唐诗三百首doc.docx
- 文档编号:4744435
- 上传时间:2023-05-07
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:19.62KB
唐诗三百首doc.docx
《唐诗三百首doc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《唐诗三百首doc.docx(10页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
唐诗三百首doc
唐诗三百首
五言绝句
行宫
唐代:
元稹
寥落古行宫,宫花寂寞红。
白头宫女在,闲坐说玄宗。
译文
曾经富丽堂皇的古行宫已是一片荒凉冷落,宫中艳丽的花儿在寂寞寥落中开放。
幸存的几个满头白发的宫女,闲坐无事只能谈论着玄宗轶事。
注释
寥(liáo)落:
寂寞冷落。
行宫:
皇帝在京城之外的宫殿。
这里指当时东都洛阳的皇帝行宫上阳宫。
宫花:
行宫里的花。
白头宫女:
据白居易《上阳白发人》,一些宫女天宝末年被“潜配”到上阳宫,在这冷宫里一闭四十多年,成了白发宫人。
说:
谈论。
玄宗:
指唐玄宗。
登鹳雀楼
唐代:
王之涣
白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
译文
夕阳依傍着山峦渐渐下落,滔滔黄河朝着大海汹涌奔流。
若想把千里的风光景物看够,那就请再登上一层高楼。
注释
鹳雀楼:
旧址在山西永济县,楼高三层,前对中条山,下临黄河。
传说常有鹳雀在此停留,故有此名。
白日:
太阳。
依:
依傍。
尽:
消失。
这句话是说太阳依傍山峦沉落。
欲:
想要得到某种东西或达到某种目的的愿望,但也有希望、想要的意思。
穷:
尽,使达到极点。
千里目:
眼界宽阔。
更:
再。
新嫁娘词
唐代:
王建
三日入厨下,洗手作羹汤。
未谙姑食性,先遣小姑尝。
译文
新婚三天来到厨房,洗手亲自来作羹汤。
不知婆婆什么口味,做好先让小姑品尝。
注释
三日:
古代风俗,新媳妇婚后三日须下厨房做饭菜。
羹:
泛指做成浓的菜肴。
“未谙”句:
意思是还不熟悉婆婆的口味。
谙:
熟悉。
姑食性:
婆婆的口味。
遣:
让。
小姑:
一作“小娘”。
丈夫的妹妹。
也称小姑子。
相思
唐代:
王维
红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。
译文
红豆生长在阳光明媚的南方,每逢春天不知长多少新枝。
希望思念的人儿多多采摘,因为它最能寄托相思之情。
注释
相思:
题一作“相思子”,又作“江上赠李龟年”。
红豆:
又名相思子,一种生在江南地区的植物,结出的籽像豌豆而稍扁,呈鲜红色。
“春来”句:
一作“秋来发故枝”。
“愿君”句:
一作“劝君休采撷”。
采撷(xié):
采摘。
相思:
想念。
怨情
唐代:
李白
美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。
(颦一作:
蹙)
但见泪痕湿,不知心恨谁。
译文
美人儿卷起珠帘一直等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。
只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她是恨人还是恨己。
注释
“深坐”句:
写失望时的表情。
深坐,久久呆坐。
蹙蛾眉:
皱眉。
静夜思
唐代:
李白
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
注释
静夜思:
静静的夜里,产生的思绪。
床:
今传五种说法。
一指井台。
已经有学者撰文考证过。
中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《诗意图》。
二指井栏。
从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。
古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。
因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。
古代井栏专门有一个字来指称,即“韩”字。
《说文》释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。
三“床”即“窗”的通假字。
本诗中的‘床’字,是争论和异议的焦点。
我们可以做一下基本推理。
本诗的写作背景是在一个明月夜,很可能是月圆前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思乡之情。
既然作者抬头看到了明月,那么作者不可能身处室内,在室内随便一抬头,是看不到月亮的。
因此我们断定,‘床’是室外的一件物什,至于具体是什么,很难考证。
从意义上讲,‘床’可能与‘窗’通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。
但是,参照宋代版本,‘举头望山月’,便可证实作者所言乃是室外的月亮。
从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。
四取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也。
”之说,讲得即是卧具。
五马未都等认为,床应解释为胡床。
胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。
古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。
现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。
至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)。
疑:
好像。
举头:
抬头。
春晓
唐代:
孟浩然
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
译文
春日里贪睡不知不觉天就亮了,到处可以听见小鸟的鸣叫声。
回想昨夜的阵阵风雨声,不知吹落了多少娇美的春花。
注释
晓:
天刚亮的时候,
春晓:
春天的早晨。
不觉晓:
不知不觉天就亮了。
啼鸟:
鸟的啼叫声。
知多少:
不知有多少。
江雪
唐代:
柳宗元
千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
译文
所有的山上,飞鸟的身影已经绝迹,所有道路都不见人的踪迹。
江面孤舟上,一位披戴着蓑笠的老翁,独自在大雪覆盖的寒冷江面上垂钓。
注释
绝:
无,没有。
万径:
虚指,指千万条路。
人踪:
人的脚印。
孤:
孤零零。
蓑笠(suōlì):
蓑衣和斗笠
笠:
用竹篾编成的帽子。
独:
独自。
春怨/伊州歌
唐代:
金昌绪
打起黄莺儿,莫教枝上啼。
啼时惊妾梦,不得到辽西。
译文
我敲打树枝,赶走树上的黄莺,不让它在树上乱叫。
它清脆的叫声,惊醒了我的梦,害得我在梦中不能赶到辽西,与戍守边关的亲人相见。
注释
辽西:
古郡名,在今辽宁省辽河以西地方。
妾:
女子的自称。
莫:
不。
哥舒歌
唐代:
西鄙人
北斗七星高,哥舒夜带刀。
至今窥牧马,不敢过临洮。
译文
黑夜里北斗七星挂得高高,哥舒翰勇猛守边夜带宝刀。
吐蕃族至今牧马只敢远望,他们再不敢南来越过临洮。
注释
哥舒:
指哥舒翰,是唐玄宗的大将,突厥族哥舒部的后裔。
哥舒是以部落名称作为姓氏。
《全唐诗》题下注:
“天宝中,哥舒翰为安西节度使,控地数千里,甚著威令,故西鄙人歌此。
”北斗七星:
大熊座的一部分。
窥:
窃伺。
牧马:
指吐蕃越境放牧,指侵扰活动。
临洮:
今甘肃省洮河边的岷县。
一说今甘肃省临潭县。
秦筑长城西起于此。
乐游原/登乐游原
唐代:
李商隐
向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
译文
傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。
这夕阳晚景的确十分美好,但遗憾的是已经临近黄昏。
注释
乐游原:
在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。
汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。
登上它可望长安城。
乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。
《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。
汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于此,因“苑”与“原”谐音,乐游苑即被传为“乐游原”。
对此《关中记》有记载:
“宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑(《长安志》误作葬字)为名。
”
向晚:
傍晚。
不适:
不悦,不快。
古原:
指乐游原。
近:
快要。
渡汉江
唐代:
宋之问
岭外音书断,经冬复历春。
近乡情更怯,不敢问来人。
译文
客居岭外与家里音信断绝,经过了冬天又到了春天。
离故乡越近心中越胆怯,不敢询问从家那边过来的人。
注释
汉江:
汉水。
长江最大支流,源出陕西,经湖北流入长江。
岭外:
五岭以南的广东省广大地区,通常称岭南。
唐代常作罪臣的流放地。
书:
信。
来人:
渡汉江时遇到的从家乡来的人。
送灵澈上人
唐代:
刘长卿
苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。
荷笠带斜阳,青山独归远。
(斜阳一作:
夕阳)
译文
遥望苍苍山林中的竹林寺,远远传来报时的钟响声。
他带着斗笠身披斜阳余晖,独自向青山走去,渐行渐远。
注释
灵澈上人:
唐代著名僧人,本姓杨,字源澄,会稽(今浙江绍兴)人,后为云门寺僧。
上人,对僧人的敬称。
苍苍:
深青色。
竹林寺:
在现在江苏丹徒南。
杳(yǎo)杳:
深远的样子。
荷(hè)笠:
背着斗笠。
荷:
背着。
寻隐者不遇/孙革访羊尊师诗
唐代:
贾岛
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
译文
苍松下询问年少的学童,他说他的师傅已经去山中采药了。
只知道就在这座大山里,可山中云雾缭绕不知道他的行踪。
注释
寻:
寻访。
隐者:
隐士,隐居在山林中的人。
古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。
一般指的是贤士。
不遇:
没有遇到,没有见到。
童子:
没有成年的人,小孩。
在这里是指“隐者”的弟子、学生。
言:
回答,说。
云深:
指山上的云雾。
处:
行踪,所在。
终南望余雪
唐代:
祖咏
终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
译文
遥望终南,北山秀丽,皑皑白雪,若浮云间。
雪后初晴,林梢之间闪烁着夕阳余晖,晚时分,长安城内又添了几分积寒。
注释
终南:
山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处。
余雪:
指未融化之雪。
《全唐诗》此诗题下有小字注:
“有司试此题,咏赋四句即纳,或诘之,曰‘意尽’。
”
阴岭:
北面的山岭,背向太阳,故曰阴。
林表:
林外,林梢。
霁(jì):
雨、雪后天气转晴。
七言绝句
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 唐诗三百首 doc