俄语职业称呼的词汇.docx
- 文档编号:2558251
- 上传时间:2023-05-04
- 格式:DOCX
- 页数:16
- 大小:21.24KB
俄语职业称呼的词汇.docx
《俄语职业称呼的词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《俄语职业称呼的词汇.docx(16页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
俄语职业称呼的词汇
职业称呼------俄语词汇
агент代理人
акционер股东
бизнесмен商人,生意人
брокер经纪人
Госдума国家杜马
менеджер经理
модель模特
торговец商人,生意人
оферент报盘人,发盘人
брокер,дилер,маклер经纪
автовладелец车主(автохозяйн)
автомат免试生让某人免试поставить--кому
авторитет黑帮老大原意为“威望、威信”
адиёт傻帽儿
амбал有劲的人(大力士)
аномальный不正常的(人、事)
армрестлинг掰腕子冠军
бегунок跳槽者
белыеворонички白领золотые~,синий~,беловоротничковый
беспредел不守法的人
бздун放屁虫
богатыйбизнесмен大款
богачиха富婆
Больныеатипичнойпневмонией非典病人
Больныесподозрениемнаатипичнуювневмонию非典疑似病人
бритоголовые光头党
бутыльбол醉鬼
визажист形象设计师
вкладчик投资人
влиятельнаяличность大腕
влиятельнаяличность大腕
внеземляник外星人
вышечиновник高官(首席执行官)
генерал-губернатор总督
госсек(美)国务卿
госслужающий公务员
гросс特级象棋大师
груммер动物美容师
ддиллер推销员
дублёр替身演员
загранигор驻外记者
имиджмайкер形象设计师
калиевары“小兵”(非领导者)
кастинг选模特(选美)
киска漂亮姑娘
коррупционер贪官
лифтинг掰腕子冠军
мисс-Вселенная世界小姐
мотильда讨人喜欢的姑娘
перваяледи第一夫人
первоелицо第一把手
персонаконграта不受欢迎的人
потомки后代、后裔
препод(ователь)教师
продюсер制片人
промоутер经纪人
пропонет支持者(亲…)~проправительственный~пропрезидентский
робот机器人
робот-убийца冷血杀手(杀人机器)
рокер“罗克”(开飞车的人)
русовец俄国通
сверхмодник穿着最时髦的人
седмин网络管理人员
сестьнамышь网虫
скальпер黄牛(倒票者)
слабня窝囊废(病秧子)
сова夜猫子
спонсор赞助商
старуха(对年龄不大的女性朋友的称呼)“姐们儿”
стрип-шоу脱衣舞表演(стрип-тиз)
субподрядчик分包商
супермодель名模
суперстар超级明星
террарист恐怖分子
училка(учительница)大学女教师
фирма-изготовитель厂商、制造商
фофан不中用的人(废物点心)
хакер电脑黑客
черножопый黑毛对中亚地区人称呼;
шоу-мен节目主持人
экомилиция经济警察
автор作者
бог上帝
пират 盗版者
киллер 杀手
антиреформатор反对改革者的人
внеземляник外星人(通常叫инопланетянин)
ангел,天使
архангел,天使长
дедмороз,圣诞老人
снегурочка,雪姑娘
бабаяга老巫婆
ПРОПОВЕДНИК,传教士
адвокат,律师
Webдизайнер,网页设计师
программист,程序设计师
АвтомеханикАвтослесарь,汽车修理工
Агентпонедвижимости,地产经计人
Агентпопродажам,销售代理
Агентрекламный,广告代理
Агентстраховой,保险代理
Аналитик,分析人员
Арматурщик,钢筋工人
Архитектор-дизайнер,建筑设计师
Ассистент,助理
Ассистентпологистике,后勤部助理
Ассистентпоработесперсоналом,人事部助理
Аудитор,监理
Бармен酒吧服务生
Библиотекарь图书管理员
Бухгалтер会计
кассирша出纳
Вебмастер网管
Ведущий主持
Верстальщик文字录入员,排版人
俄语词汇—家庭称呼
семья家庭
предки祖宗;祖先
прадед(прадедушка)曾祖父
прадедпоматери外曾祖父
прабабка(прабабушка)曾祖母
прабабкапоматери外曾祖母
дедушка祖父,外祖父
бабушка祖母、外祖母
родители父母
отец父亲
мать母亲
папа爸爸
мама妈妈
дядя叔叔;伯伯;舅舅
тётя阿姨;婶婶;姑母;舅母
брат兄;弟(младший,старший)
сестра姐;妹(младшая,старшая)
сын儿子
дочь女儿
племяник侄子
племяница侄女
двоюродныесёстры(братья)表(堂)姐妹(兄弟)
внук孙子
внучка孙女
правнук曾孙
правнучка曾孙女
свёкор公公
свекровь婆婆
тесть岳父
тёща岳母
сваха亲家母
сват亲家翁
супруги夫妇
муж丈夫
жена妻子
жених未婚夫;新郎
невеста未婚妻;新娘
зять女婿、姐夫、妹夫
сноха儿媳
свояк连翘
невестка儿媳妇;嫂子;弟媳;妯娌
шурин内兄内弟妻舅
(старшийбратжены大舅哥;
младшийбратжены小舅子)
свояченица妻姊;妻妹
(старшаясестражены大姨姐;
младшаясестражены小姨子)
отчим继父,后爹
названыйотец干爹
приёмныйотец义父
мачеха继母;后娘
названаямать干妈
приёмнаямать义母
хозяин主人
гость客人
няня保姆
свой自己的,自己人
чужой别人的,人家
俄语词汇—医务人员
医务工作者медработник;медицинскийработник
心脏外科医生хирург-кардиолог
医务人员медицинскийперсонал;медицинскийработник
脑科专家специалистпоболезняммозга;врачпоболезняммозга
医院院长директорбольницы;главныйврачбольницы
皮肤科医生кожник;дермотолог;врачпонакожнымболезням
护理部主任заведующийотделениемпоуходузабольными;заведующийотделениеммедсестер
骨科医生остеолог;врачпоостеологии;врачпокостнымболезням
门诊部主任заведующийамбулаторией
整形外科医生врач-хирургпопластическойоперации
医生,大夫врач;доктор
放射科医生радиолог
中医врачкитайскоймедицины
放射科技师специалистпорентгеновскимснимкам;радиограф
西医врачевропейскоймедицины
针刺医生врачпоакупунктуре;врачпоиглоукалыванию
内科主任заведующийтерапевтическимотделением
化验员лаборант(-ка)
外科主任заведующийхирургическимотделением
营养医师диетврач;врачдиетолог
主治医生ведущийврач
护士медсестра
住院医生палатныйврач;стационарныйврач
护士长старшаямедсестра
实习医生врач-практикант
麻醉师анестезиолог
内科医生терапевт
药剂师провизор;фармацевт;аптекарь
外科医生хирург
门诊病人амбулаторныйбольной
产科医生окушер
住院病人стационарныйбольной
妇科医生гинеколог;врачпоженскимболезням
内科病人больной(пациент)отделениявнутреннихболезней
小儿科医生педиатр;детскийврач
外科病人больной(пациент)хирургическогоотделения
眼科医生окулист;глазнойврач;офтальмолог
产科病人пациенткаакушерскогоотделения
耳鼻喉医生отоларинголог;врачпоболезнямуха,горла,носа
心脏病病人сердечник
牙科医生зубнойврач;дантист
急诊病人больной,нуждающийсявнеотложнойпомощи
泌尿科医生уролог
心脏病专家специалистпосердечнымболезням;кардиолог
神经科专家невропатолог;специалистпоневропатологии
心血管专家специалистпоболезнямсердечно-сосудистойсистемы
肿瘤科医生онколог
俄语动物词汇
слон象
лев狮
тигр虎
леопард 豹
медведь 熊
бамбуковыймедведь 熊猫
панда 小熊猫
волк 狼
лиса 狐
олень 鹿
жираф 长颈鹿
кабан 野猪
дельфин 海豚
носорог 犀牛
выдра 水獭
зебра 斑马
верблюд 骆驼
мартышка 长尾猴
рысь 猞猁
шимпанзе 黑猩猩
ёж 刺猬
кенгуру 袋鼠
павлин 孔雀
дятел 啄木鸟
сова 猫头鹰
сабака 狗
петух 公鸡
крыса 鼠
лошадь 马
вол 牛
козёл 羊
обедьяна 猴
заяц 兔
дракрон 龙
змея 蛇
свинья 猪
Подмосковныевечера (莫斯科郊外的晚上)
Неслышнывсадудажешорохи,
Всёздесьзамерлодоутра,Еслибзналивы,какмнедороги
Подмосковныевечера.
Еслибзналивы,какмнедороги
Подмосковныевечера.(重复一次)
Речкадвижетсяинедвижется,
Всяизлунногосеребра,
Песняслышитсяинеслышится,
Вэтитихиевечера.
Песняслышитсяинеслышится,
Вэтитихиевечера.(重复一次)
Чтожтымилаясмотришьискоса
Низкоголовунакланя
Трудновысказатьиневысказать.
Всё,чтонасердцеуменя
Трудновысказатьиневысказать.
Всё,чтонасердцеуменя(重复一次)
Аразветужевсёзаметнее,
Такпожалуйстабудьдобра
Незабудьты,этилетние
Подмосковныевечера.
Незабудьты,этилетние
Подмосковныевечера.(重复一次)
莫斯科郊外的晚上
深夜花园里四处静悄悄
树叶也不再沙沙响
夜色多么好
令人心神往
多么幽静的晚上
小河静静流,微微泛波浪
明月照水面,银晃晃。
依稀听得到,
有人轻声唱,
多么幽静的晚上。
我的心上人坐在我身旁
默默看着我不作声
我想对你讲
但又难为情
多少话儿留在心上
长夜快过去天色蒙蒙亮
衷心祝福你好姑娘
但愿从今后
你我永不忘莫斯科郊外的晚上
Подмосковныевечера[padmaskovnyevechera]
Автортекста(слова)-МатусовскийМ.
композитор(музыка)-Соловьев-СедойВ.
Неслышнывсадудажешорохи,[neslyshnyvsadydajeshorahi]
Всёздесьзамерлодоутра.[vsiozdes’zamerladautra]
Eслибзналивы,какмнедороги[eslipznalivykakmnedoragi]
Подмосковныевечера.[padmaskovnyevechera]
(repeat)
Речкадвижетсяинедвижется,[rechkadvijetcainedvijetca]
Всяизлунногосеребра.[vsyaizlunnavaserebra]
Песняслышитсяинеслышится[pesnyaslyshitcaineslyshitca]
Вэтитихиевечера.[vetitihievechera]
(repeat)
Чтожты,милая,смотришьискоса,[shtoshtymilayasmotrishiskasa]
Низкоголовунаклоня?
[niskagolavunaklanya]
Трудновысказатьиневысказать[trudnavyskazat’inevyskazat’]
Всё,чтонасердцеуменя.[vsioshtonaserceumenya]
(repeat)
Арассветужевсёзаметнее.[arassvetujevsiozametnee]
Так,пожалуйста,будьдобра.[takpajalastabud’dabra]
Незабудьитыэтилетние[nezabud’ityetiletnie]
Подмосковныевечера.[padmaskovnyevechera]
(repeat)
括号内表示仅有辅音,轻读即可。
r代表大舌颤音。
汉字没有的音用汉语拼音表示
捏(斯)勒(式)馁(屋)撒度达日硕r拉黑
(屋)siao(兹)界(斯)杂灭r拉嗒屋(特)r拉
页(斯)里(伯)(兹)纳里维
嘎(克)(米)捏多r拉gi巴(得)麻(斯)果(夫)内页wie且r拉
r列(其)嘎(得)维日擦意捏(得)维日擦
(屋)sia意兹路(期)纳瓦sier列(巴)r拉
别(斯)nia(斯)勒(式)擦意捏(斯)勒(式)擦
(屋)艾即即黑页wie且r拉
(式)多(日)对米拉亚(斯)莫(特)里(式)意(斯)嘎撒
意(斯)嘎果r拉屋纳(克)拉nia
(得)r路(得)纳位(斯)嘎杂(即)意捏位(斯)嘎杂(即)
(屋)siao(式)多纳siercie屋米nia
啊r拉(斯)wie(特)屋热(屋)siao杂灭(特)尼页
达(克)巴绕屋(意)(斯)达布(即)多(巴)r拉
捏杂布(即)意堆艾即列(特)尼页
巴(得)麻(斯)果(屋)内页wie且r拉
Неслышнывсадудажешорохи,
niesileishifusadudarishaolage,
Всёздесьзамерлодоутра,
fuxiezejiesizameledawutela,
Еслибзналивы,какмнедороги
yesilizinaliwei,gakemuniedaolagei,
Подмосковныевечера.
badamasikefuneiyiweiqiela,
Речкадвижетсяинедвижется,
lieqikaguweiricaiiniegeweigecai
Всяизлунногосеребра,
fusaisluhawosiliebulla,
Песняслышитсяинеслышится,
biesiniasileishichainiesileishisai
Вэтитихиевечера.
fuaijijiheiyeweiqiepa
Чтожтымилаясмотришьискоса
shidaorideimilayasimatelisiyisikela
Низкоголовунакланя
nizikagalowuhakelania,
Трудновысказатьиневысказать.
deludenanweisikazaiinieweisikazai,
Всё,чтонасердцеуменя
fuxieshiaonaxielecawuminia,
Аразветужевсёзаметнее,
alasiweitewurifuxiuzamiteneiye,
Такпожалуйстабудьдобра
dakebaraluyisidabujidaobula,
Незабудьты,этилетние
niezabujidei,aijilieheiye
Подмосковныевечера.
badamasikefunieyiweiqiela.
注明:
头一行是俄语单词,下面是汉语拼音拼的俄语读音。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 俄语 职业 称呼 词汇