Unit4练习卷.docx
- 文档编号:16214019
- 上传时间:2023-07-11
- 格式:DOCX
- 页数:52
- 大小:53.48KB
Unit4练习卷.docx
《Unit4练习卷.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Unit4练习卷.docx(52页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
Unit4练习卷
Unit4练习卷
一、单词拼写。
1.Youshouldnotp_____thedoorbutpushit.
2.Manyofthec_____inGuangzhoutakeabustobustowork.
3.Thechildrenthinktheparkisahappyk_____intheirchildren.
4.The_____(古代的)OlympicGameswerequitedifferentfromthemodernones.
5.Theyoungshouldshowr_____totheold.
6.Theboywas_____(惩罚)forbeinglate.
7.Thesunr_____intheeast.
8.Sallyisgoingto_____(庆祝)hertwentiethbirthday.
9.Atlast,hes_____inworkingoutthemathsproblem.
10.I’llvisittheSummerP_____withmybrotherthissummer.
二、选择填空。
1.I_____thathissisterwasgoodatplayingviolin.
A.heardB.listenedtoC.listenedD.sounded
2.OurmonitorisJohn,_____.
A.isacleverboyfromEnglandB.acleverboyfromEngland
C.heisacleverboyfromEnglandD.thatisacleverboyfromEngland
3.KingHierowasnotsurethathiscrown_____gold.
A.madefromB.madeofC.wasmadefromD.wasmadeof
4.Thewine_____grapes.
A.aremadeinB.ismadeofC.aremadefromD.ismadefrom
5.Thesetrucks_____China.
A.aremadeinB.aremadeofC.aremadefromD.makein
6._____weatheritistoday!
A.WhatabadB.HowbadC.WhatbadD.Howbadthe
7.Helencouldenterthestadiumbecauseshe_____asoldier.
A.lookedB.lookedlikeC.looksD.lookslike
三、完成句子。
1.仔细考虑一下这个问题,你就会明白接下来应该怎么做。
__________thisproblem,andyou’llknowwhattodonext?
2.她把一些牛奶倒进玻璃杯里。
She_____somemilk_____theglass.
3.当他妈妈回来的时候他兴奋地冲下楼去。
He__________thestairsexcitedlywhenhismothercameback.
4.他用一个计谋得到了那条稀罕的
Hegottherarenecklace_______________.
5.Tom常常取笑他妹妹真的不掉线吗?
?
、?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
,因为她老是考试不及格。
Tomalways_______________hissisterbecausesheoftenfailstheexam.
Unit1-3词汇练习
出版;发行
选举;推选
主要的;首席的
编辑
建议;提议
经验;经历
投票;选举
秘书
有责任的
部分;项
清单;目录
免费的
付费
考虑
结束;下结论
图书馆
市长
齐步走
圈;圆形
空中;天空
活动
摊位
罐子
器械;仪器
设备
包括
乐队
祝贺;恭喜
演说;发言
紧张的;
自信心
青少年的
设计
(报纸、电视等的)特写
现在的;目前的
成员
委员会
部门
课间休息
铁路;铁道
指示;命令
程序;指令
孤单的
有礼貌的
从来;在任何时候
归还;返回
诊所
高兴的
供应
侦探
清白的
有过失的;有罪责的
近来的
拼写
票
牛仔裤
皮带
进来
中心
经理
职员
搜查
印刷
死亡
敌人
看来
迹象;污迹
谋杀
几乎不
打字;键入
操作
产品
数量;数额
价格
总数;总额
高度
重量
微笑
其他的
不同意
平均的
研究
共享;分享真的不掉线吗?
?
、?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
硕博翻译
硕博翻译是来自宝岛台湾的一家著名翻译社,雅虎奇摩上榜品牌,有着强大的实力,现编译中、英、日、韩、法、德、西七大语种2010年被评为台湾十大著名翻译社。
硕博翻译社名片
硕博翻译社(硕博翻译公司)勇於挑战每一项新的事物,随时不断创新与发展,积极学习新的技术和知识,涉入各式多元化的工作内容及工作领域。
硕博翻译社拥有世界各地最专业的翻译人才,主要强项是以中、英、日、韩、法、德、西7种语语言互译,另外也提供30多种语言的服务。
多元化的服务内容包含:
笔译、口译、网页翻译、影视翻译、公证文书、打字排版、听打逐字稿、录音配音、及软体本地化等相关翻译技术。
公司名字意义
硕博翻译社源起学生时代为了帮助同学在课业的困扰给予帮助,从义务性的帮助结果引起广大同学的欢迎,因而和几位要好的同学成立翻译团队,主要团队的成员皆为硕博士高材生,并始终不忘当初开设团队的初衷,以用心、专业、严谨来对待每一位有需求的同学,尽已所能的查阅提供最精准的字词翻译。
硕博因此而诞生,以提供「顶级品质、最优价格」的理念,取之於社会,贡献於社会;并随著能力技术不断的进步更是强调管理要遵循标准化专业化,并且专注於为企业单位和个人提供「高水准、高品质」的专业翻译服务,为客户创造最高的利益价值和竞争优势。
主要客户群
-以学生族群及中小企业为主体
在18-30岁的人群中,有29.8%的人过去一年内请翻译社服务,而在总体人群中,请硕博翻译社服务的人数比例为15.2%,则硕博翻译社在18-30岁人群中的TGI指数是196。
显示,硕博翻译社主要定位在18-30岁的人群中。
其中此年龄层分部又以学生在此群体暂多数。
在30-55岁的人群中,有36.2%的人过去一年内请翻译社服务,而在总体人群中,请硕博翻译社服务的人数比例为17.2%,则硕博翻译社在30-55岁人群中的TGI指数是210.47。
显示,硕博翻译社主要定位在30-55岁的人群中。
其中此年龄层分部又以中小企业在此群体暂多数。
公司历史
2002~2006成立硕博翻译团队翻译
团队皆为硕博士生,为身边有需求的朋友翻译案件
2007建立客户群
真的不掉线吗?
?
、?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
招募全国各地国家级专才,使语言人才更加充沛
2008硕博翻译社正式建立
经济部申请成立核可
硕博翻译社正式开通
提供翻译顾问管理服务,将业务拓展至中小企业
开设中国广州翻译办事处
抢攻年轻学生族群市场
2009与民间事务所签署业务合作协定合作
与印刷排版公司签署业务合作协定合作
引进TRADOS翻译软体系统
翻译合作案件成功比率到达8成6
与美国、英国、西班牙、法国、阿根廷、智利、中国大陆、新加坡等国翻译公司签署综合业务合作协定合作
2010成立翻译技术、测试研发团队
引进资讯安全系统
译者技术培训中心成立
国内翻译合作案件,共计100,000笔以上,国外翻译合作案件,共计5,000笔以上,庆祝公司成立3周年
创始人简介
张祐维,学生时代曾和几位同学组成了翻译工作室,毕业当兵後大家有各自的想法工作室也就暂时停摆。
毕业後曾做过各式各样的工作,助理秘书、饭店接洽人员、补习班助教、餐厅服务生,一直都没能找到自己专长适合的工作,通过两年的社会磨练,加深了自己与人沟通的能力。
在偶然的机会中认识了在台北从事日文翻译工作的朋友,於是合作建立了一个英文翻译作为中心,建立客户群,并共用翻译资源。
2008年,硕博翻译社正式成立,购置了电脑、印表机等必备办公用品。
创业之初遇到了很多困难,尤其是没有稳定的客户及标准的翻译流程。
经过锲而不舍的坚持,努力慢慢有了成效,很多客户透过口碑一传十、十传百的主动上门。
创业对於张先生而言,最大的感触就是,其一为做事需要面面俱到,其二为订定好目标後,就必须跌倒了再站起来,不要害怕失败,继续为自己的目标而前进。
张先生现在最大的希望就是将翻译社做的更加稳固,能为越来越多的大学生提供就业的机会。
经营理念
硕博翻译社的宗旨为用心、专业、严谨(信、达、雅),由经验丰富的专案管理人员进行严格审核及时程管控,以确实掌控案件流程,并经由资深审译老师审查译文,及母语老师润饰译文,使文章达到最高的品质
对客户
硕博用心的为客户翻译每一份文件,并且以最认真的态度服务每一位客户
真的不掉线吗?
?
、?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
对译者
硕博用心得和译者沟通每个小细节且致力达成客户所冀
对员工
硕博用心的对员工进行教育训练,加强其专业能力,并宣导企业的文化理念,使员工更热诚积极地参予每件专案
翻译项目
文件翻译
每位资深译者均具备高度专业素养,至少拥有五年以上的翻译经验,并严格要求专业术语和专有名词的正确性。
敝社和许多政府单位以及公司企业,长期合作以来,翻译品质获得相当高的好评。
口译
敝社的口译员由全国各地国家级审译、外籍专家、留学归国人员及各大研究所硕士及博士组成,提供的服务包括:
同步、逐步、耳语、随行口译和商务洽谈及口译设备机器承租、场地配置安排等服务,目前提供的语言主要是中、英、日、韩、葡萄牙、西班牙互译的口译服务。
网页翻译
网页多国语言翻译,翻译品质力求符合当地化语言习惯和网路用语的正确性,将客户交付的WORD档或HTML格式档案,透过精确的翻译,再以客户要求的格式(如HTML格式)交稿
影视翻译
系统化、专业化、经验丰富的软体後制,包含:
电影、电视、教材、纪录片、多语互动媒体档案制作等,从翻译到配音、剪接、编辑及上字幕,一连串进行准确而快速的後制,以为客户占领市场赢得了先机
公证文书
派遣专人至地方法院、外交部、各县市警察局、各事课及各机关办理:
护照、户籍誊本、毕业证书、结婚证书、出生/死亡证明、离婚协议书、公司营业执照、合约章程等各类文件及执照,多国语言翻译和公证服务。
打字排版
各国语言文件(书写稿)和声音(对话记录、语音旁白)打字,并能依造您的需求格式,弹性调整版面设计。
专业的打字人员、软体排版,要求「品质、速度」兼顾,为您提供最精确的品质
软件本地化
真的不掉线吗?
?
、?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
多国语言化并非单纯的翻译,而是横跨不同文化的语言交流。
专业的专案经理,为客户简化多语化流程,并指派当地翻译师,为您翻译最贴切、最道地的本地化语言。
业界的丰富经验是瞭解客户的每一项作业程序,与成功转换知识内容的关键
硕博翻译社优势
顶尖的译者、道地的母语润饰:
翻译专员由全国各地国家级审译、外籍专家、留学归国人员以及各大研究院所硕士及博士组成,以及道地的母语润饰人士,提供您最完美的翻译服务。
严格把关,谨慎处理:
翻译的品质是公司生存和永续发展的命脉,能有效地确保从承接业务到翻译、审稿校稿、排版、印刷等全过程达到“完美”流程。
丰富的业界经验:
每位专员都能为您安排最适当的翻译排程,思您所想,急您所促,以您的角度提供最客观的建议来解决问题。
硕博翻译社未来展望
把握现有,持续前进
勇於挑战每一项新的事物,随时不断创新与发展,积极学习新的技术和知识,涉入各式多元化的工作内容及工作领域。
从一开始的无到有,感谢各位对我们的支持,我们抱持著回馈的精神,不断的前进,以提供更好的服务品质来回馈消费者。
从开业到至今,名气不断的打响,我们始终保持一贯的作业态度,以口碑创造效益。
放眼世界,全球化服务
随著全球化的热潮,具备多国语言能力的人才不断备受需求,因此我们不断的扩大延览世界各地的人才,并且将和国外公司合作策略联盟,以提供更完善贴近本地化的服务。
创建翻译语料库系统
这几年来藉由客户提供的文件和查找正确的翻译词汇,这当中不断的收集统计各领域法律、医学、理工、科技资讯等方面的资料,为了将来能提供更快速且正确的翻译词汇。
翻译线上平台
近年来除了做实体规模的翻译,还不断的研发如何才能更有效且快速的帮助读者。
於是乎,我们打算在未来的几年内推出免费的翻译线上平台,让译者和读者可以藉由平台互相交流,帮助更多有需求的朋友,协助更多人受惠。
真的不掉线吗?
?
、?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Chapter7HistoricalLinguistics历史语言学
1.Thepurposeandsignificanceofthehistoricalstudyoflanguage
研究语言变化的目的和意义
Thehistoricalstudyoflanguageisofgreatimportancetoourunderstandingofhumanlanguagesandhumanlinguisticpetence.
Researchesinhistoricallinguisticsshedlightonprehistoricdevelopmentintheevolutionoflanguageandtheconnectionsofearlierandlatervariantsofthesamelanguage,andprovidevaluableinsightsintothekinshippatternsofdifferentlanguages.
Thehistoricalstudyoflanguagealsoenablesustodeterminehownon-linguisticfactors,suchassocial,culturalandpsychologicalfactors,interactovertimetotriggerlinguisticchange.
研究语言变化对于理解人类语言和人类的语言能力极其重要。
历史语言学的研究成果揭示语言变化的史前发展和同一语言早期和后期变体自己的联系,为不同语言的亲缘关系提供线索。
历史语言学的研究还可以使我们对非语言的因素,如社会文化和心理因素等在语言变化过程中所起的作用有更深的认识。
2.Thenatureoflanguagechange
语言变化的本质
Alllivinglanguageschangewithtime.Unlessalanguageisnolongerspokenbythegeneralpublicofasociety,suchasLatin,itschangeisinevitable.Asageneralrule,languagechangeisuniversal,continuousand,toaconsiderabledegree,regularandsystematic.Languagechangeisextensive,takingplaceinvirtuallyallaspectsofthegrammar.
Althoughlanguagechangeisuniversal,inevitable,andinsomecases,vigorous,itisneveranovernightoccurrence.
Languagedevelopmentmayberegardedaslinguisticevolutionfromonestagetoanother.
所有尚在使用的语言都随着时间的变化而变化。
语言的变化是不可避免的。
语言变化是普遍的、连续的,在一定程度上也是规则的和系统的。
语言变化涉及语法系统的各大组成部分。
在语言演变过程中,词汇和语法规则有的消亡了,有的诞生了,有的是外借的,有的则转化了其意义或功能。
尽管语言变化是普遍的,必然的,有时甚至是显著的,但语言的变化是一个缓慢的渐变过程,其变化是同代人所不易察觉的。
语言的发展可以看作是语言从一个阶段到另一个阶段的演化过程。
3.MajorperiodsinthehistoryofEnglish
英语历史发展的主要阶段
真的不掉线吗?
?
、?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
a)OldEnglish(450-1100)古英语阶段
b)MiddleEnglish(1100-1500)中古英语阶段
c)ModernEnglish(1500-今)现代英语阶段
MostModernEnglishspeakersfindMiddleEnglishonlypartiallyprehensible,andOldEnglishsimplyunintelligible,justlikeaforeignlanguagehardlyrecognizableasthenativelanguagetheyspeak.
大多数现代英语的使用者发现,对于他们来说,中古英语只能部分地被理解,古英语则如外语一般,简直不可理解。
OldEnglishdatesbacktothemid-fifthcenturywhenAnglo-SaxonsinvadedtheBritishIslesfromnorthernEurope.
MiddleEnglishbeganwiththearrivaloftheNormanFrenchinvadersinEngland.MiddleEnglishhadbeendeeplyinfluencedbyNormanFrenchinvocabularyandgrammar.
ModernEnglishisseparatedwithMiddleEnglishwithEuropeanrenaissancemovement.
古英语源自欧洲大陆的盎格鲁撒克逊民族所操的语言。
中古英语深受诺曼底占领者所操的法语的影响。
词汇和语法等均受其影响。
现代英语是英语自身发展和欧洲文艺复兴运动渗透结合的产物,很多词汇是外来语。
AsBritishinfluencereachedothercontinents,the“BritishEmpire”establishedEnglish-speakingcoloniesinmanypartsoftheworld.EnglishisnowthenativelanguageintheUnitedStates,Canada,AustraliaandNewZealand.
英帝国的兴起及其移民化过程的成功使现代英语的使用遍布全球。
以现代英语为母语的国家包括英国、美国、加拿大、澳大利亚和新西兰等。
4.LinguisticchangeinEnglish
英语语言系统的变化
Languagechangeisessentiallyamatterofchangeinthegrammar.Werefertothechangeinthegrammarofalanguageaslinguisticchange.Linguisticchangeoccursinallponentsofthegrammar,includingchangesinthesound,morphological,syntactic,lexicalandsemanticsystems.
语言变化实质上是语法变化。
我们把一种语言的语法变化称为语言变化。
语言变化包括语音系统、形态系统、句法系统、词汇系统和语义系统等部分的变化。
a)soundchange语音变化
●Vowelsoundchange元音变化
ThechangeoccurredattheendoftheMiddleEnglishperiod,approximately1400-1600.These真的不掉线吗?
?
、?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
changesledtooneofthemajordiscrepanciesbetweenthephonemicrepresentationsofwordsandmorphemes,thatis,betweenthepronunciationandthespellingsystemofModernEnglish.KnownastheGreatVowelShiftinthehistoryofEnglish,thesechangesinvolvesevenlong,ortense,vowels.RefertoP132ofthetestbookforexamples.
元音变化出现在中古英语后期,大约在1400到1600年之间。
这些变化使一些单词的音位表达和词素之间出现了很大的不一致。
这些变化在英语史上被称为元音大变位,涉及七个长元音,或紧元音。
实例见书本132页。
●Soundloss语音消失
Notonlydidtypesofvowelsoundschange,butsomesoundssimplydisappearedfromthegeneralpronunciationofEnglish.
不仅数种元音发生了变化,而且一些语音还从英语的整个发音体系中消失了。
实例:
1》古英语中/x/在现代英语中已不存在。
如:
古英语nicht(night)读做/nixt/,而现代英语读做/nait/
2》古英语和中古英语中有/kn/,都发音,在现代英语中/k/不发音了。
如:
knight/knee在古英语中字母k是发音的,而在现代英语中不
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Unit4 练习