C12T5P1Cork精读+解析Word格式文档下载.docx
- 文档编号:7274932
- 上传时间:2023-05-08
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:649.42KB
C12T5P1Cork精读+解析Word格式文档下载.docx
《C12T5P1Cork精读+解析Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《C12T5P1Cork精读+解析Word格式文档下载.docx(13页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
大意归纳:
引出主题-Cork+性能描述及用途广泛的特点。
译文:
软木——软木橡树的厚皮——是一种特别的材料。
它具有坚韧、弹性、浮力和防火性能,适用用途广泛。
它也被使用了几千年:
古埃及人用软木塞封住他们的石棺(石棺),而古希腊和罗马人则用它来做(几乎)任何东西,从蜂箱到凉鞋。
生词:
Elastic[ɪ'
læ
stɪk]adj.有弹性的;
灵活的;
易伸缩的n.松紧带;
橡皮圈
1.atypeofrubbermaterialthatcanstretchandthenreturntoitsusuallengthorsize〔橡皮〕弹力材料apieceofelastic一根橡皮带2.madeofelastic弹力材料制成的anelasticcord弹力绳3.asystemorplanthatiselasticcanchangeorbechangedeasily〔系统或计划〕灵活的,有伸缩性的Demandforthistypeofholidaywillprobablybefairlyelastic.对这类假期的需求可能有相当的弹性。
elasticity[elæ
'
stɪsɪtɪ;
iː-;
ɪ-]n.弹性;
弹力;
灵活性
buoyant
['
bɒɪənt]adj.轻快的;
有浮力的;
上涨的1.happyandconfident愉快而自信的Philwasinabuoyantmood.菲尔心情愉快。
2.buoyantpricesetctendtorise〔价格等〕趋于上升的,上涨的abuoyanteconomy欣欣向荣的经济3.abletofloatorkeepthingsfloating易浮起的,有浮力的•Corkisverybuoyant.软木浮性很好。
DERIVATIVE派生词buoyantly
adv
millennia英
[mɪˈleniə]n.千年期(millennium的复数);
一千年;
千年庆典;
太平盛世millennium
/mi'
leniəm/n.1.一千年,千年期2.千周年纪念日,千周年庆祝活动3.themillennium千禧年,千年王国n.
millenniums
millennia--overmillennia数千年来millennia4.itmayhavereligiousortheological(adj.神学的)implications—millenarianism
[,mili'
nεəriənizəm]n.千福年说(传说耶稣将重临人世统治的一千年)
sarcophagi(雕花大理石)石棺(sarcophagus的复数)n.1.(常饰有精美雕刻的)石棺.sarcophagus的复数n.2.(古希腊人用以制石棺的)大理石,石灰石
beehive/ˈbiːhaɪv/n.[C]1.astructurewherebeesarekeptforproducinghoney蜂房,蜂箱2.awayofarrangingawoman’shairinahighpileonthetopofherhead,thatwaspopularinthe1960s〔20世纪60年代流行的〕蜂窝式发型
2.Andthecorkoakitselfisanextraordinarytree.Itsbarkgrowsupto20cminthickness,insulatingthetreelikeacoatwrappedaroundthetrunkandbranchesandkeepingtheinsideataconstant20°
Callyearround.Developedmostprobablyasadefenceagainstforestfires,thebarkofthecorkoakhasaparticularcellularstructure-withabout40millioncellspercubiccentimetre-thattechnologyhasneversucceededinreplicating.Thecellsarefilledwithair,whichiswhycorkissobuoyant.Italsohasanelasticitythatmeansyoucansquashitandwatchitspringbacktoitsoriginalsizeandshapewhenyoureleasethepressure.
大意归纳:
软木橡树(corkoak)本身的性能—保温性,防火性,轻巧性(浮力大),高弹性等。
译文:
软木橡树本身就是一棵特别的树。
其树皮长大到20厘米厚度,像外套缠绕在树干和树枝上使得树体和外界绝缘,保持在一个全年20°
C恒温的状态。
可能是进化成为一种防御森林火灾的方法,软木橡树的树皮有一种特殊的细胞结构——每立方厘米大约有4000万个细胞——这种技术从未成功地复制。
这些细胞充满了空气,这就是为什么软木塞如此大的浮力。
它也富有弹性,这意味着你可以挤压它然后释放压力的时候它会回弹回原样。
Insulate英['
ɪnsjʊleɪt]vt.隔离,使孤立;
使绝缘,使隔热insulatedcable[电]绝缘电缆1.tocoverorprotectsomethingwithamaterialthatstopselectricity,sound,heatetcfromgettinginorout使绝缘;
使隔热;
使隔音aninsulatedattic隔热[隔音]的阁楼insulatesthfrom/againststhPipesmayneedinsulatingagainstthecold.管道可能需要隔温以防冰冻。
2.tokeepsomeoneapartfromparticularexperiencesorinfluences,especiallyunpleasantones使免除〔尤指不愉快的经历〕;
使免受〔尤指不良影响〕;
隔离insulatesbfromsthTheroyalfamilytriedtoinsulatehimfromthepryingeyesofthemedia.王室想使他避开媒体窥视的目光。
cellularstructure[高分子]微孔结构;
蜂窝状结构cellular英['
seljʊlə]adj.细胞的;
多孔的;
由细胞组成的n.移动电话;
单元1.consistingoforrelatingtothecellsofplantsoranimals由细胞组成的,细胞的2.acellulartelephonesystemworksbyusinganetworkofradiostationstopassonsignals〔电话系统〕蜂窝状的,蜂窝式的acellularnetwork蜂窝式网络系统
cellularnetwork蜂窝网络细胞/蜂巢网路cellularphone移动电话/手机/蜂窝电话/行动电话
replicatereplicate英['
replɪkeɪt]vt.复制;
折叠vi.重复;
折转adj.复制的;
折叠的n.复制品;
八音阶间隔的反覆音1.[T]formalifyoureplicatesomeone’swork,ascientificstudyetc,youdoitagain,ortrytogetthesameresultagain重做;
复制Thereisaneedforfurtherresearchtoreplicatethesefindings.需要进一步的研究来验证这些结果。
2.[I,T]technicalifavirusoramoleculereplicates,orifitreplicatesitself,itdividesandproducesexactcopiesofitself〔病毒、分子〕自我复制theabilityofDNAtoreplicateitself脱氧核糖核酸的自我复制能力
DERIVATIVE派生词replicationn.
squash英[skwɒʃ]vt.镇压;
把…压扁;
使沉默vi.受挤压;
发出挤压声;
挤入n.壁球;
挤压;
咯吱声;
南瓜属植物;
(英)果汁饮料复数squashes或squash
squash1/skwɒʃ,skwɑʃ/v.1.PRESS挤压[T]topresssomethingintoaflattershape,oftenbreakingordamagingit挤扁;
压扁;
压碎;
压坏SYNFLATTEN•Thecakegotabitsquashedonthewayhere.蛋糕在送来这里的路上有点压坏了。
•Moveover-you’resquashingme.挪过去点,你挤着我了。
squashsthdown•Herhairhadbeensquasheddownbyherhat.她的头发被帽子压得平平的。
2.SMALLSPACE狭小空间[I,Talways+adv/prep]topushyourselforsomethingelseintoaspacethatistoosmall挤进;
塞进SYNSQUEEZE[+into]•Sevenofussquashedintothecar.我们七个挤进了汽车。
squashsthin•Wecanprobablysquashanothercoupleofthingsin.我们也许还可以塞几件东西进去。
3.STOPSTH阻止某事[T]informaltouseyourpowerorauthoritytostopsomething镇压,压制SYNQUASH【非正式】
•Hersuggestionswerealwayssquashed.她的建议总是受到压制。
squashrumours/hopes/reportsetc(=saythatarumouretcisnottrue)辟谣/粉碎希望/压制报道等•Thegovernmentwasquicktosquashanyhopesofreform.一有改革的苗头,政府马上就进行打压。
squashup--tomoveclosertogetherorclosertosomething,especiallyinordertomakeroomforsomeoneorsomethingelse挤在一起〔尤为腾出地方给别人或别的东西〕•TheotherssquashedupagainstJo.其他人都挤到乔这边来了。
squash2n.1.SPORT体育运动[U]agameplayedbytwopeoplewhouseracketstohitasmallrubberballagainstthewallsofasquarecourt壁球•asquashcourt壁球场
2.it’sasquash--spokenusedtosaythatthereisnotenoughspaceforeveryonetofitincomfortably太挤了3.VEGETABLE蔬菜[C,U]oneofagroupoflargevegetableswithsolidfleshandhardskins,suchaspumpkins南瓜属植物的果实
3.CorkoaksgrowinanumberofMediterraneancountries,includingPortugal,Spain,Italy,GreeceandMorocco.Theyflourishinwarm,sunnyclimateswherethereisaminimumof400millimetresofrainperyear,andnotmorethan800millimetres.Likegrapevines,thetreesthriveinpoorsoil,puttingdowndeeprootsinsearchofmoistureandnutrients.SouthernPortugal’sAlentejoregionmeetsalloftheserequirements,whichexplainswhy,bytheearly20thcentury,thisregionhadbecometheworld’slargestproducerofcork,andwhytodayitaccountsforroughlyhalfofallcorkproductionaroundtheworld.
软木橡树生长环境:
区域,气候条件,土壤要求(贫瘠);
葡萄牙南部的Alentejo地区是种植理想之地,在20世纪初九成为软木塞产量第一地区,占世界产量50%
软木橡树生长在许多地中海国家,包括葡萄牙、西班牙、意大利、希腊和摩洛哥。
它们在温暖、阳光充足的气候下生长,每年至少有400毫米的降雨量,但不超过800毫米。
像葡萄藤一样,树木在贫瘠的土壤里茁壮成长,扎根于土壤中寻找水分和养分。
葡萄牙南部的Alentejo地区满足了所有这些要求,这也解释了为什么在20世纪早期,这个地区已经成为世界上最大的软木塞生产国,为什么今天它占了所有软木生产的一半。
4.Mostcorkforestsarefamily-owned.Manyofthesefamilybusinesses,andindeedmanyofthetreesthemselves,arearound200yearsold.Corkproductionis,aboveall,anexerciseinpatience.Fromtheplantingofacorksaplingtothefirstharvesttakes25years,andagapofapproximatelyadecademustseparateharvestsfromanindividualtree.Andfortop-qualitycork,it’snecessarytowaitafurther15or20years.Youevenhavetowaitfortherightkindofsummer’sdaytoharvestcork.Ifthebarkisstrippedonadaywhenit’stoocold-orwhentheairisdamp-thetreewillbedamaged.
软木生产的要求。
大多数软木森林是家族所有的。
许多家族企业,甚至许多树木本身,都已经有200年的历史了。
软木生产首先是一种耐心的锻炼。
从种植软木橡树幼苗到第一次收获需要25年,而每一棵树上收获必须大约空出10年的时间间隔。
对于优质的软木塞,有必要再等15到20年。
你甚至还得等到合适的夏日去收割软木塞。
如果在天气太冷或空气潮湿的时候剥去树皮,树就会被破坏。
Sapling英['
sæ
plɪŋ]n.树苗;
年轻人、幼树、小树saplingstage幼树阶段saplingbank稚树库sapless英['
plɪs]adj.枯萎的;
无生气的;
无价值的
5.Corkharvestingisaveryspecialisedprofession.Nomechanicalmeansofstrippingcorkbarkhasbeeninvented,sothejobisdonebyteamsofhighlyskilledworkers.First,theymakeverticalcutsdownthebarkusingsmallsharpaxes,thenleveritawayinpiecesaslargeastheycanmanage.Themostskilfulcork-stripperspriseawayasemi-circularhuskthatrunsthelengthofthetrunkfromjustabovegroundleveltothefirstbranches.Itisthendriedonthegroundforaboutfourmonths,beforebeingtakentofactories,whereitisboiledtokillanyinsectsthatmightremaininthecork.Over60%ofcorkthengoesontobemadeintotraditionalbottlestoppers,withmostoftheremainderbeingusedintheconstructiontrade.Corkboardandcorktilesareidealforthermalandacousticinsulation,whilegranulesofcorkareusedinthemanufactureofconcrete.
软木收割是一个非常专业的职业。
没有一种机械的剥开软木树皮的方法被发明出来,所以这项工作是由高度熟练的工人组成的团队完成的。
首先,他们用小的锋利的斧子将树皮垂直切割下来,然后把它尽可能大的把它撬开。
最熟练的软木剥皮工把一个半圆形的外壳撬开,这个外壳长度是沿着树干的从地面上一直延伸到第一个分支。
在被带到工厂之前,它会在地上晾干大约4个月,在那里被煮沸以杀死任何可能留在软木塞的昆虫。
超过60%的软木塞继续被制成传统的瓶塞,其余的大部分被用于建筑业。
软木板和软木砖是隔热和隔音的理想材料,而软木颗粒则用于制造混凝土。
软木收割及加工用途。
Prisen.奖赏;
捕获;
撬杠vt.(英)捕获;
撬动;
欣赏(等于prize)
huskn.皮;
外壳;
无价值之物vt.削皮;
以粗哑的嗓音说vi.嗓音变得嘶哑1.[C,U]thedryouterpartofcorn,somegrains,seeds,nutsetc〔某些谷物、种子、坚果等的〕干燥外皮,壳,荚
2.[C]theuselessouterpartofsomethingthatremainsaftertheimportantorusefulpartisgoneorhasbeenused外壳,空壳[+of]•Hisdrugaddictionhadturnedhimintoahuskofhisformerself.毒瘾已经让他变得只剩下一副空皮囊。
husk2v.[T]toremovethehusksfromgrains,seedsetc去除…的干燥外皮;
剥去…的干壳[荚]ricehusk米糠Howcanweremovethehuskofthegrains?
我们怎样去掉谷物的外皮?
Granulegran‧ule/'
ɡræ
njuːl/n.[C]asmallhardpieceofsomething颗粒,微粒,细粒•coffeegranules咖啡颗粒starchgranule淀粉颗粒;
淀粉粒
6.Recentyearshaveseentheendofthevirtualmonopolyofcorkasthematerialforbottlestoppers,duetoconcernsabouttheeffectitmayhaveonthecontentsofthebottle.Thisiscausedbyachemicalcompoundcalled2,4,6-trichloroanisole(TCA),whichformsthroughtheinteractionofplantphenols,chlorineandmould.Thetiniestconcentrations-aslittle
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- C12T5P1Cork 精读 解析