经典诗词选2亲情友情篇 合集.docx
- 文档编号:16315724
- 上传时间:2023-07-12
- 格式:DOCX
- 页数:17
- 大小:28.63KB
经典诗词选2亲情友情篇 合集.docx
《经典诗词选2亲情友情篇 合集.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《经典诗词选2亲情友情篇 合集.docx(17页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
经典诗词选2亲情友情篇合集
游子吟
(唐)孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,竟恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
〖译文〗
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。
临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。
有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
〖注释〗
①游子:
离家远游的人。
②意恐:
担心。
③寸草:
小草。
寸草心:
此指游子的心。
④三春晖:
春天的阳光。
这里比喻母爱。
三春,初春、仲春、暮春,泛指整个春天。
晖,阳光。
〖赏析〗
前两句通过“线”和“衣”,把母亲对儿子难以割舍的爱紧密联系在一起了。
无论儿子远行千万里,母亲缝制的衣服总会穿在身上。
三、四句写母亲缝衣服时的情景:
慈祥的母亲手拿衣服,针针线线,细密缝补。
惟恐儿子迟迟难归。
但做母亲的内心里,又何尝不盼望儿子早日平安回家呢?
诗人就是通过母亲所做与所想的矛盾,非常细致地表现了慈母的一片深爱之情。
最后两句写出了诗人的心声:
以春天的阳光哺育小草,生动地比喻母亲对儿子的温暖,述说儿子报答不尽慈母哺育之恩。
(编选人:
黄晓燕)
别董大
(唐)高适
千里黄云白日曛,
北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,
天下谁人不识君。
【译文】
满天阴沉沉的云,太阳也变得暗暗的;北风呼呼地吹,大雁在纷飞的雪花里朝南飞去。
你不要担心新去的地方没有朋友,世上有谁不知道呢、不敬重你呢?
【注释】
①董大:
唐玄宗时著名的琴客董庭兰,在兄弟中排行第一,故称“董大”。
②曛:
昏暗。
③君:
指的是董大。
【赏析】
这首送别诗前两句用白描手法写眼前之景——北风呼啸,黄沙千里,遮天蔽日,大雪纷纷扬扬,群雁排队南飞,诗人在这荒寒壮阔的环境中,送别这位身怀绝技却又无人赏识的音乐家。
后两句“莫愁前路无知己,天下谁人不识君”,是对朋友的劝慰,话说得多么响亮,多么有力,于慰藉中充满着信心和力量,激励朋友抖擞精神去奋斗,去拼搏。
这首诗胸襟开阔,雄壮豪迈,堪与王勃“海内存知己,天涯若比邻”的情境相媲美。
(编选人:
黄晓燕)
赠汪伦
(唐)李白
李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
【译文】
李白坐上小船刚刚要启程,忽然听到岸上传来告别的踏歌声。
桃花潭水纵然有一千尺那么深,也深不过汪伦送别我的一片真情。
【注释】
①汪伦:
李白的朋友。
②踏歌:
民间的一种唱歌形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子,可以边走边唱。
③桃花潭:
在今安徽泾县西南一百里。
《一统志》谓其深不可测。
深千尺:
运用了夸张的修辞手法。
④不及:
不如。
【赏析】
公元755年(唐玄宗天宝十四载),李白从秋浦(今安徽贵池)前往泾县(今属安徽)游桃花潭,当地人汪伦常酿美酒款待他。
临走时,汪伦又来送行,李白作了这首诗留别。
诗的前半是叙事:
先写要离去者,继写送行者,展示一幅离别的画面。
起句使读者仿佛见到李白在正要离岸的小船上向人们告别的情景。
诗的后半是抒情。
第三句遥接起句,进一步说明放船地点在桃花潭。
“深千尺”既描绘了潭的特点,又为结句预伏一笔。
(编选人:
黄晓燕)
送元二使安西
(唐)王维
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
【译文】
清晨的微雨打湿了渭城地面的灰尘,盖有青瓦的旅店映衬柳树的枝条显得格外新鲜。
请你再干一杯离别的酒吧,西出阳关后就再没有老朋友了
【注释】
①渭城:
在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。
②朝雨:
早晨的雨。
③浥:
润湿。
④阳关:
在今甘肃省敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。
【赏析】
这是一首送别的名曲。
一题作《送元二使安西》。
赴安西必经阳关,即今甘肃敦煌。
诗的首二句点明送别的时令、地点、景物;三、四句写惜别。
前两句为送别创造一个愁郁的环境气氛,后两句再写频频劝酒,依依离情。
此诗后来被编入乐府,广为传诵,成为饯别的名曲。
或名《阳关曲》,或名《阳关三叠》。
白居易《对酒五首》之一有:
“相逢且莫推辞醉,听唱《阳关》第四声”句,且注明“第四声即‘劝君更尽一杯酒’。
”所谓《阳关三叠》,是因为咏唱时,首句不叠,其他三句都再唱。
然而,有人认为仅有末句重叠三唱。
按白乐天所说的“第四声”,则应是首句不叠,其他三句重叠。
不然“劝君”一句不可能为“第四声”。
(编选人:
黄晓燕)
送杜少府之任蜀州
(唐)王勃
城阙辅三秦,风烟望五律。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
【译文】
三秦护卫着巍峨的长安,你要奔赴的蜀地,却是一片风烟迷茫。
离别时,不由得生出无限的感慨,你我都是远离故土,在仕途上奔走的游子。
人世间只要是志同道合的朋友,即使远在天涯,也似在身边。
不要在分手时徘徊忧伤,像多情的儿女一样,任泪水打湿衣裳。
【注释】
①少府:
官名,即县尉。
之:
去,往。
之任:
去就任。
蜀川:
泛指蜀地。
②城阙:
这里指长安。
辅三秦:
以三秦为辅,即在三秦的拱卫下。
③五津:
即白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津,合称为五津。
④宦游:
为了做官而远游四方。
⑤比邻:
近邻。
⑥无为:
不要。
⑦歧路:
岔路,指分手的地方。
【赏析】
这是王勃的一首赠别名作,它和一般送别诗充满伤感情调迥然不同,有一种奋发有为的精神.诗中第五六两句更使友情升华到一种更高的美学境界.全诗抑扬顿挫,壮阔谨严。
(编选人:
黄晓燕)
杂诗
(唐)王维
君自故乡来,
应知故乡事。
来日绮窗前,
寒梅著花未。
【译文】
您是刚从我们家乡出来,一定了解家乡人情事态;请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?
【注解】
来日:
指动身前来的那天。
②绮窗:
雕饰精美的窗子。
③著花:
开花。
【赏析】
这是一首抒写怀乡之情的诗。
原诗有三首,这是第二首。
诗以白描记言的手法,简洁而形象地刻划了主人公思乡的情感。
对于离乡游子而言,故乡可怀念的东西很多。
然而诗不写眷怀山川景物,风土人情,却写眷念窗前“寒梅著花未?
”真是“于细微处见精神”,寓巧于朴,韵味浓郁,栩栩如生。
(编选人:
喻琳)
月夜忆舍弟
(唐)杜甫
戌鼓断人行,秋边一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
【注释】
①舍弟:
这里指自己的弟弟。
②戍鼓:
戍楼上的更鼓。
③断人行:
指鼓声响起后,就开始宵禁。
④边秋:
一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天。
⑤露从今夜白:
指在气节“白露”的一个夜晚。
⑥有弟皆分散,无家问死生:
弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。
⑦长:
一直,老是。
⑧达:
到。
⑨况乃:
何况是。
⑩未休兵:
战争还没有结束。
【译文】
戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁在鸣叫。
从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。
有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。
寄的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。
【赏析】
诗人信手挥写,若不经意,看似与忆弟无关,其实不然。
不仅望月怀乡写出“忆”,就是闻戍鼓,听雁声,见寒露,也无不使作者感物伤怀,引起思念之情。
月光常会引人遐想,更容易勾起思乡之念。
(编选人:
喻琳)
芙蓉楼送辛渐
(唐)王昌龄
寒雨连江夜入吴,
平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,
一片冰心在玉壶。
【译文】
昨夜下了一场秋雨,水涨江满;天亮时送你回洛阳,远望你昨夜,将行经的楚地,使我感到孤独。
如果洛阳的亲友向你问起我的情况,你就告诉他们:
我的心就象盛在玉壶的冰那样洁白透明。
【注释】
①芙蓉楼:
故址在今江苏省镇江市的西北角。
②辛渐:
王昌龄的朋友。
③寒雨:
秋雨。
④连江:
满江。
⑤夜入吴:
夜晚秋雨入镇江。
⑥平明:
天刚亮。
⑦客:
指辛渐。
【赏析】
这是一首送别诗。
首句从昨夜秋雨写起,为送别设置了凄清的气氛。
二句中的“平明”点明送客的时间;“楚山孤”,既写出了友人的去向,又暗寓了自己送客时的心情。
三、四句,写的是自己,仍与送别之意相吻合。
因为辛渐是诗人的同乡,辛渐返乡,亲友一定要问到诗人的情况,所以诗人送别辛渐时特别嘱托他:
“家乡的亲友如果问到我现在的情况,你就说,我的为人就象那晶莹剔透的一块冰,装在洁白的玉壶之中。
”表明自己不为遭贬而改变玉洁冰清的节操。
构思新颖,委屈、怨恨之情含而不露。
(编选人:
喻琳)
春夜洛城闻笛
(唐)李白
谁家玉笛暗飞声,
散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,
何人不起故园情。
【译文】
阵阵悠扬的笛声,从谁家中飘出?
随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
就在今夜,听到哀伤的《折杨柳》,能不勾起思乡之情吗?
【注释】
①洛城:
洛阳(现在河南洛阳)。
②玉笛:
精美的笛。
③折柳:
即《折杨柳》笛曲,乐府"鼓角横吹曲"调名,内容多写离情别绪。
④故园:
指故乡,家乡.
【赏析】
这首诗全篇扣紧一个“闻”字,抒写自己闻笛的感受。
“散入春风满洛城”,在诗人的想象中,这优美的笛声飞遍了洛城,仿佛全城的人都听到了。
第三句说“此夜曲中闻折柳”。
这一句的修辞很讲究,不说听了一支折柳曲,而说在乐曲中听到了折柳。
这“折柳”二字既指曲名,又不仅指曲名。
折柳代表一种习俗,一个场景,一种情绪,折柳几乎就是离别的同义语。
“何人不起故园情”,好像是说别人,说大家,但第一个起了故园之情的不正是李白自己吗?
(编选人:
喻琳)
赋得古原草送别
(唐)白居易
离离原上草,一岁一枯荣。
野火烧不尽,春风吹又生。
远芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孙去,萋萋满别情。
〖译文〗
原野上青草郁郁葱葱,鲜活又茂盛。
年年岁岁,枯萎了复又苍翠。
野火再猛,也烧不尽。
春风一吹,青草复生。
遥远的古道,弥漫着芳草的馨香,阳光照耀下,一片碧绿连荒城。
又送友人,踏上古道,满怀离情,眼望着萋萋的芳草。
〖注释〗
离离:
蒙茸披拂的样子。
②远芳:
谓芳草绵延,渐远还生。
③晴翠:
阳光下碧草苍翠。
④萋萋:
草茂盛的样子。
〖赏析〗
这是一首千古传唱的送别名作。
诗题一作《赋得古原草送别》。
春草与别情,早在楚辞时代就已有了联系。
这首诗从《楚辞》中“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”演化生发而成,以比兴手法表现送别情怀。
“野火烧不尽,春风吹又生”,借咏春草旺盛的生命力,表现了积极乐观的生活态度,深含哲理催人奋进,成为传之千古的绝唱。
(编选人:
王胜兰)
送友人
(唐)李白
青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣
〖译文〗
青山横亘在城郭的北侧,白亮亮的河水环绕在城郭的东方。
我们即将在这里分手,你就要像孤飞的蓬草一样踏上万里征程。
空中的白云飘拂不定,仿佛你行无定踪的心绪,即将落山的太阳不忍沉没,亦似我对你的依恋之情。
我们挥手告别,从这里各奔前程,两匹马似乎也懂得主人的心情,不忍离别同伴而萧萧长鸣。
〖注释〗
①郭:
外城。
②一:
助词,加强语气。
孤蓬:
蓬草遇风吹散,飞转无定,诗人常用来比喻游子。
征:
征途。
③兹:
此,现在。
④萧萧:
马鸣声。
⑤班马:
离群的马。
〖赏析〗
这首送别诗写得新颖别致,不落俗套。
诗中青翠的山岭,清澈的流水,火红的落日,洁白的浮云,相互映衬,色彩璀璨。
班马长鸣,形象新鲜活泼。
自然美与人情美交织在一起,写得有声有色,气韵生动。
诗的节奏明快,感情真挚热诚而又豁达乐观,毫无缠绵悱恻的哀伤情调。
这正是评家深为赞赏的李白送别诗的特色。
(编选人:
王胜兰)
次北固山下
(唐)王湾
客路青山下,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达,归雁洛阳边。
【译文】
我的旅途之路在青山下,小船行使在绿水间。
潮水涌涨,两岸显得更加开阔,风顺而且柔和,船帆端端正正悬挂着。
残夜还没消退,一轮红日已经从海面升起,旧年尚未逝去,江南已有春的信息。
家书不知寄到哪里?
请归去的大雁把信带到洛阳吧。
【注释】
①潮平:
潮水上涨与江岸齐平。
②风正:
顺风,与船行的方向一致。
③残夜:
天将亮时。
④乡书:
家信。
⑤何处达:
即“达何处”,送到什么地方。
【赏析】
王湾是洛阳人,一生中常往来于吴楚之间。
北固山,在今江苏镇江市以北,三面临江。
诗人的这次出行,当是经镇江到江南一带去。
诗人一路行来,当舟次北固山下的时候,潮平岸阔,残夜归雁,触发了心中的情思,吟成了这一千古名篇。
诗中字里行间流露着淡淡的思乡愁绪。
全诗对仗工整,跳跃洒脱,叙事明确,写景逼真,和谐优美。
(编选人:
王胜兰)
闻王昌龄左迁龙标,遥有此寄
(唐)李白
杨花落尽子规啼,
闻道龙标过五溪。
我寄愁心与明月,
随君直到夜郎西。
〖译文〗
杨花落尽了,子规鸟儿不住地在啼叫,听说你遭贬了,被贬到龙标去,一路上要经过辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪;让我把为你而忧愁的心托付给天上的明月吧,伴随着君子你一直走到那夜郎以西!
〖注释〗
①龙标:
今湖南黔阳,唐时甚僻②左迁:
古尊右卑左,即贬官③杨花:
柳絮。
④子规:
即杜鹃鸟,啼声哀婉凄切。
〖赏析〗
首句写景兼时令,杨花子规暗含飘零之感,次句写五溪不着悲痛语而悲痛之意自现,过五溪见迁谪之荒远,道路之艰难。
后两句抒情,人隔两地难以相从而明月中天千里可共,所以寄愁于明月随风而致。
此两句有三层意思,一自己心中充满愁思无可告诉,无人理解只好托于明月,二是惟有明月分照两地自己和友人都可见到,三是因此也只有依靠她才能将愁心寄到别无他法。
通过想象把无情月变成知心人,将自己感情赋予客观事物使之同样具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思维所形成的巨大特点和优点之一。
(编选人:
王胜兰)
七步诗
(三国魏)曹植
煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急。
〖译文〗
煮豆子燃烧的是豆秆,过滤豆豉做成了豆浆。
豆秆在灶下焚烧,豆子在锅里哭泣。
本是生在同一根上,煎熬我何必这么着急!
〖注释〗
釜:
古代的炊具,相当于现在的锅。
②萁:
豆秆。
③漉:
过滤。
④豉:
豆豉。
用煮熟的大豆发酵后制成,供调味用。
〖赏析〗
曹丕和曹植本是亲兄弟,曹植少年时就很聪明,能出口成章,下笔千言。
曹丕当了皇帝以后,怕曹植威胁自己的地位,想迫害曹植,有一次让曹植在七步之内做成一首诗,否则就把他处死。
曹植应声而起,没走到七步就做好了这首诗。
曹植把自己比喻成锅里的豆子,把曹丕比喻成锅下面的豆秆。
曹植用这个比喻,暗指曹丕与自己是亲生兄弟,应该是骨肉情深,真诚相至,但现在却是骨肉相残,表达了内心的悲愤。
这首诗比喻贴切,用语巧妙,通俗易懂而又含义深长。
(编选人:
朱先辉)
江南逢李龟年
(唐)杜甫
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君。
〖译文〗
在岐王宅里经常看见您,在崔九堂前数次听到你的歌声。
而今江南已是风景如画,在这落花时节又碰见您。
〖注释〗
李龟年:
唐代著名歌唱家。
②岐王:
名李范,唐睿宗儿子,受封岐王。
③寻常:
经常。
④崔九:
名崔涤,是唐玄宗李隆基的宠臣。
⑤落花时节:
暮春,通常指阴历三月。
⑥君:
您。
这里指李龟年。
〖赏析〗
李龟年是一个受到皇帝特别优待的歌唱家,但在安史之乱后,却流落江南,只是在酒席上为人演唱。
当时杜甫自己也经历了落第失子的磨难,晚景凄凉。
这一相会使杜甫感慨万千。
“岐王宅里”、“崔九堂前”不但有开元盛世的繁荣,也有年轻杜甫的充满了浪漫情调的生活和理想,而这一切随着岁月的流逝,都已成为过去而荡然无存。
“寻常见”、“几度闻”,流露出了诗人对开元盛世的眷恋之情,也流露出了希望破灭后的哀怨。
即使是在景色秀丽的江南,而诗人所看到的只是花瓣的飘零。
这首短小的绝句包含国势哀变、人世沧桑,显示了极为高超的艺术功力。
(编选人:
朱先辉)
山中送别
(唐)王维
山中相送罢,
日暮掩柴扉。
春草明年绿,
王孙归不归?
【译文】
在山中送走了你以后,夕阳西坠我关闭柴扉。
明年春草再绿的时候,您能不能回来呢?
【注释】
掩:
关闭。
②柴扉:
用木棍做的们。
③王孙:
贵族的子孙,这里指送别的友人。
〖赏析〗
这首送别诗,不写离亭饯别的依依不舍,却更进一层写冀望别后重聚。
这是超出一般送别诗的所在。
诗的首句“山中相送罢”,在一开头就告诉读者相送已罢,把送行时的话别场面、惜别情怀,用一个看似毫无感情色彩的“罢”字一笔带过。
继而写别后回家寂寞之情更浓更稠,为望其再来的题意作了铺垫,于是想到春草再绿自有定期,离人回归却难一定。
惜别之情,自在话外。
意中有意,味外有味,真是匠心别运,高人一筹。
王维运用朴素、自然的语言,来显示深厚、真挚的感情,令人神远。
(编选人:
朱先辉)
黄鹤楼送孟浩然之广陵
(唐)李白
故人西辞黄鹤楼,
烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,
唯见长江天际流。
〖译文〗
老朋友在黄鹤楼与我辞别,在鲜花烂漫的三月去往扬州。
李白心中只看见孤帆远去,渐渐在碧空消逝,只看见浩浩荡荡的江水向天边奔流。
〖注释〗
⑴之:
到达。
广陵:
即扬州。
⑵故人:
老朋友,这里指孟浩然。
⑶烟花:
形容柳絮如烟,鲜花似锦的春天景物。
下:
顺流向下而行。
⑷尽:
尽头。
⑸唯见:
只看见。
〖赏析〗
这首诗,表现的是一种充满诗意的离别。
“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
”李白一直把朋友送上船,船已经扬帆而去,而他还在江边目送远去的风帆。
李白的目光望着帆影,一直看到帆影逐渐模糊,消失在碧空的尽头,表现出目送时间之长。
帆影已经消逝了,然而李白还在翘首凝望,这才注意到一江春水,在浩浩荡荡地流向远远的水天交接之处。
“唯见长江天际流”,是眼前景象,但又不是单纯写景。
李白对朋友的一片深情,李白的向往,正体现在这富有诗意的神驰目注之中。
诗人的心潮起伏,正像浩浩东去的一江春水。
(编选人:
刘丽美)
九月九日忆山东兄弟
(唐)王维
独在异乡为异客,
每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,
遍插茱萸少一人。
〖译文〗
我在异乡做客人的时候,每遇到佳节良辰时总会思念起家乡。
虽然我人在他乡,但早就想到今天是重阳节,故乡的兄弟们要登高望远,我想当他们在佩戴茱萸时,会发现少了我一人不在。
〖注释〗
(1)九月九日:
指农历九月初九重阳节。
忆:
想念。
(2)异乡:
他乡。
(3)倍:
加倍,更加。
(4)遥知:
远远的想到。
登高:
指民间在重阳节登高避邪的习俗。
(5)茱萸:
又名越椒,一种香气浓烈的植物,重阳节时有佩戴茱萸的习俗。
〖赏析〗
这是诗人王维因身在异乡,重阳节思念家乡的亲人而写下的一首七言绝句。
该诗以直抒思乡之情起笔,而后笔峰一转,将思绪拉向故乡的亲人,遥想亲人按重阳的风俗而登高时,也在想念诗人自己。
诗意反复跳跃,含蓄深沉,既朴素自然,又曲折有致。
诗中的“每逢佳节倍思亲”是千百年来广为流传的名句,打动了无数游子离人的思乡之心。
这首诗中,“独在异乡”,暗写了孤独寂寞的环境,对于初次离家的少年来说,对这种环境特别敏感。
(编选人:
刘丽美)
夜雨寄北
(唐)李商隐
君问归期未有期,
巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,
却话巴山夜雨时。
〖译文〗
您问我的归期,但我的归期没有定,现在我是独居在巴山的旅馆里,面对不停夜雨,只见秋天的池水往上涨。
什么时候才能够与您在家中西窗下面一起剪烛长谈,又说起我独居巴山的旅馆中面对夜雨的情景。
〖注释〗
①寄北:
寄赠给住在北方的妻子。
②君:
你,指作者的妻子王氏。
③巴山:
也叫大巴山,在今四川省南江县以北。
(泛指巴蜀之地)④何当:
什么时候才能够。
⑤共剪西窗烛:
在西窗下共剪烛芯。
剪:
剪去烛花,使烛光更加明亮。
⑥却:
副词。
还,再。
表示小小的转折。
⑦话:
谈论。
⑧未:
没。
〖赏析〗
这首小诗写得明白如话,不用典故,不用比兴,直书其事,直写其景,直叙其话;寓情于景,情景交融,蕴无限深情于质朴无华的词语之中,给人留下无穷的回味余地。
如果说前两句是实写当前景的话,那么后两句则是虚写未来情。
诗人在秋雨绵绵之夜,触景生情,展开想象的翅膀,用丰富而自然的联想来表现他们夫妻的恩爱之情。
(编选人:
刘丽美)
渡荆门送别
唐李白
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
〖译文〗
自荆门之外的西蜀沿江东下,我来到了楚地准备尽情漫游。
崇山随着荒野出现渐渐逝尽,长江进入了莽原也缓缓而流。
月影倒映江中像是飞来天镜,云层缔构成郭幻出海市蜃楼。
我依然怜爱这来自故乡之水,行程万里继续漂送我的行舟。
〖注释〗
①楚国:
楚地,指今湖南,湖北一带。
②平野:
平坦广阔的原野。
③江:
长江。
④月下飞天镜:
明月映入江水,如同飞下的天镜。
下:
移下。
⑤仍:
频频。
怜:
爱。
一本作“连”。
⑥万里:
比喻行程之远。
⑦大荒:
广阔无际的田野。
〖赏析〗
这首诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想象瑰丽。
“山随平野尽,江入大荒流”,写得逼真如画,有如一幅长江出峡渡荆门长轴山水图,成为脍炙人口的佳句。
如果说优秀的山水画“咫尺应须论万里”,那么,这首形象壮美瑰玮的五律也可以说能以小见大,以一当十,容量丰富,包涵长江中游数万里山势与水流的景色,具有高度集中的艺术概括力。
(编选人:
刘丽美)
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 经典诗词选2亲情友情篇 合集 经典 诗词 亲情 友情
![提示](https://static.bingdoc.com/images/bang_tan.gif)