高中语文必修下《齐桓晋文之事》注释译文语法赏析.docx
- 文档编号:16315502
- 上传时间:2023-07-12
- 格式:DOCX
- 页数:17
- 大小:31.58KB
高中语文必修下《齐桓晋文之事》注释译文语法赏析.docx
《高中语文必修下《齐桓晋文之事》注释译文语法赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中语文必修下《齐桓晋文之事》注释译文语法赏析.docx(17页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
高中语文必修下《齐桓晋文之事》注释译文语法赏析
高中语文必修下《齐桓晋文之事》注释译文赏析
齐桓晋文之事
孟子》
齐宣王问曰:
“齐桓、晋文之事可得闻乎?
”
孟子对曰:
“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。
无
以,则王乎?
曰:
“德何如则可以王矣?
保民而王,莫之能御也。
”若寡人者,可以保民乎哉?
曰:
“何由知吾可也?
”
曰:
“臣闻之胡龁曰:
王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:
‘牛何之?
'对曰:
‘将以衅钟。
'王曰:
‘舍之!
吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。
对曰:
‘然则废衅钟与?
'曰:
‘何可废也,以羊易之。
'不识有诸?
曰:
“有之
曰:
“是心足以王矣。
百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。
”王曰:
“然,诚有百姓者。
齐国虽褊小,吾何爱一牛?
即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。
”
曰:
“王无异于百姓之以王为爱也。
以小易大,彼恶知之?
王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?
”
王笑曰:
“是诚何心哉?
我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。
曰:
“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。
君子之于禽兽也:
见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。
是以君子远庖厨也。
”
王说,曰:
“《诗》云:
‘他人有心,予忖度之。
'夫子之谓也。
夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。
此心之所以合于王者何也?
”
曰:
“有复于王者曰:
‘吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪。
'则王许之乎?
”
曰:
“否。
”
“今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?
然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。
故王之不王,不为也,非不能也。
”
曰:
“不为者与不能者之形,何以异?
”
曰:
“挟太山以超北海,语人曰:
‘我不能。
'是诚不能也。
为长者折枝,语人曰:
‘我不能。
'是不为也,非不能也。
故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也。
老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼;天下可运于掌。
《诗》云:
‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。
'言举斯心加诸彼而已。
故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子。
古之人所以大过人者,无他焉,善推其所为而已矣。
今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?
权,然后知轻重;度,然后知长短。
物皆然,心为甚。
王请度之!
“抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?
”王曰:
“否,吾何快于是?
将以求吾所大欲也。
”曰:
“王之所大欲,可得闻与?
王笑而不言。
曰:
“为肥甘不足于口与?
轻暖不足于体与?
抑为采色不足视于目与?
声音不足听于耳与?
便嬖不足使令于前与?
王之诸臣皆足以供之,而王岂为是哉?
”曰:
“否,吾不为是也。
”
曰:
“然则王之所大欲可知已:
欲辟土地,朝秦楚,莅中国,而抚四夷也。
以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。
”
王曰:
“若是其甚与?
”曰:
“殆有甚焉。
缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;以若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾。
”
曰:
“可得闻与?
”
曰:
“邹人与楚人战,则王以为孰胜?
”
曰:
“楚人胜。
”
曰:
“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。
海内之地,方千里者九,齐集有其一。
以一服八,何以异于邹敌楚哉?
盖亦反其本矣?
今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之途,天下之欲疾其君者皆欲赴愬于王。
其若是,孰能御之?
”
王曰:
“吾惛,不能进于是矣。
愿夫子辅吾志,明以教我。
我虽不敏,请尝试之。
”
曰:
“无恒产而有恒心者,惟士为能。
若民,则无恒产,因无恒心。
苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。
及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。
焉有仁人在位,罔民而可为也?
是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而之善,故民之从之也轻。
今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,乐岁终身苦,凶年不免于死亡。
此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉?
王欲行之,则盍反其本矣:
五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡、豚、狗、彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。
老者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。
”译文
齐宣王问(孟子)说:
“齐桓公、晋文公(称霸)的事,可以讲给我听听吗?
”孟子回答说:
“孔子这些人中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没有流传。
我没有听说过这事。
(如果)不能不说,那么还是说说行王道的事吧!
”
(齐宣王)说:
“要有什么样的德行,才可以称王于天下呢?
”
(孟子)说:
“使人民安定才能称王,没有人可以抵御他。
”
(齐宣王)说:
“像我这样的人,能够保全百姓吗?
”
(孟子)说:
“可以。
”
(齐宣王)说:
“从哪知道我可以呢?
”
(孟子)说:
“我听胡龁说(我从胡龁那听说):
‘您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。
您看见这个人,问道:
‘牛(牵)到哪里去?
'(那人)回答说:
‘准备用它(的血)来涂在钟上行祭。
'您说:
‘放了它!
我不忍看到它那恐惧战栗的样子,这样没有罪过却走向死地。
'(那人问)道:
‘那么既然这样,(需要)废弃祭钟的仪式吗?
'你说:
‘怎么可以废除呢?
用羊来换它吧。
'不
知道有没有这件事?
”
(齐宣王)说:
“有这事。
”
(孟子)说:
“这样的心就足以称王于天下了。
百姓都认为大王吝啬(一头牛)。
(但是)诚然我知道您是出于于心不忍(的缘故)。
”
(齐宣王)说:
“是的。
的确有这样(对我误解)的百姓。
齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝啬一头牛?
就是因为不忍看它那恐惧战栗的样子,就这样没有罪过却要走向死亡的地方,因此用羊去换它。
”
(孟子)说:
“您不要对百姓认为您是吝啬的感到奇怪。
以小(的动物)换下大(的动物),他们怎么知道您的想法呢?
您如果痛惜它没有罪过却要走向死亡的地方,那么牛和羊又有什么区别呢?
”
齐宣王笑着说:
“这究竟是一种什么想法呢?
(我也说不清楚),我(的确)不是(因为)吝啬钱财才以羊换掉牛的,(这么看来)老百姓说我吝啬是理所应当的了。
”
(孟子)说:
“没有关系,这是体现了仁爱之道,(原因在于您)看到了牛而没看到羊。
有道德的人对于飞禽走兽:
看见它活着,便不忍心看它死;听到它(哀鸣)的声音,便不忍心吃它的肉。
因此君子不接近厨房。
”
齐宣王高兴了,说:
“《诗经》说:
‘别人有什么心思,我能揣测到。
'说的就是先生您这样的人啊。
我这样做了,回头再去想它,却想不出是为什么。
先生您说的这些,对于我的心真是有所触动啊!
这种心之所以符合王道的原因,是什么呢?
”
(孟子)说:
“(假如)有人报告大王说:
‘我的力气足以举起三千斤,却不能够举起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末梢,却看不到整车的柴草。
'那么,大王您相信吗?
”
(齐宣王)说:
“不相信。
”
(孟子说):
“如今您的恩德足以推及禽兽,而老百姓却得不到您的功德,却是为什么呢?
这样看来,举不起一根羽毛,是不用力气的缘故;看不见整车的柴草,是不用目力的缘故;老百姓没有受到爱护,是不肯布施恩德的缘故。
所以,大王您不能以王道统一天下,是不肯干,而不是不能干。
”
(齐宣王)说:
“不肯干与不能干在表现上怎样区别?
”
(孟子)说:
“(用胳膊)挟着泰山去跳过渤海,告诉别人说:
‘我做不到。
'这确实是做不到。
为长辈按摩,告诉别人说:
‘我做不到。
'这是不肯做,而不是不能做。
大王所以不能统一天下,不属于(用胳膊)挟泰山去跳过渤海这一类的事;大王不能统一天下,属于对长辈按摩一类的事。
尊敬自己的老人,进而推广到尊敬别人家的老人;爱护自己的孩子,进而推广到爱护别人家的孩子。
(照此理去做)要统一天下如同在手掌上转动东西那么容易了。
《诗经》说:
‘(做国君的)给自己的妻子作好榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国。
'说的就是把这样的心推广到他人身上罢了。
所以,推广恩德足以安抚四海百姓,不推广恩德连妻子儿女都安抚不了。
古代圣人大大超过别人的原因,没别的,善于推广他们的好行为罢了。
如今(您的)恩德足以推广到禽兽身上,老百姓却得不到您的好处,这究竟是什么原因呢?
用秤称,才能知道轻重;用尺量,才能知道长短,任何事物都是如此,人心更是这样。
大王,您请思量一下吧!
“还是说(大王)您发动战争,使将士冒生命的危险,与各诸侯国结怨,这样心里才痛快么?
”
齐宣王说:
“不是的,我怎么会这样做才痛快呢?
我是打算用这办法求得我
最想要的东西罢了。
”
(孟子)说:
“您最想要的东西是什么,(我)可以听听吗?
”齐宣王只是笑却不说话。
(孟子)说:
“是因为肥美甘甜的食物不够吃呢?
又轻又暖的衣服不够穿呢?
还是因为美女不够看呢?
美妙的音乐不够听呢?
左右受宠爱的大臣不够用呢?
(这些)您的大臣们都能充分地提供给大王,难道大王真是为了这些吗?
”
(齐宣王)说:
“不是,我不是为了这些。
”
(孟子)说:
“那么,大王所最想得到的东西便可知道了:
是想开拓疆土,使秦国、楚国来朝见,统治整个中原地区,安抚四方的少数民族。
(但是)以这样的做法,去谋求这样的理想,就像爬到树上却要抓鱼一样。
”
齐宣王说:
“真的像(你说的)这么严重吗?
”
(孟子)说:
“恐怕比这还严重。
爬到树上去抓鱼,虽然抓不到鱼,却没有什么后祸;假使用这样的做法,去谋求这样的理想,又尽心尽力地去干,结果必然有灾祸。
”
(齐宣王)说:
“(这是什么道理)可以让我听听吗?
”(孟子)说:
“(如果)邹国和楚国打仗,那您认为谁胜呢?
”(齐宣王)说:
“楚国会胜。
”
(孟子)说:
“那么,小国本来不可以与大国为敌,人少的国家本来不可以与人多的国家为敌,弱国本来不可以与强国为敌。
天下的土地,纵横各一千多里的(国家)有九个,齐国的土地总算起来也只有其中的一份。
以一份力量去降服八份,这与邹国和楚国打仗有什么不同呢?
还是回到根本上来吧。
(如果)您现在发布政令施行仁政,使得天下当官的都想到您的朝廷来做官,种田的都想到您的田野来耕作,做生意的都要(把货物)存放在大王的集市上,旅行的人都想在大王的道路上出入,各国那些憎恨他们君主的人都想跑来向您申诉。
如果像这样,谁还能抵挡您呢?
”
齐宣王说:
“我糊涂,不能懂得这个道理。
希望先生您帮助我(实现)我的愿望。
明确的指教我,我虽然不聪慧,请(让我)试一试。
”
(孟子)说:
“没有长久可以维持生活的产业而常有善心,只有有志之士才能做到,至于老百姓,没有固定的产业,因而就没有长久不变的心。
如果没有长久不变的善心,(就会)不服从约束、犯上作乱,没有不做的了。
等到(他们)犯了罪,随后用刑法去处罚他们,这样做是陷害人民。
哪有仁爱的君主掌权,却可以做这种陷害百姓的事呢?
所以英明的君主规定老百姓的产业,一定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;年成好时能丰衣足食,年成不好也不致于饿死。
这样之后督促他们做好事。
所以老百姓跟随国君走就容易了。
如今,规定人民的产业,上不能赡养父母,下不能养活妻子儿女,好年景也总是生活在困苦之中,坏年景免不了要饿死。
这样,只把自己从死亡中救出来,恐怕还不够,哪里还顾得上讲求礼义呢?
大王真想施行仁政,为什么不回到根本上来呢?
(给每家)五亩地的住宅,种上桑树,(那么)五十岁的人就可以穿上丝织的衣服了;鸡、小猪、狗、大猪这些家畜,不要失去(喂养繁殖的)时节,七十岁的人就可以有肉吃了;一百亩的田地,不要(因劳役)耽误了农时,八口人的家庭就可以不挨饿了;重视学校的教育,反复地用孝顺父母,尊重兄长的道理叮咛他们,头发斑白的老人便不会再背着、顶着东西在路上走了。
老年人穿丝衣服吃上肉,老百姓不挨饿受冻,如果这样还不能统一天下,那是没有的(事情)。
”
注释选自《孟子·梁惠王上》。
题目是编者加的。
齐桓,即齐桓公(?
-前643),名小白,春秋时齐国国君。
晋文:
即晋文公(前697-前628),名重耳,春秋时晋国国君。
齐桓公、晋文公均在春秋五霸之列。
齐宣王(?
-前301):
名辟疆,战国时齐国国君。
无以,则王乎:
如果一定要说一说,那么还是说说行王道的事吧。
无以,不得已王,行王道以统一天下。
保民:
安民,养民。
胡齕(hé):
齐宣王的近臣。
何之:
到哪里去?
之,往。
衅(xìn)钟:
古代新钟铸成,宰杀牲口,取血涂钟行祭,叫作“衅钟”。
舍:
释放。
觳(hú)觫(sù):
形容恐惧战栗的样子。
就:
走向。
以羊易之:
用羊来替代它(指牛)。
古人以牛为牲的最大者,羊的地位低于牛。
诸:
“之乎”的合音。
爱:
吝惜,舍不得。
诚有百姓者:
的确(对我这样误解)的百姓。
褊(biǎn)小:
狭小。
异:
对⋯⋯感到奇怪。
彼恶知之:
他们怎么知道呢?
恶(wū):
疑问代词,怎么,哪里。
隐:
痛惜,哀怜。
牛羊何择焉:
牛和羊有什么区别呢?
择:
区别。
宜乎百姓之谓我爱也:
百姓认为我吝啬是理所当然的啊。
是:
这,指以羊易牛。
仁术:
仁道,行仁政的方式。
远庖厨:
远离厨房。
庖厨,厨房。
说:
同“悦”,高兴。
他人有心,予忖度之:
语出《诗经·小雅·巧言》,意思是别人有什么心思,我能揣测到。
夫子之谓也:
(这话)说的就是您这样的人啊。
夫子:
古代对男子的尊称,这里指孟子。
夫我乃行之,反而求之,不得吾心:
意思是我这样做了,回头再去想它,想不出是为什么。
戚戚:
内心有所触动的样子。
复:
禀报。
钧:
古代重量单位,三十斤为一钧。
明:
眼力。
秋毫之末:
鸟兽秋天所生的细毛的尖端。
舆薪:
整车的柴火。
许:
认可。
独何与:
却是为什么呢?
独,偏偏,却。
不见保:
没有受到保护。
见,表示被动。
形:
表现。
何以异:
怎么区分?
何以,怎么,用什么。
挟(xié)大山以超北海:
挟着泰山跃过北海。
太山,即泰山。
北海,指齐国北边的渤海。
语:
告诉。
为长者折枝:
为长者按摩肢体。
枝,同“肢”,肢体。
一说“折枝”指弯腰行礼,另一说“折枝”即折取树枝,均哈指常人较易办到的事情。
老吾老,以及人之老:
幼吾幼,以及人之幼:
敬爱自家的老人,从而推广到(敬爱)别人家的老人;爱护自家的小孩,从而推广到(爱护)别人家的小孩。
老,敬爱,后两个“老”指老人。
幼,爱护,后两个”幼“指小孩子。
天下可运于掌:
天下可以在手掌中转动。
比喻天下很容易治理。
刑于寡妻,推广到兄弟,进而治理好一家一国。
刑,同“型”,典范,榜样,这里用作动词,做榜样。
寡妻,正妻,一说为贤妻。
御,治理。
言举斯心加诸彼而已:
这里是指拿这样的心思施加到别人身上罢了。
权:
称量。
度(duó):
丈量。
度(duó):
思量,揣度。
抑:
表示反问,相当于“难道”。
危士臣:
危害将士,意思是使将士处于险境。
构怨:
结怨。
快于心:
心里愉快。
求吾所大欲:
求得我最想要的东西。
肥甘:
指美味的食物。
轻暖:
指轻软暖和的衣服。
采色:
指绚丽的颜色。
采,同“彩”。
声音:
指音乐。
便嬖(piánbì):
君主左右受宠爱的人。
辟:
开辟。
莅(lì)中国:
统治中原地区。
莅,统治。
中国,古代指中原地区。
若:
如此。
缘木而求鱼:
爬上树去找鱼,比喻方向、方法不对,一定达不到目的。
殆:
恐怕,可能。
邹:
当时的一个小国,在今山东邹城、滕州一带。
方千里者九:
纵横一千里的地方有九块。
这是当时流行的说法。
《礼记·王制》,“凡四海之内九州,州方千里。
”齐集有其一:
齐国的土地总算起来,也只有九分之一。
集,集聚,这里指总计面积。
盖亦反其本矣:
为什么不回到根本上来呢?
盖,同“盍”,何不。
本,指仁政王道。
发政施仁:
发布政令,施行仁政。
商贾皆欲藏于王之市:
做生意的人都想(把货物)储存在王的市场上。
涂:
同“途”,道路。
疾:
憎恨。
赴诉:
奔走求告。
惛:
不明整理,糊涂。
进于是:
达到这一步。
辅吾志:
帮助(实现)我的志愿。
不敏:
愚钝,谦辞。
敏,聪慧。
尝试:
试行。
恒产:
可以长久维持生活的固定财产。
士:
这里指有道德操守的读书人。
下文的“民”指普通百姓。
放辟邪侈,无不为己:
不遵守礼义法度,无所不为。
放,放纵。
辟,不正。
侈,过度。
从而刑之:
接着就处罚他们。
刑,处罚。
罔民:
陷害百姓。
罔,同“网”,张网捕捉,比喻陷害。
制:
规定。
畜:
养活。
乐岁:
丰年。
凶年:
荒年。
与“乐岁”相对。
驱而之善:
驱使他们向善。
从之也轻:
很容易地跟着国君走。
轻,容易。
此惟救死而不赡:
这样,只是使自己摆脱死亡还怕不足,惟,只是。
赡,足。
奚暇治礼义哉:
哪里还顾得上讲求礼义呢?
奚,何。
治,讲求。
衣帛:
穿丝织的衣服。
衣,穿。
《孟子·尽心上》:
“五十非帛不暖,七十非肉不饱。
不暖不饱,谓之冻馁。
”据说西伯(周文王)“善养老者”,教民“树畜”,使老人可衣帛食肉,不致冻馁。
这里所说的冻馁,与无衣无食不同。
彘(zhì):
猪。
百亩之田:
相传周代实行井田制,一家可分得耕田一百亩。
谨庠(xiáng)序之教:
慎重办理学校教育。
谨,用作动词。
庠序,古代的地方学校,后泛指学校。
申:
申诫,告诫。
孝悌:
善事父母为“孝”,敬爱兄长为“悌”。
颁白者不负戴于道路:
头发花白的老人不会在路上背着或顶着东西。
意思是,年轻人懂得敬老,都来代劳。
颁,同“斑”。
戴,顶东西。
文言知识
通假字
无以,则王乎:
以,通“已”,停止然则废衅钟与(本文有多处):
与,通“欤”,语气词,表疑问王说:
说,通“悦”,高兴为长者折枝:
枝,通“肢”,肢体(一说,折枝,就是折树枝)刑于寡妻:
刑,通“型”,作榜样然则王之所大欲,可知已:
已,通“矣”,语气词,相当于“了”盖亦反其本矣:
盖,通“盍”,何不;反,通“返”,回、归行旅皆欲出于王之涂:
涂,通“途”,道路其君者皆欲赴愬于王:
愬,通“诉”,控诉、控告是罔民也:
罔,通“网”,张开罗网捕捉,引申为陷害颁白者不负戴于道路矣:
颁,通“斑”,头发花白,常比喻老人
放辟邪侈,无不为已:
已。
通“矣”,表确定语气一词多义道仲尼之徒无道桓文之事者(谈论)唯恐道途显晦,不相通达,致负诚托,又乖恳愿(道路)师道之不传也久矣(风尚)道芷阳间行(取道)
彼与彼年相若也,道相似也(道理)之
齐桓晋文之事可得闻乎(的)牛何之(去、往)臣闻之胡龁曰(助词,无意义)舍
shè舍南舍北皆春水(房屋)shě舍之!
吾不忍其觳觫(释放)shě逝者如斯乎,不舍昼夜(停止)shè唐浮图慧褒始舍于其址(居住)shě锲而不舍,金石可镂(舍弃,放弃)诚
诚有百姓者(的确)是诚何心也(真的)帝感其诚,命夸娥氏二子负二山(真诚)楚诚能绝齐,秦愿献商于之地六百里(果真,如果)古今异义
3、至于兄弟:
至于,推广到
5、莅中国而抚四夷也:
中国,指中
吾何爱一牛:
爱,吝啬老吾老,以及人之老:
以及,用来推及到不推恩无以保妻子:
妻子,妻子和儿女原一带
然后从而刑之:
从而,接着就词类活用
齐桓、晋文之事可得闻乎:
闻,使动,使,,听到无以,则王乎(本文有多处):
王,名词作动词,行王道,成就王业,取得天下王无异于百姓之以王为爱也:
异,意动,对感到奇怪
是以君子远庖厨也:
远,形容词作动词,远离明足以察秋毫之末:
明,形容词作名词,视力老①吾老②,以及人之老②:
老①,形容词作动词,尊敬,爱护;老②,形容词作名词,老人
幼①吾幼②,以及人之幼②:
幼①,形容词作动词,爱护;幼②,形容词作名词,幼儿,孩童
刑于寡妻:
刑(通“型”),名词作动词,作榜样为肥甘不足于口与:
肥甘,形容词作名词,肥美的食物
轻暖不足于体与:
轻暖,形容词作名词,轻暖的衣服危士臣:
危:
使动,使,,受到危害朝秦楚:
朝,使动,使,,来朝见然则小固不可以敌大:
小,形容词作名词,小的国家;大,形容词作名词大的国家寡固不可以敌众:
寡,形容词作名词,人口稀少的国家;众,形容词作名词,人口众多的国家弱固不可以敌强:
弱,形容词作名词,弱小的国家;强,形容词作名词,强大的国家
然后从而刑之:
刑,名词作动词,处罚是罔民也:
罔(通“网”),名词作动词,张开罗网捕捉,引申为陷害树之以桑:
树,名词作动词,种谨庠序之教:
形容词作动词,谨慎从事,重视特殊句式
判断句
是乃仁术也
夫子之谓也
是诚不能也是折枝之类也
是罔民也判断句百姓之不见保:
见,表示被动省略句有牵牛而过(于)堂下者将以(之)衅钟将以(之)求吾所大欲也及(其)陷于罪必使(之)仰足以事父母宾语前置句臣未之闻也:
否定句中代词宾语前置,即“臣未闻之也”,之,代词莫之能御也:
否定句中代词宾语前置,即“莫能御之也”,之,代词何由知吾可也:
疑问句中代词宾语前置,即“由何知吾可也”牛何之:
疑问句中代词宾语前置,,即“牛之何”,此处之是动词,去、往然则一羽之不举:
否定句中代词宾语前置,即“不举一羽”,之,起提宾作用夫子之谓也:
即“谓夫子也”,之,起提宾作用舆薪之不见:
否定句中代词宾语前置,即“不见舆薪”,之,起提宾作用何以异:
疑问句中代词宾语前置,即“以何异”未之有也:
否定句中代词宾语前置,即“未有也”,之,起提宾作用
状语后置句王坐于堂上:
即“王于堂上坐”构怨于诸侯:
即“于诸侯构怨”
使天下仕者皆欲立于王之朝:
即“皆欲于王之朝立”我非爱其财,而易之以羊也:
即“而以羊易之”树之以桑:
即“以桑树之”
主谓倒置句
宜乎百姓之谓我爱也:
即“百姓之谓我爱也,宜乎”赏析
本文通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张。
这篇文章记孟子游说宣王行仁政。
说明人皆有不忍之心,为国君者,只要能发扬心中这种善端,推己及人,恩及百姓,就不难保民而王。
文章通过孟子与齐宣王的对话,表现了孟子“保民而王”的王道思想和富民、教民的政治主张,也表现了孟子善辩的性格和高超的论辩技巧。
他的主张,首先是要给人民一定的产业,使他们能养家活口,安居乐业。
然后再“礼义”来引导民众,加强伦理道德教育,这样就可以实现王道理想。
这种主张反映了人民要求摆脱贫困,向往安定生活的愿望,表现了孟子关心民众疾苦、为民请命的精神,这是值得肯定的。
但孟子的思想也有其局限性。
一是战国时期,由分裂趋向统一,战争难以避免。
孟子往往笼统反对武力,显得脱离实际不合潮流。
二是他的仁政主张完全建立在“性善论”基础上,显得过于天真、简单。
孟子的思想虽然有一定的价值,与当时的社会却有很大距离,所以是行不通的。
本文是一篇谈话记录,齐宣王提问,孟子回答,问与答紧密相连,不容易看出层次。
这里根据内容,把课文分为三部分。
第一部分(开头至“王请度之”),主要说齐宣王未实行王道,不是不能,而是不为。
这部分又可分为三层。
第一层(从开头到“则王乎”),提出并明确话题,以问“霸道”开始,转入说“王道”。
齐宣王一见孟子,就迫不及待地问齐桓晋文称霸的事,正说明他有称霸的企图。
齐桓公、晋文公是春秋五霸中的二霸。
前者九合诸侯,一匡天下;后者乱扶周,破楚救宋,都是当时的霸主。
因为他们的行事不是靠仁政,而是凭武力,因此被儒家称为“霸道”,与“王道”相对立。
所以问齐桓、晋文之事,等于问霸道之事,这对于崇尚王道的孟子来说,无异于劈头一瓢冷水。
而孟子以“臣未之闻也”一句,轻轻把话题岔开,转而谈论王道。
第二层(从“曰:
‘德何如,则可以王矣'”到“是以君子远庖厨也”),提出“保民而王”的中心论点,肯定齐宣王能够保民而王。
在孟子看来,王天下的关键在于行仁政,所以孟子首先提出“保民而王”的政治主张。
然后再紧紧抓住齐宣王的“不忍”大做文章。
在这里,孟子不是空泛的论述,而是
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 齐桓晋文之事 高中语文 必修 齐桓晋文 注释 译文 语法 赏析