报关单上常出现的英文单词缩写Word文件下载.docx
- 文档编号:7280439
- 上传时间:2023-05-08
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:18.22KB
报关单上常出现的英文单词缩写Word文件下载.docx
《报关单上常出现的英文单词缩写Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《报关单上常出现的英文单词缩写Word文件下载.docx(6页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
insurancepolicy(保险单)
salesconfirmation售货确认书
contract(合同)(commodity,quantity,unitprice,totalamount,countryoforigin(原产国,起运国)andmanufacturer,packing,shippingmark,dateofshipment,portofshipment,portofdestination,insurance,payment,shipment,shippingadvice(发货通知书),guaranteeofquality,claims,forcemajeure(不可抗力),latedeliveryandpenalty,arbitration)
certificate(commodityinspectioncertificate商检证
animalorplantquarantinecertificate动植物检疫证
certificateoforigin原产地证)
二.报关英语常用词汇
import进口export出口
import&
exportcorporation(Corp.)
exportbusiness(enterpriseentitledtodoimportandexportbusiness)
exportdrawback出口退税
exportlicence
processingwithimported(supplied)materials进(来)料加工
buyer买方seller卖方
Thebuyerrequestshisbanktoissuealetterofcreditinfavoroftheseller.
goods(import&
exportgoods,AllimportandexportgoodsshallbesubjecttoCustomsexamination)
cargo(bulkcargo-散装货,cargoinbulk,aircargo,seacargo,bondedcargo-保税货物,cargo-owner-货主
Whatcargoisinsidethecontainer?
Thecargoisnowreleased.)
Commodity(commodityinspection)
merchandise泛指商品,不特指某一商品
article(smuggledgoodsandarticles,inwardandoutwardgoodsandarticles)
luggage行李物品
postalitems邮递物品
Youdon’thavetopaydutyonpersonalbelongings,buttheotheroneissubjecttoduty.
meansoftransport(conveyance)运输工具(vessel,aircraft,train,vehicle):
AllinwardandoutwardmeansoftransportshallbesubjecttoCustomscontrolonarrivinginordepartingfromtheCustomsterritory.
oceanvessel船名
packing(bag袋,bale包,bottle,coil圈,case,crate板条箱,dozen,package件:
totalpackages合计件数,piece,roll,set,unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱,woodencases木箱,pallet托盘,container,inbulk)
weight重量
grossweight毛重netweight净重
tare皮重
quantity数量:
Theminimumquantityofanorderforthegoodsis500cases.
descriptionofgoods货名
nameandspecificationsofcommodity品名及规格
type类型
mode(term)oftrade贸易方式
nameoftradingcountry贸易国
dateofimportation进口日期
value价值
totalvalueofthecontractcommercialvalue,duty-payingvalue
Theduty-payingvalueofanimportitemshallbeitsnormalCIFpriceandtheduty-payingvalueofanexportitemshallbeitsFOBprice,minustheexportduty.
Theduty-payingvalueofaninwardoroutwardarticleshallbefixedbytheCustoms.
price价格unitprice单价totalprice总价
totalamount总价
consignor发货人consignee收货人
Whiletheexaminationisbeingcarriedout,theconsigneeoftheimportgoodsortheconsignoroftheexportgoodsshallbepresentandresponsibleformovingthegoods,openingandrestoringthepacking
DeclarationofimportgoodsshallbemadetotheCustomsbytheconsigneewithin14daysofthedeclarationofthearrivalofthemeansoftransport;
declarationofexportgoodsshallbemadebytheconsignor24hourspriortotheloadingunlessotherwiseapprovedbytheCustoms.进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
shipper托运人
carrier承运人(apersonorbusinessthatcarriesgoodsorpassengersfromoneplacetoanotherforpayment)
notifyparty通知方agent代理人:
shippingagent装运代理人,发货代理人insuranceagent保险代理人
Declarationofinwardandoutwardarticlesandpaymentofdutiesonthemmaybemadeeitherbytheownerorbyapersontheownerhasentrustedtoactashisagent.
agency代理:
ChinaOceanShippingAgency中国外轮代理公司
shipment装船,交运
shipmentdocuments运输单据dateofshipment装船日期,装运期
combinedtransportshipmentporttoportshipment
We’lltryourbesttoadvanceshipmenttoSeptember.
freight
freightcharges运费airfreightcharge航空运费freightrates运费率
extras杂费
payment
termsofpayment付款方式immediatepayment即期付款
PaymentbyL∕Cisafavorablemethodofpaymentbecausetheexporterhasbank’spromisetopayforthegoodsshipped.
WeusuallyacceptpaymentbyirrevocableL∕Cpayableagainstshippingdocuments.我们采用不可撤消的信用证,凭装运单据结汇付款方式。
port港口
portofdispatch发货港portofdeparture始发港portofloading装货港portofshipment装货港,起运地 portofdelivery交货港portofdestination目的港portofdischarge卸货港portofentry进口港
portoftransshipment转运港
currency货币
commoditycode商品编码
countryoforiginandmanufacturers原产国及生产商
termsandconditions条件
Marks,Marking,Mks,Marks&
No.,shippingMarks标记麦码
To,SoldtoMessers或ForAccount&
RiskofMessers(后注买方的名称和地址)Messrs.是Mr.的复数
asper根据
via.经,由
per
(1)foreach,forevery:
50centsperyard
(2)through,by:
shipmentpersteamer
二。
缩写语
CIF(cost,insuranceandfreight)到岸价格
C&
F(costandfreight)
CFR(costandfreight)
FOB(freeonboard)离岸价
L∕CN信用证编号
Inv.发票
InvoiceNo.:
发票编号
ContractNo.;
合同编号
B∕LNo.:
提单号
CNTRNo柜号
S∕CNO.:
销售合同号码
PurchaseOrderNo.
CertificateNo.证书编号
Art.No.:
货号
caseNo.:
箱号
S∕ONo.(shippingorder):
装货单号
Voy.N航次
SealNo.封号(SealsaffixedbytheCustomsshallnotbeopenedorbrokenbyanypersonwithoutCustomsauthorization.海关加施的封志,任何人不得擅自开启或损毁。
)
ReferenceNo.证书编号
CustomsVes.#海关编号
Marks&
Nos.:
麦头和编号
ContainerNo.集装箱号
CTNS=Cartons
MAWB(MasterAirWaybill)航空总运单
HAWB(HouseAirWaybill)分运单
placeofREIPT收货地
s∕ssteamship)船名
Ex.Rate汇率
M∕W(measurement∕weight)体积或重量
H.SCode协调税则税目号
YourRef.(ReferenceNumber)贵公司编号
Modesofpayment:
1.汇付
T∕T(telegraphictransfer)电汇
M∕T(mailtransfer)信汇
D∕D(demanddraft)票汇
2.托收
D∕P(documentsagainstpayments)付款交单
D∕A(documentsagainstacceptance)承兑交单
3.L∕C(letterofcredit)信用证
mt.(metricton)公吨
Ib.(pound)磅
g.(gram)克
kg.(kilogram)公斤
I.(litre)升
cm.(centimetre)厘米
m.(metre)米
yd.(yard)码
ft.(foot,feet)尺
sq.m(squaremetre)平方米
cu.m(cubicmetre)立方米
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 报关单 出现 英文单词 缩写