合作合同中英文.doc
- 文档编号:5494523
- 上传时间:2023-05-08
- 格式:DOC
- 页数:5
- 大小:7.90KB
合作合同中英文.doc
《合作合同中英文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合作合同中英文.doc(5页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
篇一:
合作合同中英文对照版
篇二:
中英文合作协议
合作协议书
cooperationagreement
合同编号:
contractno.:
签订地点:
西安
signingplaceofcontract:
xi’an
甲、乙双方本着互利互惠,诚实守信,优势互补的原则,经过友好协商,就甲方对于乙方生产太阳能电池组件中介合作事宜,达成如下协议:
partyaandpartybagreetosignthecooperationcontractonproducingofsolarpanels,andthatpartyaintroducesbuyersforpartyb,formutualbenefitsinconditionsasfollows:
1.合作内容cooperativecontent
根据甲乙双方协商,达成以下合作内容:
toconcludethebelowcontentsofcooperationaccordingtonegotiationsbetweentwoparties:
(1)甲方介绍、协助和促成乙方与签订生产买卖合同;价格为,总价格为。
partyaauthorizespartybtoproducefor.theunitprice
is,insum.
(2)甲方应认真与其推荐的客户进行联络,介绍并推广乙方的产品,并为乙方与客户的沟通、谈判、商务运作等相关商务活动提供商业咨询服务,最终促成乙方与采购商签订买卖合同;
onbehalfofpartyb,partyaisresponsibletocontactwith,introducepartybsproductstoandoperaterelatedbusinessactivitieswith,promotesigningcontractbetweenpartyband.
(3)如果在采购合同执行过程中,由于甲方客户方面的不当,发生问题,在乙方的要求下,甲方有义务进行协调解决执行合同的问题;并要求甲方
客户按采购合同及本合同条款执行。
由于乙方的原因没有执行好合同条款的情况下,那么甲方有权要求乙方按采购合同及本合同条款执行。
intheprocessofexecutionpurchasecontract,whenhas
undeservedproblems,partyahasdutytocoordinatesolvingproblems.whenpartybdonotperformunderthetermsofcontractwell,partyahasrighttorequirepartybexecutingtermsofpurchasecontract.
2.双方的责任、权利和义务
responsibilities,rightsandobligations
(1)甲方的责任、权利和义务
partyasresponsibility,rightsandobligations:
a.甲方负责与其推荐的客户进行联络、介绍并推广乙方的产品,并协助乙方对客户的沟通、谈判、商务运作等相关商务活动,最终能达成乙方与
采购商签订买卖合同;
onbehalfofpartyb,partyaisresponsibletocontactwith,introducepartybsproductstoandoperaterelatedbusinessactivitieswith,promotesigningcontractbetweenpartyband.
b.如果在乙方签订的买卖合同执行过程中,由于甲方客户方面的原因而产生的问题,在乙方的要求下,甲方有义务进行协调解决执行合同的问题;
由于乙方的原因而产生的问题,在甲方客户的要求下,甲方有义务进行
协调解决执行合同的问题;
intheprocessofexecutionpurchasecontract,whenhasundeservedproblems,partyahasdutytocoordinatesolvingproblems.whenpartybdonotperformunderthetermsofcontractwell,partyahasrighttorequirepartybexecutingtermsofpurchasecontract.
c.乙方与客户的买卖合同签订后,按照其合同约定履行。
任何一方出现违约行为,甲方应予以积极协调解决,但甲方不承担对任何一方的任何担
保责任或其他法律责任,甲方有明确承诺的除外。
awillnothavewarrantyandotherlegalresponsibilityforanyoneside.
(2)乙方的责任、权利和义务
partybsresponsibilities,rightsandobligations:
乙方应保证生产太阳能电池组件的质量和功率数量,全部承担对于出现的产品质量和功率数量的责任;
partybshouldguaranteeandbewholeresponsibilitytoqualityandquantityofsolarpanels.
3.费用与付款:
(1)乙方提供甲方的咨询费,组件数量以乙方与签订的买卖合同为依据,以实际供货量为结算数量,共计。
如果乙方供货量没有达到合
同约定数量,乙方有权要求重新商定咨询费用;
(3)若甲方未能促成公司与乙方签署买卖合同,甲方无权要求乙方支付咨询费或者任何费用。
咨询费用以实际发货量为准。
ifthepartyaisunabletocausethesignedcontractbetweentheparty
remunerationorfee.
(4)甲方指定银行账户信息如下:
informationofpartyadesignatedbankaccountasbelow:
4.违约责任
liabilityforbreach
如果一方不能按照本协议执行而给另一方造成了损失,受害方有权利要求对方给予相应的赔偿。
5.转让和保密
assignmentandconfidentiality
(1)未经过对方同意不得将本协议规定的责任、义务向第三方转让;
withouttheagreementoftheotherparty,theresponsibilityandobligationofthiscooperationagreementshouldnotbetransferredtothirdparty.
(2)合作项目的有关信息、各种资料文件和价格等,甲、乙双方应对第三方保密,不得以任何理由或方式泄密,因泄密造成的一切经济损失由泄密方负篇三:
中英文合作协议
合作协议书
cooperationagreement
合同编号:
20150608
contractno.:
20150608
签订地点:
南通
signingplaceofcontract:
nantong
甲、乙双方本着互利互惠,诚实守信,优势互补的原则,经过友好协商,就甲方对于乙方生产太阳能电池组件中介合作事宜,达成如下协议:
partyaandpartybagreetosignthecooperationcontractonproducingofsolarpanels,andthatpartyaintroducesbuyersforpartyb,formutualbenefitsinconditionsasfollows:
1.合作内容
cooperativecontent
根据甲乙双方协商,达成以下合作内容:
toconcludethebelowcontentsofcooperationaccordingtonegotiationsbetweentwoparties:
(1)甲方介绍、协助和促成乙方与签订生产买卖合同;价格为,总价格为。
partyaauthorizespartybtoproducefor.theunitprice
is,insum.
(2)甲方应认真与其推荐的客户进行联络,介绍并推广乙方的产品,并为乙方与客户的沟通、谈判、商务运作等相关商务活动提供商业咨询服务,最终促成乙方与采购商签订买卖合同;
onbehalfofpartyb,partyaisresponsibletocontactwith,introducepartybsproductstoandoperaterelatedbusinessactivitieswith,promotesigningcontractbetweenpartyband.
(3)如果在采购合同执行过程中,由于甲方客户方面的不当,发生问题,在乙方的要求下,甲方有义务进行协调解决执行合同的问题;并要求甲方
客户按采购合同及本合同条款执行。
由于乙方的原因没有执行好合同条款
的情况下,那么甲方有权要求乙方按采购合同及本合同条款执行。
intheprocessofexecutionpurchasecontract,whenhas
undeservedproblems,partyahasdutytocoordinatesolvingproblems.whenpartybdonotperformunderthetermsofcontractwell,partyahasrighttorequirepartybexecutingtermsofpurchasecontract.
2.双方的责任、权利和义务
responsibilities,rightsandobligations
(1)甲方的责任、权利和义务
partyasresponsibility,rightsandobligations:
a.甲方负责与其推荐的客户进行联络、介绍并推广乙方的产品,并协助乙方对客户的沟通、谈判、商务运作等相关商务活动,最终能达成乙方与
采购商签订买卖合同;
onbehalfofpartyb,partyaisresponsibletocontactwith,introducepartybsproductstoandoperaterelatedbusinessactivitieswith,promotesigningcontractbetweenpartyband.
b.如果在乙方签订的买卖合同执行过程中,由于甲方客户方面的原因而产生的问题,在乙方的要求下,甲方有义务进行协调解决执行合同的问题;
由于乙方的原因而产生的问题,在甲方客户的要求下,甲方有义务进行
协调解决执行合同的问题;
intheprocessofexecutionpurchasecontract,whenhasundeservedproblems,partyahasdutytocoordinatesolvingproblems.whenpartybdonotperformunderthetermsofcontractwell,partyahasrighttorequirepartybexecutingtermsofpurchasecontract.
c.乙方与客户的买卖合同签订后,按照其合同约定履行。
任何一方出现违约行为,甲方应予以积极协调解决,但甲方不承担对任何一方的任何担
保责任或其他法律责任,甲方有明确承诺的除外。
(2)乙方的责任、权利和义务
partybsresponsibilities,rightsandobligations:
乙方应保证生产太阳能电池组件的质量和功率数量,全部承担对于出现的产品质量和功率数量的责任;
partybshouldguaranteeandbewholeresponsibilitytoqualityandquantityofsolarpanels.
3.费用与付款:
(1)乙方提供甲方的咨询费,组件数量以乙方与签订的买卖合同为依据,以实际供货量为结算数量,共计。
如果乙方供货量没有达到合
同约定数量,乙方有权要求重新商定咨询费用;
(3)若甲方未能促成公司与乙方签署买卖合同,甲方无权要求乙方支付咨询费或者任何费用。
咨询费用以实际发货量为准。
ifthepartyaisunabletocausethesignedcontractbetweentheparty
remunerationorfee.
(4)甲方指定银行账户信息如下:
informationofpartyadesignatedbankaccountasbelow:
4.违约责任
liabilityforbreach
如果一方不能按照本协议执行而给另一方造成了损失,受害方有权利要求对方给予相应的赔偿。
5.转让和保密
assignmentandconfidentiality
(1)未经过对方同意不得将本协议规定的责任、义务向第三方转让;
withouttheagreementoftheotherparty,theresponsibilityandobligationofthiscooperationagreementshouldnotbetransferredtothirdparty.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 合作 合同 中英文