最新多言何益原文及翻译 精品.docx
- 文档编号:18644168
- 上传时间:2023-08-24
- 格式:DOCX
- 页数:20
- 大小:36.78KB
最新多言何益原文及翻译 精品.docx
《最新多言何益原文及翻译 精品.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新多言何益原文及翻译 精品.docx(20页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
最新多言何益原文及翻译精品
多言何益原文及翻译
篇一:
2019年第十四届中学生古诗文大赛文言文翻译(2019-08-05)2019年第十四届中学生古诗文大赛专辑文言文翻译(2019-08-05131932)1多言何益【译文】子禽问老师:
“多说话有好处吗?
”墨子答道:
“蛤蟆、青蛙,白天黑夜叫个不停,叫得口干舌疲,可是没有人去听它的。
今晨看到那雄鸡,在黎明按时啼叫,天下振动,人们早早起身。
)多说话有什么好处呢?
只有在切合时机的情况下说话才有用”2墨子怒耕柱子译文:
墨子对耕柱子发怒,耕柱子说:
“难道我就没有胜过旁人的地方吗?
”墨子问:
“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你预备驱策那一乘呢?
”耕柱子答道:
“那我当然用良马了。
”墨子问:
“为什么要良马呢?
”耕柱子说:
“因为良马可以负得起责任。
”墨子说:
“我也以为你是负得起责任的。
”3岂辱马医译文:
齐国有个穷人,经常在城中讨饭。
城中的人讨厌他经常来讨,没有人再给他了。
于是他到了田氏的马厩,跟着马医干活而得到一些食物。
城外的人戏弄他说:
“跟着马医吃饭,不觉得耻辱吗?
”要饭的人说:
“天下的耻辱没有比讨饭更大的了。
我讨饭还不觉得耻辱,难道跟着马医吃饭会觉得耻辱吗?
”4鲁侯养鸟译文:
从前,有一只海鸟停留在鲁国国都的郊外,鲁王让人驾车迎接它,并且在宗庙里对它敬酒,演奏《九韶》使它高兴,准备牛、羊、猪的肉作为它的食物。
于是海鸟眼花了,忧愁悲伤,一块肉也不敢吃,一杯酒也不敢喝,三天就死了。
这是用自己的生活方式来养鸟,不是用养鸟的方法来养鸟啊!
5耳闻不如目见译文:
耳听到的事情不如亲眼看到更清晰准确,眼见到的事情的不如用脚行践在上更清晰准确,用脚行践不如用手辨别来得准确。
人刚刚开始做官,就好像刚进入一个晦暗的屋子,过的久了眼睛才会明晰起来,(做官)能明确把握才能治理,治理了才能有所作为。
这就是讲做官又或者做其他的事情,你得对于事情有清晰明了的认识才能行,不能两眼一抹黑就做。
至于说苑政理讲了很多个故事,都是一些古代贤人讲述的为政的道理。
你所说的这句取自于其中一个魏文侯使西门豹往治于邺的对话,是魏文侯要求西门豹(估计你应该有印象,小学时一篇语文课文上讲他治水灭巫婆的故事)仔细明了邺的情况而后治理的对话。
6大树将军冯异译文冯异为人处事谦虚退让,不自夸。
出行与别的将军相遇,就把马车驶开避让。
军队前进停止都有标明旗帜,在各部队中号称最有纪律。
每到一个地方停下宿营,其他将军坐在一起讨论功劳时,冯异经常独自退避到树下,军队中称他为“大树将军”。
等到攻破邯郸,要重新安排各将领任务,被分配隶属,士兵们都说愿意跟随大树将军。
光武帝因为这个而赞扬他。
为人要谦逊,不能自我夸耀7司马光勤学【译文】司马光是宋哲宗时期的宰相,曾经主编《资治通鉴》,是当时的名臣。
他幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,他却独自苦读,一直到能够熟练地背诵为止。
他自己说:
“读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。
”时间长了,就读遍了古籍,见多识广,记忆牢固,他说:
“读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!
”8更渡一遭【译文】从前有一个人得到一只甲鱼,想要煮了吃掉它,但不能容忍担当杀生的名声,于是把炉火烧得很旺,让锅里的水鼎沸,(在锅上)横架一根细竹子作为桥,与甲鱼约定说:
“你能够渡过这桥,我就让你活下去。
”甲鱼知道主人用计谋来夺取它,它就努力爬行,只能爬过一次。
主人说:
“你能渡过桥,太好了!
再为(我)渡过一次,我想要观赏它。
”9邴原泣学【译文】邴(ǐ)原是三国魏国人。
小时候,他经过学堂,听到清脆响亮的读书声,于是忍不住哭泣。
老师说:
“小孩子你因为什么哭啊?
”他说:
“凡是能入学堂学习的人,都有父母。
”老师询问他的缘故,邴原说:
“我小时候就失去了父母。
一是羡慕他们不是孤儿,二是羡慕他们能够学习,我心中十分悲伤,所以才哭泣。
”老师哀伤了很久,说:
“如果你想要学习,不需要付学费。
”邴原于是进入学堂学习,最终成为了国家杰出的人才。
10书马犬事【译文】传说,有一天欧阳修和几个朋友在洛阳郊外游玩,看到一匹奔马踩死了一条来不及躲避的小狗。
欧阳修建议大家简要地叙述这件事。
欧阳修和朋友们都是写文记事的好手,大家各自叙述这件事。
一个朋友说:
“有犬卧于十字街,逸马蹄而杀之。
”另一个朋友说:
“有马逸于街,卧犬遭之而毙。
”欧阳修说:
“都有点罗嗦,若这样使各位老兄去修国史的话,恐怕一万卷也不完啊。
”几位朋友问欧阳修说:
“你是大手笔,你说如何写这件事?
”欧阳修说:
“逸马杀犬于道。
”他仅用六个字便说清楚了这——件事,朋友们相视一笑,都称赞欧阳修用词精练11张溥嗜学【翻译】张溥从小就热爱学习,他所读过的书一定用手亲自抄写,抄完朗读一遍,马上烧掉,再抄写,这样六七遍才停止。
他右手握笔的地方,指掌上长满了老茧。
冬天手指冻裂,每天要在热水里浸好几次,后来他把读书的房间命名为“七录”。
张溥写诗作文敏捷,各方人士向他索取诗文,他不打草稿,当着客人的面挥笔就写,一会儿就完成了,因为这个原因在当时很有名气。
12知鱼之乐【译文】庄子和惠子一道在濠水的桥上游玩。
庄子说:
“白儵鱼游得多么悠闲自在,这就是鱼儿的快乐。
”惠子说:
“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐?
”庄子说:
“你不是我,怎么知道我不知道鱼儿的快乐?
”惠子说:
“我不是你,固然不知道你;你也不是鱼,你不知道鱼的快乐,也是完全可以肯定的。
”庄子说:
“还是让我们顺着先前的话来说。
你刚才所说的‘你怎么知道鱼的快乐’的话,就是已经知道了我知道鱼儿的快乐而问我,而我则是在濠水的桥上知道鱼儿快乐的。
”13欹器满覆【译文】孔子到鲁桓公的庙中去参观,见到一种倾斜易覆的器具。
孔子问看守庙宇的人:
“这是什么器具?
”守庙的人回答说:
“这是用来给宽待赦免的人坐的器具。
”孔子说:
“我听说宽待赦免的坐具,空着时会倾斜,装了一半水就会正,装满水了就会翻倒。
”孔子回头对学生说:
“往里面灌水吧。
”他的学生提水来灌,倒了一半水时欹器就端正了,装满了水后欹器就翻倒了,倒空了水它又倾斜了。
孔子感慨地说:
“唉,怎么会有满了而不倾覆的呢?
”14孙叔敖疾译文:
孙叔敖病危,临死前,告诫他的儿子说:
"楚王多次封赏我,我都没有接受,我死后,楚王就会封赏你,一定不要接受肥沃的封地。
楚国和越国交界的地方有块叫寝的山地,这地方贫瘠,名声很坏。
楚国人敬畏鬼神,而越国人事鬼神以求福。
可以长时间享有的,大概只有这个地方。
"孙叔敖死后,楚王果然拿肥沃的地方封给他的儿子,孙叔敖的儿子没有接受,请求楚王封给叫寝的这块山地,所以到现在也没有失掉这块封地。
孙叔敖的智慧,在于明白不拿眼前利益作利益,懂得把别人所厌恶的作为自己所喜欢的,这就是有道的人比普通人高明的地方。
15齐国好厚葬译文:
齐国人崇尚豪华的葬礼,结果产的布匹都用在了做寿衣上,而木材也都耗在了做棺材上。
齐桓公很是忧虑,就把这个情况告诉了管仲,说:
“布匹都用光了我们就没有衣服穿,木材都耗尽了就没有用来制作防御器材的材料,而豪华葬礼的风气不能停息,怎样禁止呢?
”管仲回答说:
“但凡人们要做什么事,不是因为这件事可以带来名声,就是可以获得利益。
”于是齐桓公下命令说:
“今后如果棺材做的太高档,就屠戮那个死者,并且把那些发丧的人治罪。
”没过多久,豪华葬礼的风气就止住了。
16昭王坠屦译文春秋时,楚昭王率兵与吴军大战,楚军战败。
昭王在败逃途中,一只鞋穿坏了跑丢了,前行了三十步,又转身找回。
后身边的人问"大王为什么如此珍惜一只鞋子?
"昭王说"虽然楚国贫穷,但我怎么会吝惜一只鞋呢?
只是想把它带回楚国。
"从此以后,不丢弃旧物在楚国形成风气。
17李离自刑译文:
李离是晋文公的狱官,他错误地听取了下级的汇报而判人死罪,把自己关押起来定了死罪,晋文公说:
“官有贵贱之分,处罚有轻重之分,下级官吏有错,不是你的过错!
”李离说:
“我担任的官职是长官,并不让位给下级官吏;享受俸禄多,不和下属平分利益,现在我错误地听从了下级汇报而判人死罪,却把罪转嫁到下级官吏身上,是没有听说过的。
”他推辞而不接受命令,晋文公说:
“你如果自以为有罪,我也有罪吗?
”李离说:
“狱官遵守法纪,错误地判刑,应判自己的刑,错误地判人死罪,就应判自己死罪。
您因为我能审察不明显的和判定疑难案件,所以让我当狱官,现在我错误地听取下吏的汇报而判人死刑,罪责应当死。
”于是他仍不接受命令,用剑自杀而死。
18螳螂捕蝉译文吴王决定去攻打楚国,他对左右的人说:
“谁敢劝阻就处死谁!
”吴王的侍从官中有个年轻人想要劝说吴王放弃攻楚的打算,但又不敢直说,就拿着弹弓,带着弹丸,一连三天早晨,在王宫后面的花园里走来走去,露水打湿了衣服,也全不在意。
吴王问他:
“你这是为什么呢?
衣服都被露水打湿了。
”少年说:
“园中有棵树,树上有一只蝉,它停在高高的树上不停地歌唱,饮着露水,不知道有只螳螂在它身后想吃掉它;螳螂屈着身子靠近蝉,想捕捉它,却没想到黄雀就在自己身旁;黄雀伸长脖子想要啄食螳螂,却不知道有人在树下举着弹弓瞄准自己。
这三个小动物,都力求得到它们眼前的利益,却没有考虑它们身后隐伏的祸患。
”吴王想了想说:
“你讲得很好!
”于是放弃了攻打楚国的打算。
19覆巢之下安有完卵译文孔融被捕时,朝廷内外非常惊恐。
当时孔融的儿子大的九岁,小的八岁。
两个儿子仍然在玩琢钉游戏,没有一点惶恐的样子。
孔融对执行逮捕任务的使者恳求说“我希望罪责仅限于自己一身,这两个孩子能不能保全他们的生命?
”两个孩子慢慢地走进来说“爸爸,你见过鸟巢倾覆了,还有完整的蛋吗?
”不久,抓捕他们的人也到来了。
中心面对必然要发生的事情,要从容地面对它。
成语及其比喻义后人即以“覆巢之下,焉有完卵”作成语用,比喻整体遭殃,个体(或部分)亦不能保全。
20雪夜访戴译文王子猷住在山阴。
有一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开室门,命令下人斟酒来喝。
他四下一望洁白一片,于是起身徘徊,吟诵左思的《招隐》诗,忽然想起戴安道;当时戴在剡地,王子猷就连夜乘小船去拜访他。
过了一夜才到,王子猷到了门口不进去却返身而走。
有人问其中的原因,王子猷说:
“我本来是乘着兴致而来,现在兴致尽了就回去,何必一定要见戴安道?
”21陈述古辨盗【译文】陈述古密直,曾掌管建州浦城县。
有家富户丢失了一些财物,(告到官府,)捉住了几个人,但不知道谁是真正的小偷。
陈述古就欺骗他们说:
"某寺里有一口钟,极其灵验,它能把真正的盗贼辨认出来。
"于是,陈述古就派人把这口钟迎到县府衙门放到后阁供奉着。
接着,他把囚犯们引来站在钟的前面,当面告诉他们说:
"没有做小偷的摸这钟就没有声音,做了小偷的一摸就会发出声音。
"陈述古亲自率领同事们向钟祷告,态度非常严肃,祭祀完毕后用布幕把钟围起来。
然后暗中派人用墨汁涂钟。
很长时间之后,带着那些囚犯一个个地把手伸进那布幕里去摸钟。
他们把手从布里伸出时,陈述古就检验他们的手,只见他们的手上都有墨迹,独有一个人的手上没有,于是真正的小偷显露出来了--他是担心摸了钟会发出声音,所以不敢摸的人。
经过审讯,这个人就承认了。
22王太尉胸怀【译文】宋朝太尉王旦曾经推荐寇准为宰相,寇准多次在皇帝面前说王旦的缺点,而王旦却专门夸赞寇准的长处。
有一天皇帝对王旦说:
“您虽然夸赞寇准的优点,可是他经常说您的坏话。
”王旦说:
“本来应该这样。
我在宰相的位子上时间很久,在处理政事时犯的错误一定很多。
寇准对您不隐瞒我的缺点,更显示出他的忠诚,这就是我看重寇准的原因。
”皇帝因此更加器重王旦。
23赵人养猫【译文】赵国有个人因为老鼠而感到忧虑,就向中山国讨猫。
中山国的人给了他一只猫,这猫很会捕老鼠以及鸡。
过了一个多月,他们家老鼠被捕尽,连鸡也捕尽了。
他的儿子为这事发愁,对他的父亲说:
“为什么不把猫赶走呢?
”他的父亲说:
“这不是你所能知道的。
我们家的祸害在于有老鼠,不在于有没有鸡。
有了老鼠,它们偷吃我家的粮食,咬坏我们的衣服,穿通我们的墙壁,毁坏我们的家具器皿,这样我们将要挨饿受冻了,不比没有鸡害处更大吗?
没有鸡,只不过不吃鸡罢了,离挨饿受冻还远着呢!
为什么要把猫赶走呢?
”24知母贝母【译文】有一个刚开药铺的人,有一天,他因外出,让他的儿子打理药铺。
有一个买药的人来买牛膝,鸡爪黄莲,他的儿子不认识药物,在药箱中找了半天没有发现,于是割了自己家里耕牛的一条腿,斩了一只鸡的两只脚,卖给了买药人。
他的父亲回来后问他儿子卖了什么药,知道了之前的事情,大笑并发叹说。
如果客人要买知母,贝母你岂不要连母亲都卖了?
篇二:
短小文言文及译文短小文言文及译文1、傅马栈最难桓公观于厩①,问厩吏曰:
"厩何事最难?
"厩吏未对,管仲对曰:
"夷吾②尝为圉人③矣,傅马栈最难:
先傅曲木,曲木又求曲木;曲木已傅,直木无所施矣先傅直木,直木又求直木;直木已傅,曲木亦无所施矣"(《管子·小问篇》)注释:
①厩:
马房②夷吾:
管仲的表字③圉人:
养马的人2、烛邹亡鸟景公好弋,使烛邹主鸟而亡之公怒,召吏欲杀之,晏子曰:
"烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之"公曰:
"可"于是召而数之公前,曰:
"烛邹,汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之,以吾君重鸟以轻士,是罪三也数烛邹罪已毕,请杀之"王曰:
"勿杀,寡人闻命矣"(《晏子春秋》)3、东野稷败马东野稷以御见庄公,进退中绳,左右旋中规庄公以为文弗过也,使之钩百而反颜阖遇之,入见曰:
"稷之马将败"公密而不应少焉,果败而反公曰:
"子何以知之?
"曰:
"其马力竭矣,而犹求焉,故曰败"(《庄子·外篇·达生》)4、济阴贾人济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:
"我济阴之巨室也,能救我,予尔百金!
"渔者载而升诸陆,则予十金渔者曰:
"向许百金,而今予十金,无乃不可乎!
"贾人勃然作色曰:
"若,渔者也,一日能获几何?
而骤得十金,犹为不足乎?
"渔者黯然而退他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉人曰:
"盍救诸?
"渔者曰:
"是许金不酬也"立而观之,遂没5、子罕弗受玉宋人或得玉献诸子罕子罕弗受献玉者曰以示玉人玉人以为宝也故敢献之子罕曰我以不贪为宝尔以玉为宝若以与我皆丧宝也不若人有其宝6、薛谭学讴薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云薛谭乃谢求反,终身不敢言归(《列子》)注:
讴,唱歌7、郢人燕说郢人有遗燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:
"举烛"云而过书"举烛"举烛非书意也燕相受书而说之,曰:
"举烛者,尚明也;尚明也者,举贤而任之"燕相白王,王大说,国以治治则治矣,非书意也今世学者多似此类(《韩非子》)8、工之侨献琴工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应自以为天下之美也,献之太常①,使国工视之,曰:
"弗古"还之工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾(同款)焉②匣而埋诸土,期年出之,抱以适市贵人过而见之,易之以百献诸朝,乐官传视,皆曰:
"希世之珍也"工之侨闻之,叹曰:
"悲哉,世也!
岂独一琴哉?
莫不然矣!
而不早图之,其与亡矣!
"遂去,入于宕冥之山,不知其所终(《郁离子》)注①太常:
官名,掌管祭祀祭祀需使用乐器②窾:
同"款",款式9、欲食半饼喻譬如有人,因其饥故,食七枚煎饼,食六枚半已,便得饱满其人志悔,以手自打,而作是言:
"我今饱足,由此半饼,然前六饼,唐自捐弃设知半饼能充足者,应先食之"(《百喻经·欲食半饼欲》)10、反裘负刍魏文侯出游,见路人反裘而负刍文侯曰:
"胡为反裘而负刍?
"对曰:
"臣爱其毛"文侯曰:
"若不知其里尽而毛无所恃耶?
"刘向《新序·杂事二》注:
刍(ú),柴草11、魏文侯期猎魏文侯①与虞人②期猎是日,饮酒乐,天雨文侯将出,左右曰:
"今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?
"文侯曰:
"吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?
"乃往,身自罢之(选自《魏文侯书》)注释:
①魏文侯:
战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为螂守②虞人:
掌管山泽的官12、齐人有好猎者齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则愧其家室,出则愧其知友州里惟其所以不得,则狗恶也欲得良狗,则家贫无以于是还疾耕,疾耕则家富,家富则有以求良狗,狗良则数得兽矣田猎之获,常过人矣非独猎也,百事也尽然13、宋贾买璞宋之富贾有监止子者,与人争买百金之璞玉,因佯失而毁之,负其百金,而理其毁瑕,得千溢焉注:
溢,同"镒",古时二十两为一镒14、千金求马古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得涓人言于君曰:
"请求之"君遣之三月,得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君君大怒曰:
"所求者生马,安事死马而捐五百金?
"涓人对曰:
"死马且买五百金,况生马乎?
天下必以王为能市马,马今至矣"于是不能期年,千里之马至者三注:
①君人,人君,国君②涓人:
国君的近侍15、熊渠子射石昔者楚熊渠子夜行,见寝石以为伏虎,关弓射之,灭矢饮羽,下视,知石也却复射之,矢摧无迹(刘向《新序·杂事四》16、多言何益子禽问曰:
"多言有益乎?
"墨子曰:
"虾蟆、蛙、蝇,日夜恒鸣,口干舌檘,然而不听今观晨鸡,时夜而鸣,天下振动多言何益?
唯其言之时也"(《墨子·附录》)注:
檘(ì),同"敝",困,疲劳17、校人欺子产昔者有馈生鱼于郑子产①,子产使校人畜之池校人②烹之,反命曰:
"始舍之,圉圉③焉,少则洋洋焉,悠然而逝"子产曰:
"得其所哉!
得其所哉!
"校人出曰:
"孰谓子产智,予既烹而食之,曰:
'得其所哉!
得其所哉!
'"故君子可欺之以方,难罔以非其道(《孟子·万章上》)注:
①子产,春秋时期郑国著名的政治家②校人,管理池沼的小吏③圉圉(ǔ),疲乏的样子④罔,欺骗18、晏子逐高缭高缭仕于晏子,晏子逐之左右谏曰:
"高缭之事夫子,三年曾无以爵位,而逐之,其义可乎?
"晏子曰:
"婴仄陋之人也,四维之然后能直,今此子事吾三年,未尝弼吾过,是以逐之也"(《说苑·臣术》)注:
①仕,旧时做官为仕②仄陋,卑贱,低贱③四,四周,周围,指身边的人④维,维系,引申为扶助,帮助⑤弼,本义是矫正弓弩的工具,引申为纠正19、弓与矢一人曰:
"吾弓良,无所用矢"一人曰:
"吾矢善,无所用弓"羿闻之曰:
"非弓何以往矢,非矢何以中的?
"令合弓矢,而教之射(《韩非子》)20、管庄子刺虎有两虎争人而斗者,管庄子将刺之管与止之曰:
"虎者,戾虫;人者,甘饵也今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也无刺一虎之劳,而有刺两虎之名(《战国策·秦策二》)21、对牛弹琴公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故非牛不闻,不合其耳也转为牛虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听注:
①操,琴曲②蹀躞(éè),踮着小步22、富者乞羊楚富者,牧羊九十九,而愿百尝访邑里故人,其邻人贫有一羊者,富拜之曰:
"吾羊九十九,今君之一成我百,则牧数足矣"23、鲁侯养鸟昔者海鸟止①于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏《九韶》②以为乐,具太牢以为膳鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也(《庄子·外篇·至乐》)注:
①御,迎接②《九韶》,传说是舜的乐曲24、食凫雁以秕邹穆公有令:
食凫雁①必以秕,无得以粟②于是仓无秕而求易于民,二石粟而得一石秕吏以为费,请以粟食之穆公曰:
"去,非汝所知也!
夫百姓饱牛而耕,暴背而耘,勤而不惰者岂为鸟兽哉?
粟米,人之上食,奈何其以养鸟?
且尔知小计,不知大会周谚曰:
'囊漏贮中'而独不闻欤?
夫君者,民之父母取仓粟移之于民,此非吾之粟乎?
鸟苟食邹之秕,不害邹之粟也粟之在仓与在民于我何择?
"注:
①凫雁,指鸭鹅②粟,旧时泛称谷米25、入蛟川城庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木简束书从时西日沉山,晚烟萦树,望城二里许,因问渡者尚可得南门开否?
渡者熟视小奚,应曰:
""予愠为戏趋行及半,小奚仆,束断书崩,啼未及起理书就束,而前门已牡下矣26、争雁昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:
"获则烹"其弟争曰:
"舒雁烹宜,翔雁燔宜"竟斗而讼於社伯,社伯请剖雁烹、燔半焉已而索雁,则凌空远矣(刘元卿《贤类编》)注:
社,古代社会的基层单位伯,长官27、斗牛图马正惠公尝珍其所藏《斗牛图》暇日展曝于厅前有输租氓见而窃笑公疑之,问其故对曰:
"农非知画,乃识真牛方其斗牛时,夹尾于髀①间,虽壮夫膂力②不能出之此图皆举其尾,似不类矣"公为之叹服(曾敏行《独醒杂志》)注:
①髀(ì),大腿②膂(ǚ)力,指全身的力气膂,脊背28、州官放火田登作郡,自讳②其名触者必怒,吏卒多被榜笞于是举州皆谓"灯"为"火"上元③放灯,吏人书榜揭於市曰"本州依例放火三日"(陆游《老学庵笔记》)注①作郡,治理郡县②讳,避讳,畏忌人家直称的名字③上元,阴历正月十五29、家藏宋笺公家藏宋笺①数幅,偶吴中有名卿善书画者至,或讽之曰:
"君纸佳甚,何不持向某公索其翰墨,用供清玩?
"公曰:
"尔欲坏吾纸耶?
蓄宋笺固当请宋人画!
"(明·张令夷《迂仙别记》)①笺,精美的纸张,供临时政府题诗或写字用30、南桔北枳晏子至,楚王赐晏子酒酒酣,吏二人缚一人诣王王曰:
"缚者曷为者也?
"对曰:
"齐人也,坐盗"王视晏子曰:
"齐人固善盗乎?
"晏子避席对曰:
"婴闻之,桔生淮南则为桔,生于淮北则为枳叶徒相似,其实味不同所以然者何?
水土异也今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?
"31、鸥鸟海上之有人好鸥鸟者,每旦之海上,从鸥鸟游,鸥鸟之至者百数而不止其父曰:
"吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之"明日之海上,鸥鸟舞而不下也32、伯牙破琴伯牙鼓琴,钟子期听之方鼓琴而志在太山,钟子期曰:
"善哉乎鼓琴!
巍巍乎若太山!
"少选之间,而志在流水,钟子期又曰:
"善哉乎鼓琴!
汤汤乎若流水!
"钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者33、缁衣宋有澄子者,亡缁衣,求之途见妇人衣缁衣,援而弗舍,欲取其衣,曰:
"今者我亡缁衣"妇人曰:
"公虽亡缁衣,此实吾所自为也"澄子曰:
"子不如速与我衣昔我所亡者纺缁①也,今子之衣禅缁②也以禅缁当纺缁,子岂不得哉?
"--《吕氏春秋》注:
①纺缁,黑色的夹衣②禅缁,黑色的单衣34、陈轸贵于魏王陈轸①贵于魏王惠子②曰:
"必善事左右夫杨,横树之即生,倒树之即生,折而树之又生然使十人树之而一人拔之,则毋生杨夫以十人之众,树易生之物,而不胜一人者,何也?
树之难而去之易也子虽工自树于王,而欲去子者众,子必危矣"――《韩非子·说林上》①陈轸,魏王重臣②惠子,惠施,魏国宰相35、阳桥与鲂宓子贱①为单父②宰,过于阳昼③,曰:
"子亦有以送仆乎?
"阳昼曰:
"吾少也贱,不知治民之术,有钓道二焉,请以送子"子贱曰:
"钓道奈何?
"阳昼曰:
"夫扱纶④错饵,迎而吸之者,'阳桥'也;其为鱼,薄而不美若存若亡,若食若不食者鲂也;其为鱼也,博而厚味"宓子贱曰:
"善!
"未至单父,冠盖迎之者交接于道子贱曰:
"车驱之,车驱之!
夫阳昼之所谓'阳桥'者至矣"于是至单父,请其耆老尊贤者而与之共治单父注:
①宓子贱,人名②单父(àǔ),古县名,今山东单县③扱(à),举36、金壶丹书景公游于纪①,得金壶,乃发视之中有丹书,曰:
"食鱼无反,勿乘驽马"公曰:
"善哉,如若言!
食鱼无反,则恶其鳋也;勿乘驽马,恶其取道不远也"晏子对曰:
"不然食鱼无反,毋尽民力乎!
勿乘驽马,则无置不肖于侧乎!
"公曰:
"纪有书,何以亡也?
"晏子对曰:
"有以亡也婴闻之,君子有道,悬于闾;纪有此言,注之
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 最新多言何益原文及翻译 精品 最新 原文 翻译
![提示](https://static.bingdoc.com/images/bang_tan.gif)