广州长隆英文导游词.docx
- 文档编号:16527861
- 上传时间:2023-07-14
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:25.53KB
广州长隆英文导游词.docx
《广州长隆英文导游词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《广州长隆英文导游词.docx(11页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
广州长隆英文导游词
广州长隆英文导游词
【篇一:
广东省英文导游词——开平碉楼】
kaipingdiaolou
——thewatchtower-likehousesinkaipingcity
【whathowiskaiingdiaolou】—【outstandingdiaoloustructures】—【theligarden】goodmorning!
ladiesandgentlemen:
thismorningwe’lldrive1.5hourstovisittheunique“diaolou”housesinkaipingcity.youfellpuzzledwhenhearingtheworddiaolou,don’tyou?
nowletmetellyousomethingaboutthecityofkaipingaswellsawhatandhowthesehousesare.
【whathowiskaiingdiaolou】
kaipingisasmallcityinguangdongprovince,about100kilometerstothesouthwestofguangzhou,withanareaof1659squarekilometersandapopulationof680thousand.ithaslongbeenknownasthenativelandofagreatmanyoverseaschinese,thenumbertottinguptoorevenmorethanitsdomesticpopulation.thechinese,youknow,areanostalgicpeoplehavingastrongfeelingofwistfullongingforhome,sotheoverseaschinesefromkaiping,nomatterhowlongtheyhadbeenawayandhowfartheywereawayfromhome,wouldcomebacktobuyapieceoflandtobuildtheirhouseandtogetmarried.thosehousesbuiltbythereturnedoverseaschineseduringthelate19thandearly20thcenturiesareallwatchtower-like,withthicksolidwalls,smallandnarrowirondoorsandwindows,andevenwithembrasuresonthewallsandanobservationtoweronthetop.
so,“kaipingdiaolou”isapropernameofthemulti-storieddefensivecountryhousesofthereturnedoverseaschineseinkaipingcity.builtofstone,brickorconcrete,thesebuildingsdisplayafusionofchineseandforeignarchitecturalanddecorativeforms,andreflectthesignificantroletheseemigrantkaipingpeoplehadplayedinthedevelopmentofthecountriestheyresided,insouthasia,australasia,northamericaandotherregionsoftheworld.
youmaywonderwhythesereturnedoverseaschinesehadtheirhousesbuiltintoastructureofawatchtower.well,thereasonsareclear.first,publicorderatthattimewasbadandbanditrywasarealheadacheandthebetter-offreturnedoverseaschinesefamiliesnaturallybecametargetsforrobbery;second,thekaipingareaisastretchoflow-lyinglandandfoldswereafrequentoccurrence.so,thesesolidandhigh-risebuildingsweregoodbothfordefenseagainstbanditsandforrefugefromthefloods.
kaipingdiaolouislistedbythechinesestatecouncilasakeyculturalrelicprotectedbythestate.itstotalnumberamountedto3,300inthepeakyearsandnowtheregisterednumberis1833,andtwentyofthebetteronesareinscribedontheworldheritagelistbyunesco.org(unitednationseducational,scientificandculturalorganization).thesebuildingstakethreeforms:
communaltowerjointlybuiltby.severalfamiliesforuseastemporaryrefuge,residentialtowerbuiltbyindividualrichfamilyandusedasfortifiedresidence,andwatchtowerforguardingagainstbandits.inthe1940sduringthewarofresistanceagainstjapan,someofthesetowersbecamestrongholdsforpeople’smilitia.
【outstandingdiaoloustructures】
thediaoloustructuresinzilivillage,12kilometersawayfromthekaipingcitycenter,arethemostmagnificentandbestpreserved.thereare15inall,whicharealllistedaskeyculturalrelicsprotectedbythestate.amongthemthemingshilouisthebestofall.builtin1925,itisa5-storeyedreinforcedconcretestructure,withanhexagonobservationpaviliononthetopandablockhousebuiltontheoutsidewallsateachofthefourcornersonthefifthfloor.thishugeandimposingtowerisinstalledwithheavyirondoorsandstrongironwindows,andisluxuriouslydecoratedandwellfurnished.
otherwell-knowndiaoloustructuresaretheyinglonglouinchikantown,theruishilouinyan’gangtownandthefangshedenglouintangkoutown.theywerebuiltindifferentyearsbydifferentfamiliesandsoaredifferentinarchitecturalstyle.theyinglonglou,builtduringthejiajingreignofthemingdynastyinthemiddleofthe16thcentury(1522-1566),istheoldestdiaoloustructureandisfreefromforeigninfluenceinarchitecturalstyle.theruishilou,a9–storied25-meterhighreinforcedconcretestructure,isthemostluxuryandislaidoutandfurnishedinthetraditionalchinesepattern.thefangshidenglou,areinforcedconcretestructurebuiltin1920bythefangfamily,istypicalofthediaoloustructureasawatchtowerforitwaslocatedinanopenlandandwasprovidedwithelectricgenerator,searchlightsandguns.
【theligarden】
anothertouristattractioninkaipingcityistheligarden.itwasaprivateresidentialgardenbuiltin1926–1936byanamericanchinese,xieweili(谢维立)byname.thegarden’sname“li”(立)wasderivedfromthenameofitsowneranditgivesexpressiontothemeaningofachineseidiomxiushenliben(修身立本),whichiswrittenonanarchwayinthegarden,meaningthatcultivatingone’smoralandcharacteristhekeytosuccessinone’slifeandwork.thisideaoftheowner’sisalsoembodiedinmanyotherinscriptionsandcoupletswritteninthegarden.
theresidentialbuildingsinthevillaareaarealsocombinationsofchineseandwesternarchitecturalelements.whiletheirmainstructuresareforeign-styled,someareroofedlikeachinesepalace,andinsidetheyaredecoratedandfurnishedwithbothchineseandforeignartifacts:
westernfireplaceandpendentlamps,italianceramictiles,chinesewoodenfurniture,wallpaintingsdepictingchinesefolkstories,chinesegildedwood-carvingsetc.theligardenisindeedaparagonofharmoniouscombinationofthechineseandforeigncultures.
ladiesandgentalmen:
wearenowapproachingthezilivillageand,intenminutes,we’llleavethebusforacloselookatthediaoloutowers.we’llstayinthevillageforoneandahalfhoursandwillbebacktothebusat11o’clock.sincethebillageisquiteabigplaceandonecangethappilylost,iwouldsuggestyoukeeptogether.misswangwillbetakingthelead,pleasefollowher,andiwillbringuptherear.thankyou!
开平碉楼与立园
【概况】—【自力村调楼群】—【开平立园】
【概况】
开平市位于珠江三角洲西南部,东北距离广州110公里。
开平市是著名的华侨之乡,更是闻名遐迩的碉楼之乡。
中国人历来具有强烈的思想情绪,很多华侨将自己的积蓄汇回家乡,或者亲自回国操办“三件事”:
买土地、建房子、娶老婆。
由于开平侨眷、归侨生活比较富裕,当时的社会较为混乱,经常惹来匪患。
同时因为开平地势低,经常发生洪涝。
所以,明末清初就有乡民建筑碉楼,用来防涝防匪。
开平碉楼是集防卫、居住和中西建筑艺术于一体的建筑群体,被誉为“华侨文化的典范之作”、“世界建筑艺术博物馆”。
开平碉楼在鼎盛时期达3300多座。
目前,登记在册的有1833座。
开平碉楼是国务院公布的国家重点文物保护单位。
目前开平碉楼已申报世界文化遗产。
从功能上,有用作家族居住的居楼、村人共同集资兴建的众楼以及主要用于打更放哨的更楼三大类。
在20世纪二三十年代,开平碉楼更成为共产党的地下活动场所。
【自力村调楼群】
自力村碉楼群是开平最精美、保存最完好的碉楼群,它位于开平市塘口镇,东距开平市区12公里。
自力村现存15座,全部是全国重点文物保护单位,其中最精美的碉楼是铭石楼,建于1925年,是钢筋混凝土结构的居楼。
楼高5层,顶部种种有一中西合璧的六角形瞭望亭,第五层四角均建有角堡(又名“燕子窝”)。
铭石楼楼身宽大,外形壮观,有厚重的铁门和坚固的铁窗,内部陈设豪华,生活设施齐全。
除铭石楼碉楼外,还有登记在册的碉楼1833座,而其中最有名的除上面讲到的铭石楼外,还有赤坎镇迎龙楼碉楼、蚬冈镇瑞石楼碉楼,塘囗镇方氏灯楼,他们由于建筑年代不同或因不同的家族建造,所以建筑风格各异。
其中迎龙楼碉楼是开平最早的碉楼,建于明朝嘉靖年间(1522-1566年),是开平没有受外来建筑风格影响,最古老的碉楼。
瑞石楼碉楼是开平最高,最豪华的碉楼,楼高25米,9层,楼内设施布局典雅,具有中国传统格调,是开平碉楼第一楼。
属钢筋混凝土结构。
方氏灯楼是开平最具代表性的碉楼,建于1920年,楼内的警用发电机,探照灯,机械一应俱全,选地视野开阔,是典型的防守更楼,属钢筋混凝土结构。
【开平立园】
开平立园,位于广东省侨乡开平市塘口镇北义乡,立园结合了中西园林的风格与情调,与1936年建成的花园别墅。
在高大圆拱形门上书写“立园”二字。
园内有别墅区、大花园区和小花园区。
建筑有“立园”大牌坊、“修身立本”大牌楼和四个桥亭,以及古罗马式的建筑—“鸟巢”、“花藤亭”。
而镶刻期间的名家书法对联更使立园散发出浓厚的传统文化气息。
立园的最大特色是有意开凿一些运河,把园内的别墅区、大花园区和小花园区联起来,运河之上布置了长长的回廊、小桥和亭台楼榭。
穿过大约100米的彩画回廊,就进入了立园的别墅区。
其中以“泮立”与“泮文”两幢别墅最为壮观。
别墅的楼顶按照中国宫殿式的建筑风格;而楼身却采用了西式建筑风格,楼内的楼梯和地面、墙壁装饰也是中西结合。
如西式壁炉、吊灯,意大利瓷砖、中式的酸枝家具,民间故事壁画,涂金木雕。
立园不仅建筑艺术精湛,传统文化氛围也非常浓厚。
立园的主人认为处世兴家的根本在于自身修养,所以他既注意庄重的德行,也提倡休息游览。
【篇二:
英文导游词——介绍学校】
goodmorning,boysandgirls!
welcometohebeiuniversityofengineering.iamyour
guidejoyce.today,wearegoingtovisitthebuildingofarchitecturedepartment.wehopethatallofyouwillfeelasgoodastoday’ssunshineandenjoyyourselveshere.inthefollowingtime,wewillhaveavisitonthebuildingofarchitecturedepartment.duringthetourifyouhaveanyquestionsorsomegoodideaspleasepointthemout,i’lltrymybesttosatisfyyou.wishyouawonderfuljourney!
sowhatarewewaitingfor?
let’sgo!
look!
thegrandbuildingbehindmeisthemostcharacteristiconeinthisschool.itbelongstotheinstituteofurbanconstruction.onmyleftliesthebuildingno.6andthearchitectureschoolleansagainstthebuildingno.7.andnowyouseeonmyrightisthesouthgateofthisuniversity.it’ssaidthatthedesignchartcomesfromthestudentsinthisbuilding.don’tyouthinktheyaresoawesome?
doyouwanttogoinsidetoseeit?
let’sgo!
lookatthegateofthebuilding,doyoufeelit’ssolemnandgrand?
afterenteringthehall,thegreatancientscholarmozi’sfamousspeechwasengravedonthemarblewall.ittoldthelatergenerationthattheprincipleofconstructingtheancientpalace.it’sjustforconvenienceandnotforbeautyandpleasure.however,peopleinthefollowingtimeviolatedtheprinciple.nowfollowmelet’sseesomeotherthings.thisisaconstructionbuildingmodelandhereisasomethinglikepillar.ontheleftofthepillarthereismultimediaroom,let’scomeinandhavealook.sodoyouthinkit’smorespaciousandbrighterthanourclassroom?
walkoutoftheclassroom,acorridorappearsinfrontofus,onthewallpastesomedesigncharts,lateryou’llseemoredesigncharts.besidesthecorridorliesacourtyard,thewestandeastwallswerecoveredwithlotsofgreenbostonivy.sodoyoufeelalittlecoolinthehotsummer’sday?
actually,exceptfor
entertainment,thereisanotheruseofthecourtyard.canyouguesswhatthefunctionis?
yes,thisroomisalsousedtobethejobhuntingsitetoofferaplatformoropportunitiesforourstudentstoshowthemselves.nowlet’sgetbacktothecorridor.attheendofthecorridorthereisaclosedcorridor,onbothsidesofthewallspastesomelandmarkdesignchartsofhandancity,like
culturalartcenterandlibrary.next,we’llseeawindowfilledwithmanyconstructivematerialstoletourstudentsobserveandlearn.
aftervisiti
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 广州 英文 导游