听力原文+翻译Word下载.docx
- 文档编号:3535964
- 上传时间:2023-05-01
- 格式:DOCX
- 页数:64
- 大小:88.24KB
听力原文+翻译Word下载.docx
《听力原文+翻译Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《听力原文+翻译Word下载.docx(64页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
Dave已经在南非生活大半生了,他对这里很熟悉,他的知识将会非常有用,因为他们要向北走800多公里进入博茨瓦纳和美丽的奥卡万戈三角洲(OkavangoDelta)。
TheMoremiReserveisatrulymagicalplace.ItseemsthatAfrica’sentireanimalkingdomresidesintheregion.Zebras,buffaloes,andelephantsareeasilyviewedfromtheroughdirtroad.Evenagiraffemakesanappearance.ChrisandDavecontinuetheirdriveintotheevening.Theyneedtobefarintothewildernesstobegintheirtask:
findingcheetahs.
莫雷米野生动物保护区真是一个奇幻的(magic)的地方,似乎非洲所有的动物都在这里定居,坑坑洼洼的路上到处可见斑马(zebras)、水牛(buffaloes)和大象(elephants),就连长颈鹿(giraffe)也要出来露个面。
到了晚上,Dave和Chris仍继续向前开,他们需要深入到野生动物区开展他们的任务。
Thenextday,they’reupearlytobegintheirsearch.
ChrisJohns,NationalGeographicPhotographer:
“Youcan’tjustdriveoutthereandorderupacheetah.Itdoesn’thappenlikethat.Youknowthatitcouldtakedays,weeks.”
第二天,他们早早起床,开始寻找猎豹。
不是说你一去到那里就可以看见猎豹的,这种机会很少,你要知道这种搜寻可能会花几天,甚至几个星期。
Butthensomethingincrediblyunexpectedoccurs...
DaveHamman:
“Idon’tbelievethis.”
It’safemaleandfiveofheryoung.
Hamman:
“Thisisjustnotnormal.”
Narrator:
Duringallofhisyearsinthebush,Davehasneverlocatedsomanycheetahsthisquickly.Thisisexactlywhattheyhadbeenhopingfor.ThediscoveryisespeciallypromisingforChris.
但是意想不到的事情发生了:
一只雌性猎豹和她的五只幼崽。
Dave以前在灌木林的几年里,从未试过这么快遇到这么多的猎豹,这也是他一直期待的。
这一发现对Chris来说尤其有希望(promising)。
Johns:
“CheetahsareametaphorforsomeofAfrica’sconservationproblems.Becausecheetahsneedrange,andthey’reagoodwaytoexplaintopeoplethatlossofhabitatmeansthepotentiallossofspecies.
“猎豹是非洲保护问题的象征(metaphor)。
因为猎豹的生活范围很广,他们是向人们诠释栖息地的丢失意味着物种可能会灭绝的好途径Andit’spossiblethatinmylifetimecheetahscouldbecomeextinctinthewild,andthat’s—tome—atragedythat’sunspeakable.”
在我有生之年,猎豹有可能从野生动物界消失,这对我来说是一个不可言喻(unspeakable)的悲剧(tragedy)。
”
TheMoremiWildlifeReservehasofferedChrisoneofthelastwindowsintothenaturalworldofthecheetah.ItwilltakeawhileforthecheetahstotrustChris,butifhesucceeds,heknowshe’llbeabletotakethephotographshereallywants:
ashotofacheetahpursuingandkillingitsprey,ora“killsequence.”
莫雷米野生动物保护区为Chris进入猎豹的世界打开了最后一扇窗。
要使猎豹信任Chris需要一段时间,但如果他成功了,他就可以拍一些真正想要的照片了,就是猎豹捕杀猎物过程中的连拍(akillsequence)。
Johns:
“Weknowtherearecertainthingsthatacheetahstoryhastohave.Oneofthemostimportantthingsithastohave—whichisanincrediblydifficultthingtoget—isakillsequence,andyou’realwayslookingforthatpicture.”
我们知道在猎豹的故事里必须得有些东西,其中一件最重要的而无法想象有多难得到的东西就是一连拍,摄影师们一直在寻找这样的画面。
Cheetahsarecapableoftremendousburstsofspeed,andhavethecapacitytogainspeedmorequicklythanasportscar.However,whiletheycanreachalmost100kilometersanhour,cheetahscan’tmaintainsuchspeedsformorethan200to300meters.
。
豹在速度上有着惊人的爆发力(tremendousbursts),它有着比一辆移动中的汽车还要快的加速度。
但是,当它们的速度达到将近100千米/小时时,就不能保持这速度跑200到300米了。
Thecheetah’sfailedtocatchherdinnerthistime.Cheetahsmustmakeakilleveryfewdays.Aftermissingthereedbuck,themotherisexhausted,andhercubsarestillhungry.Thetwomendrivebacktocamp,leavingthecheetahfamilytorestintheshade.
这一次猎豹没能抓到它的晚餐。
猎豹必须每隔几天捕一次食。
麋鹿(reedbucks)跑掉之后,这位母亲疲惫(exhausted)了,而她的幼崽还在挨饿。
他们返回营地,让这猎豹家庭在树荫下休息。
Thenextday,ChrisandDavereturntowheretheylastsawthefamilyandfindthatthemotherandhercubsaregone.Thefemalehasprobablytakenthecubsawaytoprotectthem.Theymustnowlookforthecheetahsalloveragain.
第二天,Chris和Dave回到昨天发现猎豹家庭的地方,发现它们都走了。
也许雌性猎豹带走了她的幼崽来保护它们吧。
他们现在要重新寻找猎豹了
“Westillhaven’tseenthemotherwithfivecubsforseveraldaysnow.Thechallengeistokeepyourconcentration,toconstantlylook.Imean,we’relookingforatleasteighttotenhoursaday.”
Thetiringanddifficultsearchturnsfromdaysintoaweek.Thetwomenscaneverythingfromheavybushestoopengrasslands,hopingtocatchsightofthemother.Then,suddenly,theireffortsbecomeworthit.
“There!
Let’sgo,let’sgo!
“Didyouseeher?
Hamman:
“Yeah!
She’sinthegrass,justdown,justdownthebreak...”
Chris:
“我们没看到这母亲和她的五只幼崽已经好几天了,我们要坚持专心寻找,这是一个挑战,因为我们每天至少寻找8到10个小时。
”这样又累又难的搜寻已经从几天持续到一星期了。
这两个男人扫视着从茂密灌木丛(heavybushes)到开阔草原(opengrasslands)的每个地方,希望能看到这位母亲。
突然,他们的努力有回报了。
They’vefoundherandshelooksfine.Chrismustnowwaittoseeifthemothercheetahwilllethimbackintohertrustsothathecanphotographher.Onlyshecandecideifandwhen.他们发现了这猎豹,她看起来很好。
Chris必须在这里等着,看这位母亲是否会重新信任他,好让他拍照,至于是否可以和什么时候,只能让猎豹来决定。
Chris’sopportunityforshootingakillsequencepresentsitselflaterinthemorning.Suddenly,themothersitsup,watchingandlisteningcarefully.She’sseensomething:
tworeedbucks.
在接下来的早晨,Chris抓拍一连串照片的机会来了。
突然,这位母亲站起来,仔细察看和倾听,她看到了两只麋鹿。
“Twelveo’clock.Tworeedbucks,twelveo’clock.”
Withhercubshiddensafelyaway,thebravehuntermovestowardhertarget.
“Thereshegoes!
Thereshegoes!
“Hangon!
Themenmustdriveasquicklyaspossibleinordertogettheshot.
“Shejustmoved.Didyouseeher?
Hangon.Shenailedit.Got’em!
Goodjob,girl.Welldone!
She’sagoodhunter.She’sarealgoodhunter.”
Intypicalcheetahstyle,themotherchokesherprey.Then,shetakestimetorecoverfromhersprint.
她的幼崽躲在安全的地方,这只勇敢的捕猎者移向她的目标。
这两个男人必须开得尽可能快才能抓拍。
一般猎豹捕捉猎物时会咬住咽喉,使其窒息(choke),然后需要时间从刚才的短距离快速奔跑(sprint)中恢复过来。
“It’savulnerabletimebecauseifahyenaoranotherpredatormovedinonher,shecouldbeambushed.Sheisgoingtobeverycautious.”
Satisfiedforthemomentthatnootherpredatorsareinthearea,thefemalecallshercubstojoinherfortheirmeal.
“It’slunchtime...”
ThemotherandcubsarefinallytrustingChrismorethanheeverexpected.
“It’samazingthatthecheetahsarelettingmethisclose.ThesearethepicturesI’vebeenwaitingforfortenyears.”
Chris:
“这时是最容易受到攻击的,因为如果这时一只鬣狗(hyena)或其他捕猎者溜进来了,她会受到伏击(ambushed),她必须得小心谨慎。
”确定没有其他捕猎者在这区域后,这位母亲呼叫她的幼崽来进食了。
Chris最终取得了这母亲和她的幼崽超预期的信任。
Chris:
“很惊讶,猎豹竟然让我靠近。
这些照片我已经等了10年了。
“Youonlyseethingslikethisifyou’reextremelylucky,butalsopatient.Howmanyhourshavewespentwiththesecheetahsnowtoactuallygetthisfar?
Youknow,youjusthavetoputinthetimetogettheresults.”
Dave:
“只要你足够幸运和耐心,你就可以看到这些。
你知道我们走到这一步在这猎豹身上花了多长时间吗?
要得到这结果,必须得花时间。
Finally,alloftheirpatiencehasbroughttheexpeditiontheresultstheyhadbeenwaitingtoachieve,butthere’sstillonemoresurpriseforthem...
他们的耐心终于为这次探险取得了期待已久的结果,但还有一个惊喜给他们。
Eachday,motherandcubsopenupmoretothehumans,andallowthemtogetcloser.Thenfinally,somethingtrulywonderfulhappens.
“Thatwasafantasticexperience,formeoneofthehighlightsofmylife.ButIthinkwiththatexperiencegoesalotofresponsibilityonmypart.”
每一天,他们都得到了这母亲和她的幼崽更多的信任,允许他们更靠近一点。
最后,一些真正叫好的事情发生了。
“这是我生命中最重要的时刻(highlight),这是一次极好的经历,但是我认为这次经历赋予我更多的责任。
Chrisnowfeelsthathehasaspecialresponsibility.Hewantstocommunicatetheendangeredstatusofthesebeautifulanimalstotheworld—boththroughhisphotographsandtheNationalGeographicarticle.
Chris现在感到有着特殊的使命,他要通过这次经历和国家地理杂志的文章把这种濒危的美丽的动物展示给全世界。
“
“She’sjustgivenmeatremendousprivilege,oneofthefinestprivilegesofmylife.Sowiththatprivilegegoesagreatdealofresponsibility,Ithink,onmypart.”
“她刚给了我一次极大的特权(tremendousprivilege),一次我人生中最好的特权,这次特权也意味着我要肩负更多的责任。
Hopefully,Chriscanfulfillthisresponsibilitybybringingtheendangermentoftheseanimalsintoworldwidefocus.MaybehisactionswillhelpsavethecheetahsoftheOkavango,andtheworld.
希望Chris能完成他的使命,让这种濒危动物受到世人的关注。
也许他的行动会拯救奥卡万戈三角洲,甚至全世界的猎豹。
Unit2PolarBearsinTrouble
单元二北极熊陷入困境
NeartheedgeoftheArcticregionofCanada,theshortsummerisbeingchasedawaybyaconstantcoldwindfromthenorth.AlongthewesternshoreoftheHudsonBay,winterisbeginningtocloseitsgrip.Oneanimal,withitsthickfurandlayerofheavyblubber,actuallythrivesinthesefreezing,lonelysurroundings:
thepolarbear.
旁白:
在加拿大北极地区的边缘附近,简短的夏天是被一个常数赶走寒冷的风从北方。
沿着哈得逊湾西岸,冬天开始关闭其控制。
一种动物,它有厚厚的皮毛和层厚脂肪,实际上在这些寒冷,孤独的环境:
北极熊。
CamElliot,ManitobaConservation:
“Polarbearsarebuiltforwinter.They’rebuiltforthecold.They
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 听力 原文 翻译