翻译服务合同标准范本1Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:7156157
- 上传时间:2023-05-08
- 格式:DOCX
- 页数:5
- 大小:17.69KB
翻译服务合同标准范本1Word文档下载推荐.docx
《翻译服务合同标准范本1Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译服务合同标准范本1Word文档下载推荐.docx(5页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
xxxxx
审核:
翻译服务合同标准范本
使用说明:
本协议资料适用于经过谈判或共同协商的某个问题,在取得一致意见后并订立的具有经济或其它关系的契约条款,最终实现保障各自的合法权益的结果。
资料内容可按真实状况进行条款调整,套用时请仔细阅读。
翻译服务合同样本一
甲方:
_____
乙方:
甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:
1.标的
_________
2.期限
乙方须在_____年_____月_____日前交付完成第1条规定的译稿。
3.译稿的交付形式
译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。
打印费为贰元/张,打印费为_____元。
如需送稿,送稿费为_____元。
4.翻译费和排版设计费
以中文为基础确定翻译费。
对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_____元,总字数为_____,翻译费为_____,翻译费=单价x总字数
/1000。
字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。
当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_____元/页,原稿页数为_____,翻译费为_____元。
翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。
排版设计费为_____元。
5.总价
律师365
总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为____元。
6.定金
为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付定金____元。
翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。
7.付款
当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。
8.质量保证
乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。
交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。
9.保密条款
乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。
否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。
10.文本份数
本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
11.其它
___________
____
代表签字:
盖章:
日期:
翻译服务合同样本二
(甲方)聘请(乙方)担任在北京举办的“研修班”和“研修班”两项活动中法交传传译和笔译工作,经甲、乙双方协商,就有关事项达成如下协议:
1.工作安排:
研修班:
年月日到月日(授课时间约天)。
研修班:
年月日至月日(授课时间约天)。
注:
乙方只参加研修班授课时的翻译工作(共计约天)和甲方要求的会议材料的笔译工作。
2.工作报酬:
口译:
4000元(税后)/每个工作日。
每个工作日指上午和下午的授课时间(含讨论交流)。
如需晚上(18:
00以后)加班,则另计加班费,每加班一个小时按照1000元计。
笔译:
中译法,每千字中文原稿的翻译费为税后300元(不含标点符号)。
法译中,翻译费按中文译稿的字数计费(不含标点符号),每千字同样为税后300元。
3.付款方式:
乙方在每个研修班结束后与甲方签署“译员口译工作时间及文字翻译数量确认单”作为结款依据,在甲方客户认可乙方工作的基
础上,甲方将于会议结束后5个工作日内全额支付上述款项,以银行转帐的形式将翻译费用打入译员帐户中或现金支付。
乙方收到翻译费时,按甲方要求签署领款单和个人所得税明细表。
4.工作条件:
译员在工作地点有一间单独客房作为休息及翻译工作准备地点。
口译工作,甲方应在适当时间内提前向乙方提供相关资料,以供乙方做好准备。
笔译工作,甲方应提前向乙方提供需要翻译的文稿,以使乙方有合理充分的时间完成翻译任务。
5.乙方职责:
乙方负责承担甲方组织的研修班期间翻译工作。
乙方在会议召开前认真阅读会议相关材料,做好翻译前期准备工作,确保准确、及时、清晰,为甲方提供高质量的同声翻译服务。
乙方应在上课前10分钟到达教室,进行设备调试和翻译准备。
如有译员届时因不可抗力原因无法到场,乙方负责找到同等资历的译员予以替代,并在事前征得甲方的同意,此种情况不可超过总口译工作量的10%。
译员需严格遵守职业道德,对非公开的会议内容予以保密。
6.甲、乙双方任何一方的过失,造成协议不能履行或给对方造成损失,违约方需赔偿对方的损失。
如甲方在签署协议后无故取消本次工作,应向乙方赔偿约定翻译费的一半金额作为补偿。
如乙方译员由于各人原因不出席此次活动,或在会议活动中出2
第2/3页
现重大翻译失误影响会议的正常进行,应同样向甲方赔偿约定翻译费的一半金额,或未完成翻译量的翻译费的一半金额作为补偿。
7.未尽事宜,甲、乙双方友好协商解决。
8.本合同一式两份,双方各执一份,具有同等效力,自签字盖章之日起生效,至双方履行完义务后终止。
乙方:
代表(签字):
译员签字:
年月日日期:
年月日
翻译服务合同样本三
地址:
甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:
一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。
二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。
具体交稿日期由双方商定。
对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。
三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。
四、翻译工作量统计:
电子译稿:
按电脑统计的中文版字符数计算(中文版wordXX中“不计空格的字符数”);
打印译稿:
按中文原稿行数×
列数统计计算(行×
列)。
五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:
英译汉为_____元/千字符(_____字以上)。
六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。
七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。
八、付款方式:
甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的____日内付清,如第___日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_____‰的滞纳金。
九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。
十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。
甲方(盖章):
_____乙方(盖章):
_____代表(签字):
签订地点:
_____签订地点:
_____年____月____日_____年____月____日
请在该处输入组织/单位名称
PleaseEnterTheNameOfOrganization/OrganizationHere
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译 服务 合同 标准 范本