比 较 两 种 英 语文档格式.docx
- 文档编号:7145042
- 上传时间:2023-05-08
- 格式:DOCX
- 页数:103
- 大小:100.57KB
比 较 两 种 英 语文档格式.docx
《比 较 两 种 英 语文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《比 较 两 种 英 语文档格式.docx(103页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
EnglishEnglish和AmericanEnglish已被英国人承认是存在的,而且英国人也在学习使用比较简单化的AmericanEnglish。
其实,不单是语法结构方面如此,甚至单词的使用也有这样的倾向。
这是说,在"
英式英语"
和"
美式英语"
中,假若是用不同的词汇表达同一个意思的,那么,使用"
的人远较使用"
者多。
笔者曾对一些用词作过研究,藉此判别上述这种趋势是否普遍存在,结果是肯定的。
根据一些英美人士所作的调查,在日常应用的词汇中,"
各有表达用语的大约有一千个,其中通用的占了大部分。
但所谓"
通用"
,其实是指英国人采纳了美国人的用词而已。
在英、美两国本土以外的地区,使用英文的人习惯了"
而少用"
者亦占了大多数。
以下举一些例子说明上述情况的表现。
antenna,aerial(前者为"
,后者为"
,下同)--泛指无线电上使用的"
天线"
,但antenna远比aerial(或aerialwire)流行。
apartment,flat--指大厦中的住宅单位,前者也被译为"
(住宅)公寓"
。
不过,东南亚地区目前流行用"
座"
来表达,故使用flat的机会较多。
ash一can,dust一bin--指垃圾箱。
在美式英语中,含有同等词义的还有garbagecan和junk一heap,但英式英语则只有dust一bin(或dust-bin).香港目前多用dustbin。
但废纸篓的两种称呼分别是waste一basket和waste一paperbasket,流行度则似乎相等。
automobile.motor一car--汽车。
美式英语很多时更简为auto,如"
车祸"
即称为autoaccident。
两个字的使用度似乎相差不大。
baggage,luggage一一行李。
这两个字都是总称,故此不能说aba-ggage(或luggage),而应说apieceofbaggage(或luggage),twopiecesofbaggage等。
流行度好像没有多大差别,但要注意:
当美国人用luggage的时候,一般是指大的皮箱或皮包。
美国人说baggagecar(行李车)英国人则说luggagevan。
bank一bill,bank一note…纸币,钞票。
Bank-bill是美国人的钞票,但是英国人却用来指"
银行与银行之间的汇票"
,以bank一note较为流行。
campus,schoolgrounds---校园,学校场地。
由于美国学上运动近年甚为蓬勃,故此campus一字常见应用,school一grounds则罕有所闻。
campus所指的范围包括了整个学校(多指大学)的场地,而非单指花园、操场等开阔的地方。
例如campusactivities是指大学的"
校内活动"
,campusbuilding是大学内的建筑群等等。
cannedgoods,tinnedgoods罐头食物。
can和tin是美式英语和英式英语中的同义词,均指保藏预制食物的罐头,tin有时更被音译为:
"
听"
这两个字同时亦可以作动词使用,解作"
把食物装罐"
在使用上,cannedgoods比tinnedgoods流行。
dePartmentstore,stores---百货公司。
美国人口中的store,相当于英国人的shop。
百货公司一般规模较普通商店大,分为若干部门(dePar-tment),故称为departmentstore是很贴切的。
这个用词在英国也逐渐流行,代替了英国沿用的stores。
drawers,Pants——内裤。
这两个字的用法应特别留意。
Pants在英国指内裤,但在美国却是长裤。
(在英国,长裤为trousers。
)所以,当一位外国人说Pants的时候,你要弄清楚他究竟是英国人还是美国人,不要把内裤变成了长裤。
editorial,Leadingarticle———社论。
英式英语中除了leadingarticle外,Leader一字也可用来指社论。
但现时editorial用得最多,甚至香港的《南华早报》(SouthChinaMorningPost)也用editorial来指其社论。
gasoline,petrol——汽油。
gasoline有时也写作gasoline,口语上更可简写为gas。
汽油站是gasStation(=英Petrolstation),也可说gasolinestation。
但是,gasolinebomb(汽油弹)却不能说是gasbomb。
long—distancecall,trunkcall一一—长途电话。
美式英语的Iong—distancecall词义一看便明,远胜于英式英语的trunkcall,自然被多数采用。
overcoat,greatcoat——大衣,大氅。
两字的通用度差不多,但overcoat似乎稍胜一筹。
radio,wireless——收音机。
原本两字后都有set,即radioset及wirelessset,但为了节省,一般都略去。
两个字中,当然是美式英语radio流行得多。
secondfloor,firstfloor——二楼。
这种对楼宇的层数的称呼方法在不少地区造成了很大的不便。
以往,许多楼宇按英式英语的叫法,故此问题尚不大。
但近年来,不少的楼宇使用了美式英语的叫法,因此就产生了混乱。
现在一般对人家说第若干层楼时,一定要附带说一声“电梯多少字”,以免误会。
soft—drinks,minerals——软饮品:
汽水等不含酒精的饮料。
美式英语的soft—drinks原来泛指不含酒精的饮料,包括汽水和果汁等,现时多用来指汽水,代替了原先的air—atewater。
英式英语的minerals由于没有soft—drains那么通行,故此用来指汽水的机会少了,但比较多用来指矿泉水,等于mineralwater。
综观上述列举的小量例子,可以看出,美式英语(虽然仅列举了单词)在许多地区已逐渐占了上风。
练习口语的6种技巧和228句常用短句
练习口语的6种技巧
有没有机会在美国生存、发展下去,关键是要看有没有机会去表达自己,和别人交流。
如果你学的是哑巴英语,到了美国你将十分困难。
而目前我们的大学英语教育是有缺陷的。
学一种语言,交流是目的,而不是语言本身。
我们往往把英语仅仅当做一门知识在学,从小学到大,到最后,还是不会说英语。
语言的交流与掌握大量的词汇、句型、语法是两回事。
就语言本身的知识来说,我们已经过关了。
我们缺少的就是在交流中来运用英语,只有在交流中我们才能与对方进行思维密码的相互破译。
同样的话在不同的语言交流环境中所表达的意思是不一样的。
我建议要把我们学习的目标收缩,把追求大而广的英语知识转化为追求一种定量性的技巧,我认为有6种技巧,是美国人和美国人之间交流的关键性东西,如果我们能掌握这6种技巧,就可以更好地理解美国人的思维,从而学好口语。
第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。
美国人和美国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。
我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。
中国人常说Whereisthebook(这本书在哪儿)?
很少有人说Whatisabook(书是什么)?
而美国的小学生就开始问:
Whatisthebook?
这种Whereisthebook只是思维的描述阶段。
但是我想连大学生也很难回答Whatisabook?
因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。
第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练Howtoexplainthingsindifferentways(用不同的方式解释同一事物)。
一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白。
因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。
这就要多做替换练习。
传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。
比如,Iloveyou(我爱你)。
按我们教学的替换方法就把you换成her,mymother等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。
这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。
这种替换句子的基本结构没变,我听不懂Iloveyou,肯定也听不懂Iloveher。
如果替换为Iwanttokissyou,Iwanttohugyou,Iwillshowmyhearttoyou等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了。
这才叫真正的替换。
也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。
第三,我们必须学会美国人怎样描述东西。
从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。
我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。
美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。
而中国人正好相反。
从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。
我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。
美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。
只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。
这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。
第四,要学会使用重要的美国习语。
不容易学、易造成理解困惑的东西就是“习语”。
比如北京人说盖了帽儿了,外国人很难理解,这就是习语。
所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。
那么什么是习语?
就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。
第五,学会两种语言的传译能力。
这是衡量口语水平的一个最重要标准。
因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。
很多人都认为学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的。
第六,要有猜测能力。
为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?
就是因为他们之间能“猜测”。
我们的教学不提倡“猜测”。
但我觉得猜测对学好美国口语很重要。
在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。
中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,结果就是很多人讲口语的时候讲着讲着眼就开始向上翻,实际上是在记忆中寻找曾经背过的东西。
如果他要是能猜测的话,我想也就不会出现这种现象。
以上就是我所说的学会用美国人思维方式的6个技巧。
中国学生如果能做到这6点,用较短的时间肯定能学好口语。
再说说英语语音的问题。
我们中国人不需要钻牛角尖,一定追求发音像一个本地人,只要我们的发音不至于让对方产生误解就可以了。
我们在平时,不需要迷信什么科学方法,只需要记住一点:
模仿。
但一定要模仿标准的英语或美语。
在模仿的基础上,每天保持1个小时的自我口语练习,这个练习必须假想一个双向交流的场合,即仿佛有人与你交流一样。
最后,讲讲英语的用气问题。
我们在发音时,尽量气运丹田,而避免用肺发音,这可以使英语发音洪亮圆润。
228句最常用英文口语短句
1.It'
suptoyou.(由你决定。
)
2.Ienvyyou.(我羡慕你。
)
3.HowcanIgetintouchwithyou?
(怎么联系到你?
4.WherecanIwashmyhands?
(请问洗手间在哪里?
5.What'
stheweatherliketoday?
(今天天气如何?
6.Whereareyouheaded[朝…方向行进]?
(你要到哪里去?
7.Iwasn'
tbornyesterday.(我又不是三岁小孩。
8.Whatdoyoudoforrelaxation[消遣、娱乐]?
(你做什么消遣?
9.It'
sasmallworld.(世界真小!
10.It'
smytreat[请客、款待]thistime.(这次我请客!
11.Thesoonerthebetter.(越快越好。
12.Whenisthemostconvenient[方便的;
便利的]timeforyou?
13.Takeyourtime.(慢慢来/别着急。
14.I'
mmadaboutbrucelee.(我迷死李小龙了。
I'
mcrazy[着迷的;
狂热爱好的]aboutrockmusic.(我对摇滚乐很着迷。
15.HowdoIaddressyou?
(我怎么称呼你?
16.Whatwasyournameagain?
(请再说一次名字好吗?
17.Wouldyoucarefor[喜欢]acopofcoffee?
(要被咖啡吗?
18.Sheturnsmeoff.(她使我厌烦。
19.Sofarsogood.(目前为止,一切都好。
20.Itdrives[逼迫;
迫使]mecrazy.(它把握逼疯了。
21.Shenevershowedup[出席;
露面].(她一直没有出现。
22.That'
snotlikehim.(那不象是他的风格。
23.Icouldn'
tgetthrough.(电话打不通。
24.Igotsickandtiredofhotels.(我讨厌旅馆。
25.Bemyguest.(请便、别客气)
26.Canyoukeepaneyeonmybag?
(帮我看一下包好吗?
27.Let'
skeepintouch.(让我们保持联系。
28.Let'
scallitaday[决定或同意暂时或永久停止(进行某事)].
29.Icouldn'
thelp[避免;
阻止]it.(我没办法。
30.Something'
scomeup[发生/出现].(有点事/出事了)
31.Let'
sgettothepoint[要点/核心问题].(让我们来谈要点。
32.Keepthatinmind.(记住那件事。
33.Thatwasaclosecall.(太危险了/千钧一发)
34.I'
llbelookingforwardtoit.(我将期待这一天。
35.Chancesareslim[渺茫的;
微小的].(机会很小。
36.Farfromit.(一点也不。
37.I'
mbehindinmywork.(我工作进度落后了。
38.It'
sapainintheneck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
39.We'
reinthesameboat.(我们处境相同。
40.Mymouthiswatering.(我在流口水了。
41.Whatdoyourecommend?
(你推荐什么?
)
42.Iacheallover.(我浑身酸痛。
43.Ihavearunnynose.(我流鼻涕。
44.It'
soutofthequestion.(这是不可能的。
45.Doyouhaveanyopenings?
(你们有空缺吗?
46.Itdoesn'
tmakeanydifference.(没什么差别/无所谓。
47.I'
mfedup[极其厌烦]withhim.(我受够他了。
48.Youcancounton[指望;
依赖]us.(你可以信赖我们。
49.Itdoesn'
twork.(坏了;
不动了。
50.It'
sbetterthannothing.(总比什么都没有好。
51.Thinknothingofit.(别放在心上。
52.I'
mnotmyselftoday.(我今天心神不宁。
53.Ihaveasweettooth.(我喜欢吃甜食。
54.Ican'
texpress[表示;
表达;
表明]myselfverywellinenglish.
(我不能很好地用英语表达自己。
55.Forthetimebeing.(暂时;
暂且;
目前)
56.Thismilkhasgonebad.(这牛奶变质了。
57.don'
tbeataroundthebush.(别拐弯抹角了。
58.it'
supintheair[悬而未决].(尚未确定。
59.mathisbeyond[对某人而言难以想象/理解/估计]me.(我对数学无能为力。
60.itslippedmymind.(我忘了。
61.youcan'
tplease[使人感到满意和愉快]everyone.(你不可能讨好每一个人。
62.I'
mworkingon[着手;
从事]it.(我正在努力。
63.youbet!
(当然!
64.dropmealine[短信].(写封信给我)
65.areyoupullingmyleg[同某人开玩笑;
取笑]?
(你在开我玩笑吗?
66.soonerorlater.(迟早会的。
67.I'
llkeepmyearsopen.(我会留意的。
68.itisn'
tmuch.(那是微不足道的。
69.neckandneck.(不分上下。
70.I'
mfeelingundertheweather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。
71.don'
tgetmewrong[误解].(不要误会我。
72.I'
munderalotofpressure.(我压力很大。
73.you'
retheboss.(听你的。
74.itdoesn'
tmakeanysense!
(毫无意义!
75.ifIwereinyourshoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。
76.what'
sthisregarding?
(这是关于哪方面的?
77.overmydeadbody!
(休想!
78.canyougivemeahand[帮手;
援助]?
(你能帮个忙吗?
79.wehavethirtyminutestokill[消磨;
打发(时间)].(我们有三十分钟空闲时间。
80.whateveryousay.(随便你。
81.it'
llcometome.(我会想起来的。
82.youname[具体地(说出来)]it!
(你说出来。
83.timewilltell.(时间会证明的。
84.Iwillplayitbyear[见机行事;
临时现做].(我会见机行事的;
到时候再说。
85.youshouldtakeadvantageof[利用]it.(你应该好好利用这个机会。
86.let'
stalkovercoffee.(我们边喝边谈。
87.takeiteasy.(轻松一点;
别紧张;
放松放松;
再见。
[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。
]
88.I'
measytoplease[使…高兴;
讨…喜欢].(我很容易取悦/相处。
89.let'
sgivehimabighand.(让我们热烈鼓掌。
90.asfarasI'
mconcerned.(就我而言。
91.I'
mallmixedup.(我全搞混了。
92.let'
sgettogetheroneofthesedays.(找一天聚聚。
93.he'
sbehindthetimes.(
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 比 较 两 种 英 语.docx