Ted英语演讲稿How I held my breath for 17 minutes如何憋气17.docx
- 文档编号:3500352
- 上传时间:2023-05-05
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:28.27KB
Ted英语演讲稿How I held my breath for 17 minutes如何憋气17.docx
《Ted英语演讲稿How I held my breath for 17 minutes如何憋气17.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Ted英语演讲稿How I held my breath for 17 minutes如何憋气17.docx(13页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
Ted英语演讲稿HowIheldmybreathfor17minutes如何憋气17
Ted英语演讲稿:
HowIheldmybreathfor17minutes如何憋气17
Asamagician,Itrytocreateimagesthatmakepeoplestopandthink.Ialsotrytochallengemyselftodothingsthatdoctorssayarenotpossible.IwasburiedaliveinNewYorkCityinacoffin,buriedaliveinacoffininApril,1999,foraweek.Ilivedtherewithnothingbutwater.AnditendedupbeingsomuchfunthatIdecidedIcouldpursuedoingmoreofthesethings.ThenextoneisIfrozemyselfinablockoficeforthreedaysandthreenightsinNewYorkCity.ThatonewaswaymoredifficultthanIhadexpected.Theoneafterthat,Istoodontopofahundredfootpillarfor36hours.Ibegantohallucinatesohardthatthebuildingsthatwerebehindmestartedtolooklikebiganimalheads.
作为一个魔术师,我总是尝试去创造一个现象可以让人们驻足思考。
我也试着挑战自己做一些医生看来不可能的事情。
我曾于1999年4月,被埋在纽约一口棺材里整整一个星期。
着一个礼拜仅靠水存活下来。
但结果是我从中获得极大的乐趣。
于是我决定去追求实现更多这样的事。
下一次就是我把自己冻在一个大冰块里整整三天三夜,地点是纽约。
那次要比我想象的困难许多。
接下来的一次,我站在一百多英尺高的柱子顶端整整36个小时。
快结束时我开始产生非常强烈的幻觉以至于我觉得身后的建筑看起来像巨型动物的头。
So,nextIwenttoLondon.InLondonIlivedinaglassboxfor44dayswithnothingbutwater.Itwas,forme,oneofthemostdifficultthingsI’deverdone,butitwasalsothemostbeautiful.Therewassomanyskeptics,especiallythepressinLondon,thattheystartedflyingcheeseburgersonhelicoptersaroundmyboxtotemptme.(Laughter)So,IfeltveryvalidatedwhentheNewEnglandJournalofMedicineactuallyusedtheresearchforscience.
后来,我去了伦敦。
在伦敦,我在一个玻璃箱里生存了44天也是除了水什么都没有。
对于我来说,这次是所有挑战中最艰难的一次,但它仍然是非常美好的一次历程。
当时有许多持怀疑态度的人,尤其是伦敦的记者们,他们坐直升机徘徊在我的玻璃箱周围到处扔汉堡引诱我。
(笑声)我通过这次活动被认可而感到非常高兴,事实上新英格兰医学杂志还以此作为研究供科学参考。
MynextpursuitwasIwantedtoseehowlongIcouldgowithoutbreathing,likehowlongIcouldsurvivewithnothing,notevenair.Ididn’trealizethatitwouldbeethemostamazingjourneyofmylife.
我的下一个追求便是想试试不呼吸能坚持多久,也就是说什么都没有的情况下我能活多久,甚至没有空气。
我并没有意识到,这一次成就了我生命中最美妙的旅程。
AsayoungmagicianIwasobsessedwithHoudiniandhisunderwaterchallenges.So,Ibegan,earlyon,petingagainsttheotherkids,seeinghowlongIcouldstayunderwaterwhiletheywentupanddowntobreathe,youknow,fivetimes,whileIstayedunderononebreath.BythetimeIwasateenagerIwasabletoholdmybreathforthreeminutesand30seconds.IwouldlaterfindoutthatwasHoudini’spersonalrecord.
作为一个年轻的魔术师我沉迷于霍迪尼和他在水下屏气挑战。
孩童时候,我就开始与其他的孩子们比试,看可以在水下待多久,当他们得反复探头出水面呼吸,大概5次之多,我却可以一直待在水下,完全不需要换气。
。
当我是青少年的时候我已经可以水下屏气达3分30秒之久,后来我才发现那就是霍迪尼的个人纪录。
In1987Iheardofastoryaboutaboythatfellthroughiceandwastrappedunderariver.Hewasunderneath,notbreathingfor45minutes.Whentherescueworkerscametheyresuscitatedhimandtherewasnobraindamage.Hiscoretemperaturehaddroppedto77degrees.Asamagician,Ithinkeverythingispossible.AndIthinkifsomethingisdonebyonepersonitcanbedonebyothers.Istartedtothink,iftheboycouldsurvivewithoutbreathingforthatlong,theremustbeawaythatIcoulddoit.
在1987年,我听说了一个故事,一个男孩掉进冰封的河里,困于河底。
他45分钟内没有呼吸。
当救援人员赶到抢救并唤醒他时,发现他并没有脑损伤,他的心脏温度降至77度。
作为一个魔术师,我相信一切皆有可能。
我认为如果某个人可以做到某件事,那么任何人都可以做到。
我开始思索,如果这个男孩可以如此长时间不呼吸而活下来,那么必定有某种途径让我也可以做到。
So,Imetwithatopneurosurgeon.AndIaskedhim,howlongisitpossibletogowithoutbreathing,likehowlongcouldIgowithoutair?
Andhesaidtomethatanythingoversixminutesyouhaveaseriousriskofhypoxicbraindamage.So,Itookthatasachallenge,basically.(Laughter)Myfirsttry,IfiguredthatIcoulddosomethingsimilar,andIcreatedawatertank,andIfilleditwithiceandfreezingcoldwater.AndIstayedinsideofthatwatertankhopingmycoretemperaturewouldstarttodrop.AndIwasshivering.InmyfirstattempttoholdmybreathIcouldn’tevenlastaminute.So,Irealizedthatwaspletelynotgoingtowork.
于是我找了最好的神经科医师,问他人若是不呼吸最长支撑多久,也就是哪怕连空气都没有我能撑多久?
他告诉我,任何超过6分钟不呼吸的行为,都会因缺氧而造成严重脑损伤的危险。
那么毫无疑问,我便把它列入了我的挑战。
(笑声)第一次试验,我打算模拟那个男孩遭遇的情况,弄一个水缸,注满彻骨的冰水,然后就跳进那个水缸里,希望我的体温可以下降。
当不住地时我颤抖。
第一次尝试我甚至连一分钟都坚持不了。
于是我意识到简单的模拟行不通,
So,Iwenttotalktoadoctorfriend,andIaskedhimhowcouldIdothat?
Iwanttoholdmybreathforareallylongtime.Howcoulditbedone?
Andhesaid,David,you’reamagician,createtheillusionofnotbreathing,itwillbemucheasier.(Laughter)So,hecameupwiththisideaofcreatingarebreather,withaCO2scrubber,whichwasbasicallyatubefromHomeDepot,withaballoonduct-tapedtoit,thathethoughtwecouldputinsideofme,andsomehowbeabletocirculatetheairandrebreathewiththisthinginme.Thisisalittlehardtowatch.Butthisisthatattempt.So,thatclearlywasn’tgoingtowork.(Laughter)
我便找了一位医生朋友,询问他我怎样才能屏气那么久,我想在在水下长时间屏气。
怎么样才可以做到呢?
我问他,他回答,大卫,你是魔术师,设计一个不呼吸的假象岂不是更容易?
(笑声)他想出这么个点子,做一个内呼吸装置,内置一个CO2涤气器,其实基本上就是一个家用的管子,再套一个气球仅此而已。
他认为可以把这个东西放到我身体里,然后用某种方式可以循环空气达到再呼吸的目的。
他是这么把东西放进来的,这过程看起来会不太舒服...但那是一次尝试。
好了,很显然它是不会起作用的。
(笑声)
ThenIactuallystartedthinkingaboutliquidbreathing.Thereisachemicalthat’scalledperflubron.Andit’ssohighinoxygenlevelsthatintheoryyoucouldbreatheit.So,Igotmyhandsonthatchemical,filledthesinkupwithit,andstuckmyfaceinthesinkandtriedtobreathethatin,whichwasreallyimpossible.It’sbasicallyliketryingtobreathe,asadoctorsaid,whilehavinganelephantstandingonyourchest.So,thatideadisappeared.
接着我开始考虑试试液体呼吸。
有一种叫全氟化合物的化学药剂,含氧量特别高,理论上你是可以用它来呼吸。
于是我打算尝试这种化学试剂,将它灌满水缸,把脸浸在里面,试着呼吸。
但那实在是不太可能,基本上就如医生所说,情况如同一头大象踩住你胸口的同时你还非得呼吸一样。
这个法子看来也行不通。
ThenIstartedthinking,woulditbepossibletohookupaheartbypassmachineandhaveasurgerywhereitwasatubegoingintomyartery,andthenappeartonotbreathewhiletheywereoxygenatingmyblood?
Whichwasanotherinsaneidea,obviously.
接着我想到,有没有可能在我的心脏和肺之间用机械搭桥,然后做手术把管子放入动脉,表面没有呼吸但事实上这些装备在为我的血液供氧?
但这显然又是另一个疯狂的想法。
ThenIthoughtaboutthecraziestideaofalltheideas:
toactuallydoit.(Laughter)Toactuallytrytoholdmybreathpastthepointthatdoctorswouldconsideryoubraindead.So,Istartedresearchingintopearlpers.Youknow,becausetheygodownforfourminutesononebreath.AndwhenIwasresearchingpearlpers,Ifoundtheworldoffree-ping.ItwasthemostamazingthingthatIeverdiscovered,prettymuch.Thereismanydifferentaspectstofree-ping.Thereisdepthrecords,wherepeoplegoasdeepastheycan.Andthenthereisstaticapnea.That’sholdingyourbreathaslongasyoucaninoneplacewithoutmoving.ThatwastheonethatIstudied.
后来,我想出了一个最疯狂的办法:
那就是,真刀真枪的来。
(笑声)去真正憋气至那一刻,那连医生都认为会脑死亡的时间。
于是我开始搜集有关采珠人的信息。
因为他们可以只用一口气便在水下待4分钟之久。
而且当我在做采珠人调查时我发现了另一番洞天--自由潜水。
它几乎可以说是我至今发现最奇妙的事。
自由潜水有很多种,有深度记录的,人们可以潜到他们能达到的最大深度,还有静止屏气,就是能憋气多久就憋多久,但必须静止在一个固定的地方。
那就是我调查的研究。
ThefirstthingthatIlearnediswhenyou’reholdingyourbreathyoushouldnevermoveatall;thatwastesenergy.Andthatdepletesoxygen,anditbuildsupCO2inyourblood.So,Ilearnednevertomove.AndIlearnedhowtoslowmyheartratedown.IhadtoremainperfectlystillandjustrelaxandthinkthatIwasn’tinmybody,andjustcontrolthat.AndthenIlearnedhowtopurge.Purgingisbasicallyhyperventilating.Youblowinandout...Youdothat,yougetlightheaded,yougettingling.Andyou’rereallyriddingyourbodyofCO2.So,whenyouholdyourbreathit’sinfinitelyeasier.ThenIlearnedthatyouhavetotakeahugebreath,andjustholdandrelaxandneverletanyairout,andjustholdandrelaxthroughallthepain.
我学到的第一个要领就是当你在屏气时应该一动不动,否则会浪费能量,消耗氧气,并会使血液中的CO2含量升高。
所以我试着不去移动。
我也学到了怎样减缓我的心率。
必须去保证一动不动并且非常放松想象自己已经不在身体里,并且要持续保持。
然后我学了怎样净化呼吸,净化呼吸实际上就是强力呼吸。
呼进,呼出然后会感到眩晕,耳鸣,这样就可以排除身体内的CO2,接着当你再屏气的时候,就会感到轻松。
然后我学到必须要吸很大的一口气,憋住,放松,别让一点儿空漏出去,憋着并放松着尝试忍过所有的痛苦感觉。
Everymorning,thisisformonths,IwouldwakeupandthefirstthingthatIwoulddoisIwouldholdmybreathfor,outof52minutes,Iwouldholdmybreathfor44minutes.So,basicallywhatthatmeansisIwouldpurge,I’dbreathreallyhardforaminute.AndIwouldhold,immediatelyafter,forfiveandhalfminutes.ThenIwouldbreathagainforaminute,purgingashardasIcan,thenimmediatelyafterthatIwouldholdagainforfiveandhalfminutes.Iwouldrepeatthisprocesseighttimesinarow.Outof52minutesyou’reonlybreathingforeightminutes.Attheendofthatyou’repletelyfried,yourbrain.Youfeellikeyou’rewalkingaroundinadaze.Andyouhavetheseawfulheadaches.Basically,I’mnotthebestpersontotalktowhenI’mdoingthatstuff.
每天早晨,连续几个月,我醒来第一件事就是屏住呼吸在52分钟内,我能憋气44分钟。
那就是说我会用净化呼吸的方式,用力的呼吸一分钟然后就马上屏气5分半钟,接着再用力呼吸一分钟,使最大的力气去净化呼吸,然后马上再一次屏住呼吸5分半钟。
我会连续重复这样的过程8次。
在52分钟内,我其实只呼吸8分钟。
在快要结束时,我觉得大脑快炸开了,就好像在一片耀眼中行走,头痛欲裂。
似乎我属于做的出却描述不出的人。
Istartedlearningabouttheworld-recordholder.HisnameisTomSietas.Andthisguyisperfectlybuiltforholdinghisbreath.He’ssixfootfour.He’s160pounds.Andhistotallungcapacityistwicethesizeofanaverageperson.I’msixfootone,andfat.We’llsaybig-boned.(Laughter)Ihadtodrop50poundsinthreemonths.So,everythingthatIputintomybodyIconsideredasmedicine.Everybitoffoodwasexactlywhatitwasforitsnutritionalvalue.Iatereallysmallcontrolledportionsthroughouttheday.AndIstartedtoreallyadaptmybody.(Laughter)
我开始了解到这个记录的保持者叫汤姆斯塔斯。
这家伙就像是为屏气而生的,他有6尺4,160磅重。
而且他的肺活量是正常人的2倍。
我呢,6尺1寸,很胖,或者可以硬是说成骨架比较大。
(笑声)所以我必须在三个月内减掉50磅。
所有放进我嘴里的东西我都看作是药物,每一小块食物都按照营养价值需要来吃。
一天内我都保持吃非常小量的食物,渐渐的我开始保持很好的状态了。
(笑声)
ThethinnerIwas,thelongerIwasabletoholdmybreath.Andbyeatingsowellandtrainingsohard,myrestingheart-ratedroppedto38beatsperminute.WhichislowerthanmostOlympicathletes.InfourmonthsoftrainingIwasabletoholdmybreathforoversevenminutes.Iwantedtotryh
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Ted英语演讲稿How held my breath for 17 minutes如何憋气17 Ted 英语演讲 How minutes 如何 憋气
![提示](https://static.bingdoc.com/images/bang_tan.gif)
链接地址:https://www.bingdoc.com/p-3500352.html