英语惯用语及用法.docx
- 文档编号:6893182
- 上传时间:2023-05-10
- 格式:DOCX
- 页数:17
- 大小:36.22KB
英语惯用语及用法.docx
《英语惯用语及用法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语惯用语及用法.docx(17页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
英语惯用语及用法
Idiomaticglossary&Theexplanations惯用术语及解释
1.Fishcannotbreatheoutofwater.鱼离开水就不能呼吸。
例句:
Theywalkedthroughtheforestbreathingthescentofpines.
他们步行穿过森林,呼吸着松树的芳香。
2.Theroadbridgeisnowopentotraffic.这座公路桥现在开放通行。
beopentotraffic通车
例句:
Thenewroadwillsoonbeopenedtotraffic.这条新马路不久就可通车。
3.Heisaboldthinker,withlotsoforiginalideas.
他敢于思考,富有创新观点。
originalideas:
新颖的意见,原创的看法
例句:
Thespeakerseemstohavenooriginalideas;hisspeechwasfullofplatitudes.
演讲人似乎没有什么独到的见解,他的讲话充满了陈词滥调。
4.How'sthebusiness?
Thebusinessisslow.生意好吗?
生意状况不太好。
生意不太好时可以说Thebusinessisslow;生意活络时,则说Thetradeisbrisk,或者TheMarketisbrisk。
5.Timeisrunningout.没时间了。
runout有“用光,用完”的意思。
例句:
1)用完;耗尽:
Oursuppliesfinallyranout.我们的供给终于耗尽了。
2)逐出;强使离去;驱逐:
Weranhimoutoftown..我们把他驱逐出镇子。
6.What'syourtrouble?
你哪儿不舒服?
trouble作为动词的两个主要含义:
1)使不便;烦扰:
MayItroubleyoutoclosethewindow?
能麻烦您关下窗吗?
2)费苦心:
Theytroubleovereverydetail.他们为每个细节煞费苦心。
7.Youdidfairlywell!
你干得相当不错!
副词fairly有“相当”的意思。
例句:
afairlygooddinner.相当好的一顿晚宴。
8.Clothesmaketheman.人要衣装。
动词make的原意是“做”,在口语中有“成为”的意思。
例句:
Ifyouworkhard,youwillmakeagoodathlete.如果你肯努力,你将成为一个好运动员。
9.Don'tloseyourhead.不要惊慌失措。
词组loseone'shead是“不知所措”的意思。
相反,acoolhead则是指冷静、不易激动。
10.Hecan'ttakeajoke.他开不起玩笑。
名词joke是“玩笑”的意思。
take在这里表示“承受,接受”。
例句:
jokewithsb.与某人开玩笑Heisonlyjoking.他只不过是开玩笑。
11.Wouldyouturnoffthealarmclock?
能帮我关掉闹钟吗?
词组turnoff的原意是“关”,多用于收音机、电视、照明等类的东西。
虽然现在有许多东西无需用按钮开关,但一般也用turnoff表示。
12.Let'sfoldupthefuton.把被子叠好。
fold意为“折叠”,foldup意为“叠好”、“叠整齐”。
futon原本是日文,现在英文中也逐渐使用,意为“被子”。
13.Youleftthelighton.你一直没关灯啊。
left(leave)是“保持某种样子”、“保持某种状态”的意思,表达“电灯一直开着”、“发动机一直开着”、“窗户一直开着”也可以用这种句型。
14.Thereisanothermattertoconsider.另外,还有一件事要考虑。
anothermatter:
另一件事例句:
That'squiteanothermatter.那完全是另一回事。
15.Wearereallyanxiousforpeace.我们确实渴望和平。
词组anxiousfor,渴望(盼望)
例句:
Parentsareanxiousforthewelfareoftheirchildren.父母都渴望他们的孩子们平安幸福。
16.AllIcandoistoplayitbyear.我只能骑驴看帐本走着瞧了。
这个词汇的来源和音乐有关系。
它原来指的是那些会弹钢琴或某种乐器,但是却不会看五线谱的人。
每当他们要弹奏某个曲调时,他们只能凭着上一回听到的记忆来弹。
可是playitbyear现在已经成为日常用语了,意思是做一件事不是事先有计划的,而是走着瞧,临时决定,与汉语中的那句歇后语“骑驴看帐本——走着瞧”有一些相似。
例如,你被请到某处去讲话,可是又没有时间准备。
你就可以对听众说:
"Ihaven'thadachancetoprepareanynotessoallIcandoisstarttalkingandplayitbyear."
17.Putyourcardsonthetable!
有什么话直说!
这个短语也写作layone'scardsonthetable,意思是"Beopenandhonest,revealone'spositionorintentions,tobecompletelystraightforwardandopen;concealnothing",和汉语中经常使用的“摊牌”非常相似。
例句:
Johnlaidhiscardsonthetableandtoldherhowmuchtheycouldafford.
约翰亮了底牌,告诉了她,他们付得起多少钱。
18.That'swhywehititoff.那就是我们合得来的原因。
词组hititoff的意思是两个人彼此适合,很要好,很合得来。
例句:
Heisindeedswell,wehititoff.他的确和棒,我们很要好。
19.Heisonhishighhorsethesedays.他最近几天很嚣张。
词组beonone'shighhorse指的是趾高气扬、目空一切、盛气凌人的那种状态,用中文的“嚣张”来表达比较贴切。
例句:
Joeseemstobeonhishighhorsethesedays.Thisis"Whenthecat'saway,themicewillplay".
乔这几天很不可一世,正应了那句“猫不在家,耗子成精”(“山中无老虎,猴子称大王”)。
20.Sheisreallythesaltoftheearth.她没有一点坏心眼。
古人认为,盐是珍贵的天赐之物,可以防止腐烂。
固定搭配thesaltoftheearth就用来形容那些没有坏心的人。
例句:
Iadmitthatheisnotsocapable.Butheisthesaltoftheearth.
我承认他不是很有能力,可他是个没有坏心的人。
21.Ican'taffordaholidaythissummer.今年夏天我无法度假。
afford:
,这个词经常用到的有两个主要含义:
1)(经济上、时间上)供应得起,负担得起;2)提供
例句:
Thesetreesaffordapleasantshade.这些树提供了荫凉。
I'dlovetogoonholidaybutIcan'taffordthetime.我倒想去度假,可是抽不出时间来。
22.Soonafterwardtheyleft.他们不久以后就离开了。
Soonafterward:
不久之后 例句:
Shehadhersupperandwentoutsoonafterwards.他吃过晚饭不久以后就出去了
23.Itisaslargeagainasthat.这比那个大一倍。
aslargeagainas是…的两倍,比…大一倍
例句:
Myhouseislarge,buthisisaslargeagain.
我的房子大,可是他的房子有我房子的两倍大。
24.Theworkiswellafoot.工作进行得很顺利。
afoot:
a./ad.用徒步,在准备中,在进行中
例句:
Ifthereisanymischiefafoot,heissuretobeinatit.
要有什么调皮捣蛋的事,肯定有他的份。
Isetaprojectafoot.我开始执行计划。
25.Idon'tlikethetwo-facedperson.我不喜欢两面派的人。
形容词two-faced一般指当面一套、背地又一套的行为伎俩,绝对是个贬义词。
有首英文歌《ShapeofMyHeart》的歌词说“I'mnotamanwithtoomanyfaces.ThemaskIwearisone”就是说,我不是一个有很多面孔的人,我是个真诚的人。
例句:
He'satwo-facedperson.Heknowshowtobutterupthosepower.
他是个两面三刀的人,他懂得怎么向领导阿谀谄媚。
26.Heputanaffrontuponme.他当众冒犯我。
putanaffrontuponsb.v.当众冒犯某人
例句:
Hisspeechwasanaffronttoallmembersofthecommunity.
他的话对社区所有成员是故意的冒犯。
27.Ashipisafloat.船漂着。
afloat ad.飘浮在水上或空中, 在海上的
例句:
Whichdoyouprefer,lifeonlandorlifeafloat?
你喜欢哪一种生活,陆上生活还是水上生活?
28.Thebatterywentdead.电池没电了。
电池没电,最形象、最生动、也最准确的表达方式。
类似的说法还有:
Thebatterygoesdead.
29.Don’ttrytorunwiththehareandhuntwiththehounds.别向两边都讨好。
固定搭配runwiththehareandhuntwiththehounds或者holdwiththehareandrunwiththehounds字面意思是“跟着兔子跑,跟着狗打猎”,相当于汉语中的“两面讨好”。
注意:
这个表达中,hare使用的单数,hound使用的复数,这是一个固定的表达,我也不知道为什么。
例句:
Iknowhowtohandletwo-facedpeopleandcaneventellatthefirstglancewhoareinthehabitofrunningwiththehareandhuntingwiththehounds.
我知道怎样对付两面派,而且一眼就能看出谁是一贯两面讨好的人。
还记得two-faced吗?
参考3月20日的每日一句“Idon'tlikethetwo-facedperson.我不喜欢两面派的人。
”“两面派”和“两边讨好”还是有小小的不一样的,注意区分。
30.Iaffirmthatwhathesaidistrue.我肯定他说的是真的。
affirm:
断言,肯定例句:
Sheaffirmedherinnocence.她坚称自己无罪。
31.Yourexplanationholdswater.你的解释滴水不漏。
Toholdwater本意是,不让水漏出来;习惯上的用法已经变为,指某一个人找的借口、提出的理由、或说的话是确实的,站得住脚的,靠得住的。
例句:
Thatexcusesimplydoesn'tholdwater. 那个借口根本站不住脚。
32.Weintendtohaveaballattheamusementpark.我们打算到游乐场玩个痛快
haveaball的意思是“寻乐;痛快地玩”。
作为名字,ball有“舞会”的意思,这句话中“玩个痛快”就是“舞会”这个意思的引申。
例句:
Didyouhaveaballlastweekend?
上周末你参加舞会了么?
/上周末你玩得痛快吗?
33.Hejumpeddownmythroatatthementionofhiswife.一提他妻子他就暴跳如雷。
throat的意思是咽喉,jumpdownone'sthroat整个词组就有了“突然粗暴地回答、突然打断某人的话,说话带火药味”等意思。
例句:
Heisatartar,eachtimeImethimhewouldjumpdownmythroat.
他是个刺头(他是个难对付的人),我每次遇到他,他都那么火气十足。
34.Hehasletgoodmannersgobytheboardlongago
他早就把好举止抛到九霄云外了。
这个习语起源于帆船时代。
Board指的是船舷。
在狂风暴雨的时候,桅杆突然断了,船长就要作出决策,是立即抢修还是跟着船舷落入海中。
前者尚有生存的希望,后者只有船毁人亡了。
后来,人们用这一习语表示安排落空,计划失败等意思。
35.Heisaneasy-goingperson,butgoeswiththeflow.
他很随和,但是爱随大流。
flow的意思是“水流”,gowiththeflow的意思即是“跟随主流,随从大家的意见”,或者,用个成语来解释,随波逐流。
36.Thereisaskeletoninthecupboard.家丑不外扬。
句子的原意是,壁橱中有架骷髅
据说,当年这个习语产生的时候,指的是那些有钱人家谋杀了一个人,把骸骨暗藏在壁橱中,不让外人知道。
从此skeletoninthecloset就成了那家人的秘密。
后来这个短语用来指不可或不愿外扬的家丑,简称作familyskeleton。
现在,这个句子还有个转义:
家家有本难念的经。
例如:
Manyoldfamilieshaveanumberofskeletonsintheirclosetswhichtheyareloathtodiscuss.
许多古老的家族中有很多秘密,他们不愿谈及这些话题
37.Themorewit,thelesscourage.初生牛犊不怕虎。
“the+比较级”表示“越……就会……”。
句子的原意是越有智慧有经验的人,越不会贸然行事,即“智慧越多,勇气越少”。
这里的中文翻译实际上表示的是另一半意思:
越没有智慧越缺乏经验的人越无所顾忌,敢于做任何事。
38.Heturnedthetable.他扭转了局面。
要理解这个句子,关键是理解固定短语turnthetablesonsomebody的意思。
对此,英文的解释是,tosuddenlytakeapositionofstrengthoradvantagethatwasformerlyheldbysomeoneelse,即,对……人反败为胜,转弱为强。
在某些场景中,还有“与……互换座次”的意思。
例句:
Sheplayedbadlyinthefirstset,butthensheturnedthetablesonheropponentandwonthematch
在第一局她打得很糟,但她后来反败为胜并最终赢得了比赛。
39.Heiswearingtwohats.他身兼两职。
hat,本意是“帽子”。
“他戴了两顶帽子”,类似汉语中“他顶了两个头衔”,异曲同工。
40.Doyouhavematches?
你需要帮忙吗?
名词match本意是“火柴”,这里用的就是词的本意。
但问这句话的人也可能在询问你是否需要帮助。
火柴是很小的一样东西,如果你手负重物,可能连小小的火柴也拿不出来呢。
可以设想一下场景:
当你一手拿着一杯酒,两只手都占着,忽然一个人问你“Youhavematches?
”,你就要想一想,人家是真的要抽烟所以向你借火柴,还是只是开玩笑地问你是不是需要帮忙。
这是口语中经常听到的一句话,如果别人是想帮忙,你可千万别误以为人家真的是向你要火柴。
41.I'dliketotakeitwithagrainofsalt.我对此有怀疑。
词组takesomethingwithagrainofsalt原来表示的是,一些食物,不加盐就不能吃。
它的转义即是,有些话,不加分析就不能轻易相信。
例句:
Youmustalwaystakewhathesayswithagrainofsalt.He'sbornliar.
他说的话你可不能全信。
他是个说谎不带脸红的人。
42.Youareinforatreat!
你一定会满意的!
treat作为名词的意思是,宴请,款待。
beinforatreat的英文解释就是,you'lllikeit。
例句:
Thereareagreatdealwonderfuldishesatthisrestaurant.Youareinforatreat!
这个餐馆有许多好菜,你一定会饱餐一顿!
43.Speakofthedevilandheappears.说曹操,曹操到。
词组speakof,谈及,说到。
字面意思是,谈论着魔鬼,魔鬼就出现了。
可以直接翻译成汉语中的那句习语:
说曹操,曹操到。
在口语中,还可以简单地说成Speakingofthedevil。
英文中还有一个类似的表达:
Tomentionthewolf'snameistoseethesame.
44.Sheisjustonetrack-minded,nottobeharmful.
她只是一根筋,但并无恶意。
onetrack-minded,汉语直译为“单轨思维”,大多指那些说大脑不灵活,缺乏灵活的思维能力的人。
和这种人说话和共事都很累。
例句:
Stopreasoningwithhim!
Don'tyouknowheisonetrack-minded?
别跟他较劲了。
他一根筋儿,你还不知道?
45.Herdaughterisblossomingintoabeautifulgirl.她女儿出落成一个漂亮的女孩。
blossoming:
开花再如Theappletreesareblossoming.苹果树正在开花。
Ourhopesareblossomingout.我们的希望正在实现。
46.Itwasagreatblowtoherwhenhermotherdied.母亲去世对她是个沉重的打击。
blow作为名词,可以是“殴打,突然的打击”的意思。
再如,Hefelledhisthreeattackersatasingleblow.他一下子撩倒了三个袭击他的人.
47.Maryisaworkers'representativeontheBoard.玛丽是理事会的工人代表。
representative.n.代表,典型,
例句Isaquestionnaireansweredby500peopletrulyrepresentativeofnationalopinion?
一份调查问卷有500人作答,是否能真正代表全国人民的意见?
48.I'mboardingwithafriend.我在一朋友处寄膳宿。
boarding:
a.供膳的,供膳宿的n.伙食
例句:
Hehadpaidoutgoodmoneytoeducatehisdaughterataboardingschool.他花了很多钱让他的女儿在寄宿学校受教育。
49.Theoceansarelargebodiesofwater.海洋是广大的水域。
Largebodiesofwater,eglakesorseas大片水域(如湖泊或海洋)
例句:
Alongtheeastcoastsofourcountryarelargebodiesofwater.
我国东部沿海是一片浩瀚的水域。
50.Hebrokeaboneinhisleg.他摔断了一根腿骨。
breakabone:
骨折,
例句:
He'vebrokenaboneinmyarm.我的臂部骨折了。
51.Ihelphimtolaceuphisboots.我帮他系好靴子的鞋带。
laceup:
vt.用带系紧
例句:
Thelittleboycanlaceuphisshoes.这个小男孩会系鞋带。
52.Ilostawhitehandkerchiefwithablueborder.我丢了一块带蓝色花边的白手绢。
border:
n.边缘v.作...之疆界,加边
例句:
HowmanycountriesborderSwitzerland?
有多少国家与瑞士接壤?
FrancebordersGermanyalongpartsoftheRhine.法国沿莱茵河部分河段与德国接壤。
53.Heisbothasoldierandap
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 惯用语 用法
![提示](https://static.bingdoc.com/images/bang_tan.gif)