世说新语》二则同步练习.docx
- 文档编号:741444
- 上传时间:2023-04-29
- 格式:DOCX
- 页数:5
- 大小:15.72KB
《世说新语》二则同步练习.docx
《《世说新语》二则同步练习.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《世说新语》二则同步练习.docx(5页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
8 《世说新语》二则 【基础练】
1.解释下面各句中加点的词语。
(1)谢太傅寒雪日内集 ( )
(2)与儿女讲论文义 ( )
(3)公欣然曰 ( )
(4)撒盐空中差可拟 ( )
(5)陈太丘与友期行 ( )
(6)太丘舍去 ( )
(7)去后乃至 ( )
(8)尊君在不 ( )
(9)下车引之 ( )
(10)友人惭 ( )
答案
(1)把家里人聚集在一起
(2)对子侄这一代晚辈的统称 (3)高兴的样子 (4)相比 (5)约定 (6)离开 (7)才 (8)同“否”
(9)
拉,牵拉 (10)感到惭愧
2.下列句中加点的字解释有误的一项是( )
A.俄而雪骤 (不久,一会儿)
B.未若柳絮因风起 (不如,不及)
C.与人期行 (约定)
D.元方入门不顾 (照顾)
【解析】选D。
“顾”的意思应为“回头看”。
3.用现代汉语写出下面句子的意思。
(1)未若柳絮因风起。
译文
____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____
(2)君与家君期日中。
日中不至,则是无信。
译文
____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____
答案
(1)不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
(2)您和我父亲约定在中午。
中午时您没来,就是不讲信用。
4.下列语句中朗读节奏停顿不正确的一项是( )
A.谢太傅/寒雪日/内集
B.未若/柳絮/因风起
C.陈太丘/与友期行
D.君与家君/期日中
【解析】选C。
正确的划分应为陈太丘与友/期行。
5.文学常识填空。
本文作者________,________(朝代)文学家。
本文出自《世说新语》,这是一部________小说集,所记大多是传闻、轶事,以短篇为主,在写法上一般都是直叙其事。
自问世以来,便受到文人的喜爱和重视。
答案刘义庆南朝宋志人
6.根据课文内容对出下联。
上联谢道韫咏雪形神兼备
下联__________________________________________
答案(示例)陈元方驳客义正词严
7.课内阅读。
阅读《咏雪》,回答后面问题。
(1)解释下列各句中加点的词语。
①与儿女讲论文义 ( )
②俄而雪骤 ( )
答案①谈论②急
(2)请用现代汉语翻译下面的句子。
①公欣然曰“白雪纷纷何所似”
译文
____________________________________________________________
②未若柳絮因风起。
译文
____________________________________________________________
答案①太傅高兴地说“大雪纷纷扬扬的像什么呢,”
②不如比作柳絮凭借风满天飞舞。
(3)“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义”一句,总述谢太傅家人咏雪的背景,极精练地交代了时间“______”、地点“__________”、人物“__________”、事件“__________”等要素。
答案寒雪日内集谢太傅与儿女讲论文义
【能力练】
8.阅读下面文言文,回答问题。
王戎识李
王戎七岁,尝与诸小儿游。
看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。
人问之,答曰“树在道旁而多子,此必苦李。
”取之,信然。
(选自《世说新语·雅量》)
(1)解释下面加点的词。
①尝与诸小儿游 ( )
②竞走取之 ( )
③唯戎不动 ( )
答案①曾经②快跑③只有
(2)翻译下面的句子。
树在道旁而多子,此必苦李。
译文
____________________________________________________________
答案树长在路边上,还有很多李子,这必定是苦李子。
【方法指导】
文言文的翻译
文言文的翻译,通常有两种形式,一种是意译,另一种是直译。
直译要求尽可能地将原文中的每个词一一对应地译出来。
意译就是翻译文意的大体意思。
对于初中学生来说,只要能做到通畅连贯地用现代汉语如实地表达原文的意思就够了。
因此,在对文言文进行翻译时,有人总结出一个总的原则就是要做到“信”
“达”“雅”。
“信”是忠实于原文的内容和每个句子的含义。
例“将军百战死,壮士十年归。
”(《木兰诗》)这两句既是对偶,又是互文将军
和壮士,百战死和十年归,互相渗透,合指兼顾。
在译时,上下句的意思都要互相兼顾。
应该译成“将军和壮士身经百战,出生入死,有的为国捐躯,有的胜利归来。
”如果译成“将军身经百战,战死沙场,多年以后,壮士回到故乡”就不是原文的意思了。
“达”就是翻译出的现代文表意要明确,语言要通畅。
例“吾义固不杀人”(《公输》)中的“义”是名词用作动词,作“遵循道义”。
“固”是“本来”,引申为“坚决”。
译作“我遵循道义,决不杀人”,这就把公输盘所标榜的所谓“正义”非常明确地表达了出来。
“雅”就是用简明、优美富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确表达出来。
例“有良田美池桑竹之属”中“良田美池”可以直说良田美池,但如果译成“肥沃的田地,美丽的池塘”,
就又形象生动得多,把桃花源优美、宁静的生活环境展现了出来,而且更符合现代人的语言习惯。
(3)你认为王戎是一个怎样的孩子
答
_____________________________________________________________
_
答案王戎是一个聪明,善于思考的孩子。
(4)古代像陈元方、王戎这样聪颖机智的少年儿童还有很多,你能举出几个这样的事例吗
答
_____________________________________________________________
_
答案(示例)王冕四岁作画,曹冲称象,司马光砸缸等。
附【译文】
王戎七岁的时候,和一些小朋友一起玩耍,看见路边有株李树,
结了很多李子,枝条都被压弯了。
那些小朋友都争先恐后地跑过去摘。
只有王戎没有和他们一起去。
有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说“树长在路边上,还有这么多李子,这必定是苦李子。
”大家摘来一尝,果然是这样。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 世说新语 同步 练习