新编德语第一册 课文翻译Word文件下载.docx
- 文档编号:6913372
- 上传时间:2023-05-07
- 格式:DOCX
- 页数:15
- 大小:21.65KB
新编德语第一册 课文翻译Word文件下载.docx
《新编德语第一册 课文翻译Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新编德语第一册 课文翻译Word文件下载.docx(15页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
vielbesser.
那麼積極?
不只在運動上,你的德語現在也更好了。
anke.Ichlerneauchsehrviel.DieLehrerinsprichtimUnterrichtnurDeutsch.Ichverstehesieimmerbesser.Wohinfä
hrstdujetzt?
謝謝。
我做了很多練習。
老師(女)上課時只講德語。
我能更好地聽懂了她說的了。
你現在去哪里?
IchbesucheeineVorlesung.Abererstumhalbzwö
我去聽一個大課。
不過是11點半。
Achso,umhablzwö
lf.UmwievielUhrisstdudannzuMittag?
這樣,11點半的時候。
你幾點吃午餐?
Ichfrü
hstü
ckemeistensgutundessenichtzuMittag.Sagmal,
HastduheuteAbendZeit?
ThomasgibteineParty.
我早餐通常吃得好從來不吃午餐。
請問,你今天有時間嗎?
Thomas(要)開Party。
Thomas?
——
Kennstduinhnicht?
Eristneuhier.
你認識他嗎?
他是這裡的新生。
Nein,ihnkenneichnicht.Ichhabeleiderkeinezeit.Ichfahre
nachHauseundlerneDeutsch.AmdonnerstagschreibenwireinePrü
fung.
不,我不認識他。
可惜我沒時間。
我要回家學習德語。
星期二我們要測試。
Unddann?
HastduamFreitagZeit?
Trimlemwirzusammenkaffee!
然後呢?
星期五你有沒有時間?
我們一起去喝咖啡!
Nein,dasgehtauchnicht.AmFreitaggibtesimmerHausaufgaben.
沒有,也去不了。
星期五要一直做(家庭)作業。
Lernen,lernen,immerlernen.DuhastnieZeitfü
rdasLerbenundfü
rdie
Freunde.Duliestundliest.Schlä
fstdueigentlichnoch?
Isstdueigentlich
noch?
學習,學習,總是學習。
你沒有時間給生活和朋友。
你學習了又學習。
此外除了睡覺還有什麼?
除了吃飯還有什麼?
Oh,wiespä
tistesjetzt?
Was?
Schonfü
nfvorelf?
DerUnterrichtbeginnt.
噢,現在多晚了?
什麼?
已經10點55分了?
快要上課了。
3.Birgit:
Herein!
請進!
Alex:
Birgit,sagmal,hastdumorgenetwasvor?
Birgit,請問,明天你有什麼安排?
Birgit:
Morgen?
Warum?
昨天?
為什麼?
MeineOmaMariahatGeburtstag.UndwirmachenamSamstageineFeier.Kommstdu?
HastduLust?
我奶奶Maria生日了。
然後星期六我們要(給她)慶祝。
你來嗎?
你願意嗎?
Birgit
asistnettvondir.AberichhabeschoneineVerabredung.meineFreundinnenundichmachenmorgeneinenAusflug.UnserZugfä
hrtumsiebenab.Ichdenke,wirkommenerstamSonntagzurü
ck.TutmirLeid.
你真好。
不過我已經有個約會。
我女朋友和我早上有個(短途)旅行。
我們的火車在7點左右出發。
我想,我們回來已經是星期天了。
對不起。
Schade.
可惜。
Ichschlagevor,ichbesuchedichamDienstag.Ja?
我提議,我星期二去找你。
怎樣?
Gut,abgemacht.
好,一言為定。
VieleGrü
ß
eandeineOma!
祝你奶奶好!
(問候你奶奶)
Alex
anke.
4.
Esist8Urhabends.LiXiaomingundThomasNaumanntreffensichvordemRestaurat』ZumKaiser』.Thomaslä
dtXiaomingzumAbendessenein.
晚上8點的時候。
LiXiaoming和Thomas在』“ZumKaiser”餐館見面。
Thomas邀請Xiaoming吃晚餐。
Thomas:
Wasgibtesdennheute?
IchhabeHunger.
今天有什麼?
我餓了。
Xiaoming:
HieristdieSpeisekarte.Schauenwirmalhinein.
這裡是菜單。
我們看看這裡面(寫的)。
SchnitzelmitKartoffelnmagichsehr.GibtesdazuauchSalat?
Schnizel(肉排)炒土豆我很喜歡。
順便也要沙拉?
Ja,natü
rlich.
好,當然。
Undichmö
chtenocheineZwiebelsuppe.
我還要一份洋蔥湯。
Xiaoming
iemö
chteichauchmalbestellen.
我也要訂一份。
Kellnerin:
Alsowasmö
chtenSiegernessen?
您想要吃什麼?
Wirhä
ttengernSchnitzelmitKartoffelnundRindersteakmitReis,zweimalSalatunddazunochzweiZwiebelsuppen.
我想要Schnitzel(肉排)炒土豆還有牛肉炒飯,兩份沙拉還順帶兩份洋蔥湯。
UndwastrinkenSie?
那還要喝什麼?
TrinkstduBier,Xiaoming?
喝啤酒吧,Xiaoming?
Nein,liebereinenApfelsaft.
不,就要一份果汁。
EsistjetztschonAbend.Dumusstnichtmehrarbeiten.TrinkeinfacheinBier!
現在已經晚上了。
你不需要工作很多。
乾脆就喝啤酒吧!
Nagut,trinkenwirBier!
那好,我們喝啤酒!
AlsozweiBier,bitte!
麻煩還要兩瓶啤酒!
Sonstnochetwas?
此外還要些什麼?
Nein,danke.
不,感謝。
Bitteschö
n,IhreSuppe.Dannwü
nscheichIhneneinengutenAppetit!
Bitteshcö
n(別客氣),你們的湯。
我還祝你們有好的胃口!
IhrSchnitzelmitKartoffelundIhrRindersteakmitReisundSalat.GutenAppetit!
您的Schnitzel炒土豆還有您的牛肉炒飯和沙拉。
祝好胃口!
ankeSchö
n!
非常感謝!
Na,zumWohl!
那,祝你健康(乾杯)!
rost!
乾杯!
GutenAppetit!
Gleichfalls!
一樣!
Wieschmecktesdir,Xiaoming?
味道怎樣,Xiaoming?
Hm,gut!
DasSchnitzelmitKartoffelnistlecker.
嗯,很好!
MirschmecktdasRindersteakauchsehrgut.Aberdasnä
chsteMalnehmeichauchdasSchnitzel.Ü
brigenskommeichnachderArbeitabundzuhierher.DieAtmosphä
rehiergefä
lltmitsehrgut.
對我來說牛排也很棒。
不過下次我也要叫Schnitzel(肉排)。
對了。
這裡的環境我很滿意。
Xianoming
asfindeichauch.
我也這麼覺得。
So,alsNachtischmö
chteicheinEis.Issaucheins!
DasEishierschmecktbesondersgut.
那,我想要一個霜淇淋作點心(飯後甜點)。
你也吃一個!
這裡的霜淇淋特別美味。
Nein,danke.Eismagichnicht.Bestelldirruhigeins.
不,謝了。
霜淇淋我不喜歡。
你要儘管要一個(就可以了)。
Zahlen,bitte!
麻煩買單!
Getrenntoderzusammen?
分開或者一起?
(結帳)
Zusammen.
一起。
Kellnerin
asmachtzusammen28,50Euro.
這些一起28,50歐元。
n,hiersind30Euro.Stimmtso.
這是30歐元不用找了,別客氣。
VielenDank.
非常感謝。
Also,Thomas,ichdankedirfü
rdasEssen.
這樣,Thomas,我感謝你的晚餐。
5.
6,
WangJinschreibtanderTUBerlinseineDoktorarbeit.ErziehtheuteinsStudentenwohnheimum.
WangJin在柏林的TU寫他的論文。
他今天搬去學生宿舍。
Erö
ffnetdieTü
rundbetrachtetdasZimmer.AmFenstergibteseinenSchreibtisch.
他打開門打量房間。
在窗戶旁邊有一個寫字臺。
VordemSchreibtischstehteinDrehstuhlundü
berdemSchreibtischhä
ngteineLampe.
在寫字臺前放著一張轉椅,在寫字臺上方掛著一個燈。
Gegenü
berdemSchreibtischstehteinBett.
寫字臺的對面放著一張床。
NebendemBettisteinNachttisch.
在床的附近是一個床頭櫃。
AufdemNachttischstehteineTischlampe.
床頭櫃上放著一個臺燈。
Ü
berdemBetthä
ngteinBildanderWand.
在床上方的牆掛著一張圖畫。
NebendemSchreibtischinderEckestehtnocheinRegal.
寫字臺附近還放著一個書架在角落。
JetztbringterseineSacheninOrdnung.
現在他拿出他的東西來整理。
ErstelltvorsichtigseinenComputeraufdenSchreibtischundstecktdenSteckerindieSteckdose.
他把他的電腦小心地放在寫字臺上然後把插頭插入插座。
EinpaarBü
cherstellterinsRegal.
他把一本書放到書架上。
DannmachterseinenKofferauf,hä
ngtseineKleidungindenSchrankundstelltseinenWeckeraufdenNachttisch.
然後他打他的箱子,把他的衣服掛到衣櫃裡並把鬧鐘放在床頭櫃上。
SeinenKofferlegterdannunterdasBett.
他的箱子被他放在床底下。
NunistallesinOrdnung.
現在一切都整理好了。
7.WangDonghui:
Grü
dich.Petra.
你好,Petra.
Petra:
Hallo,Donghui.Wasmachstdudennhier?
你好,Donghui.你在這裡做什麼?
WangDonghui:
MeineFreundinhatbaldGeburtstag.IchsucheeinGeschenkfü
rsie.
我女朋友很快就生日了.我在尋找送她的禮物。
Achso.Waswillstduihrdennschenken?
原來是這樣。
你想送她什麼?
Ja,waskannichihrbloß
schenken?
Dasweiß
ichauchnichtsogenau.HastdueineIdee?
嗯,我到底可以送她什麼?
我也不知道怎樣才好。
你有主意嗎?
Hm…Wiewä
r´
smiteinerMü
tze?
Diesinddochgeradein.DiejungenMä
dchentragenalleMü
tzen.
嗯…用帽子怎麼樣?
這個現在正流行。
年輕的女孩都戴帽子。
DasisteineguteIdee.AberwofindeichMü
tzen?
這是個好主意。
不過我去哪里找帽子?
IndererstenEtage.Komm,wirgehendamalhin.Ichhelfedir.
在首層。
來,我們過去那。
我幫你。
Guckmal,hiersindMü
tzen.Wiefindestdudiese?
看一下,這裡是帽子。
這你覺得怎麼樣?
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新编德语第一册 课文翻译 新编 德语 一册 课文 翻译