语境线索扫除英语阅读理解障碍.docx
- 文档编号:16066272
- 上传时间:2023-07-10
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:19.85KB
语境线索扫除英语阅读理解障碍.docx
《语境线索扫除英语阅读理解障碍.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语境线索扫除英语阅读理解障碍.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
语境线索扫除英语阅读理解障碍
《语境线索扫除英语阅读理解障碍》
------------广州市第十中学;陈理真
【摘要】英语阅读理解的最大困难是文章生词多及多义词的辨别;因此,学生若能掌握利用语境线索(contextclues)推测障碍词汇意义的方法,便会对阅读英语文章产生兴趣,同时也能积累、拓展词汇,大大地提高阅读理解能力。
【关键词】阅读障碍生词及多义词语境线索
一.英语阅读理解的最大障碍
学生认为英语阅读理解的最大困难是文章生词多及对多义词的辨别;尤其是有些生词还是理解文章和解题过程中的关键词,不会猜测生词,无法推断句子及段落的真正含义,便会对把握文章脉络造成干扰,无法探索文章深层含义,严重影响读懂全文。
频繁地查阅词典既影响了阅读速度又容易破坏学生阅读的思路和兴趣;并且多义词需根据特定的上下文关系才能判断其具体或确切的意义。
因此,学生若能掌握利用语境线索(contextclues)推测障碍词汇意义的方法,便会对阅读英语文章产生兴趣,同时也能积累并拓展词汇,大大地提高阅读理解能力。
二.语境线索的含义:
语境线索并非笼统地指一个词的上下文,而是指上下文中能对其意义作出提示或解释的部分。
例如:
Words,likepeople,arefrequentlyknownbythecompanytheykeep.Aword’scontext,or
surroundings,canprovidecluestomeaning.
对相当于高中水平的学生,context是个生词,阅读时学生如能利用语境线索,就能领悟该词的意思。
上例的context后面的“or”就是语境线索。
“or”常被用来引导一个事物和概念的另外名称。
相当于thatis,thatmeans之意。
由此可推断context在该句中与surroundings同解。
三.常用语境线索猜词法介绍:
(一).定义或解释线索。
对一些不易理解的词,上下文中有对
该词的解释或定义。
这些定义或解释通常以同位语、句子或
释义信号词如namely,thatis,suchas,inotherwords,tobedefinedas,tobecalled,tomean,toreferto等语境形式出现。
例如:
1)Magicisaformofentertainmentthatisbasedon
pretendingtodotillinwhichareimpossible.
魔术是一种娱乐形色,它假装在做一件不可能实现的事情,但最后成功了。
2)Ataxi-cabisapublicvehicle,usuallyequipped
withameter,forcarryingpassengers.
出租车是一种可供乘客使用的公共车辆,通常装置有计程表。
引出定义的词通常是系动词be。
这两个句子中的词
magic和taxi—cab若是生词的话,我们可以通过系动词be后的表语语境理解其含义。
3)Pantomimereferstoashortplayinwhichnowordsarespoken.哑剧是指没有台词的短剧。
4)Dr.Lorenzisrecognizedasoneofthefoundersof
ecology,thestudyofanimalbehaviors.
同位语部分的thestudyofanimalbehaviors语境就给出了ecology的确切含义,即“生态学”。
5)NowJohnworksfree-lancethatis,heis
self-employed.
由语境self-employed(自己雇用自己一不受雇于人)可知free-lance的词义为“自由行动者、自由职业者”。
(二)同义词和反义词线索。
一个生词出现的上下文中有时会出现与之同义(近义)或反义的词。
出现同义(近义)词以避免重复。
这种修辞法为推测词义提供明显的语境线索。
常见引出同义词的语境词有,like,or,similarly;常见引出反义词语境词有,yet,but,unlike,however,although,while,not…but,insteadof…,ontheotherhand,onthecontrast,ratherthan等。
例如:
1)Herepliedquickly,Butafterheconsideredthe
problemmorecarefully,heregrettedhavingmadesuchahastydecision.
2)Theoldwomanhasastrangehabittokeepover100cats
inJlerhouse.Herneighborsallcallhereccentriclady.
句中1),通过同义词quickly语境,可以推知hasty的意思为“匆忙的,仓促的”.句2)中,乍一看,eccentric或许是生词,但若与前句联系起来看,就会发现该词与strange同义,意为“古怪的、奇怪的”。
3)Unlikehergregarioussister,Janeisashy,unsociablegildwhodoesnotliketogopartiesortomakenewfriends.
借助反义语境关系,词shy(害羞的)、unsociable(不善交际),可以推出gregarious是“合群的、爱交际的”。
(三)重述法线索。
“重述法”是解释某些难理解词的常用手段。
就表现形式而言,最常用的是用逗号隔开,后接名词或名词词组,或用圆括号、冒号破折号等,或用线索信号词or,suchas,inotherwords,forexample,forinstance,like等把重述的词语引出。
例如:
1)OneofthemajorfeatureofEnglishvocabularyispolysemy---manymeanings.英语词汇的主要特点之一是一词多义。
2)Themajorfaultinyourcompositionisredundancy----usingmorewordsthannecessarytoexpressyouridea.你的作文的主要毛病是不简练,表达思想时显得累赘。
此例中,逗号后面的Using短语类似修饰语线索,它对前面的名词redundancy作进一步解释说明。
(四)运用比较和对比语境推测词义。
对于有些生词,我们可以通过将它与邻居的词进行比较或对比而知其意义。
如:
1)Yesterdaybreadwasbad,buttoday’sisevenmoreatrocious.
2)Thehot–airballoontookoff.Itwasbuoyantintheairasacork(软木塞)inwater.
以上两句都运用了比较状语从句。
通过比较结构的意义,我们可推断atrocious和bad同义,即“糟透了”。
而buoyant
的意义就像水中的木塞一样,那肯定是“漂浮”了,因此便
可得知buoyant的意义为“飘动”。
比较法是利用同义词推断词义;相反,对比法是利用反义词推断词义。
对比通常用具有转折或对比意义的关系副词或连词but、however、while、ontheotherhand,等表示,如:
1)JanewastalkingwithotherswhileElizaremainedreticentallthetime.
2)Mostofusagreed,however,Billdissented.
这两句都具有对比意义,“reticent”和“dissented”与“talking”和agreed的意义相反,这样我们就不难推断出它们的意义分别为“沉默的”和“反对”。
三、直观信息和非直观信息结合
为了理解语言,读者必须利用直观信息和非直观信息。
利用冗余现象所提供的直观信息去理解文章。
下面一段文
章可以说明读者可利用的冗余现象很多:
Thenwe.
s..
1..
o....
s..
h....
ed——
thesirensandknewthe.
m.....
i.
1..
1..
i...
c...
e...
n...—
t—
swere
comingwithpooshkaspushingoutofthepoliceauto—windowsat
theready.Thatlittleweepy—
devot—
chkahadtoldthem,therebe-
ingaboxforcallingthe—
ro—
T
—
.7
—
.
e—
snottoofarbehindthebuilding.
虽然划线的词不是英语词,但符合英语拼写规则,可以
成为英语词。
首先看冗余现象提供的句法方面的信息:
slooshied:
前面是代词“我们”,结尾是动词过去时标志
一
ed,从而可知是动词;在miUicents前面有定冠词the,后面
是系动词were,从而可知是名词。
再看冗余现象提供的语义方面的信息:
slooshied后面的
名词siren8(汽笛)是表声音的,从而可以悟出其词义是“听
见”;millieents是指听到汽笛就会来的人,根据非直观信息
(语言学家们认为非直观信息是指长期记忆中的语言结构知
识及对主题的了解,对世界的了解),可知是与警察、消防对
等,在根据文中后来提到的“警察”,可悟出是“警察”的意
思。
在例如:
WeallknowthatthetheoryWasadvancedbyLiSiguang,a
famousChinesegeologist.
Fishesliveinwaterandhavefinswhichhelpthemtoswim.
MostfisheshaveslimyskinseoveFedwitIlscales.
通过逻辑推理及生活经验、常识帮助我们确定词义。
所
以根据常识判断:
李四光是“地质学家”。
而有普通常识的人都不难猜出fins,slimy,$cRies的意
思为“鳍”,“滑溜的”,“麟”。
四、利用关联词
上下文中,词与词的联系很紧密。
比如一提到spring,
人们就会联想到green。
再如一提到school,就想到students;
提到pool,就想到swim等。
l、I11andnearlyblind,andVerendiedin1905.The
worldmournedhim.
通过上下文相关联的词die可推知mourned为“悼念”。
2、Thefemalemosquito(蚊子)isavampireandliveon
blood.
从liveonblood“以吸血为生”可猜出vampire为“吸血的
动物”,此处意为“吸血昆虫”。
猜测词义是一种深度的信息处理过程。
了解这些方法
之后,要在自己的阅读实践中加以运用,养成通过上下文和
影响全文理解的关键词语捕捉大意的习惯。
孰能生巧,才能
达到事半功倍的效果。
参考文献
(1]大学英语精读I,Ⅱ,III,VI.
[2]牛津高阶英汉双解词典(第四版).
[3]新英汉词典.
[4]陆国强.现代英语词汇学.
[5]刘兵.Ensh阅读能力培养.
·
83·
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 语境 线索 扫除 英语 阅读 理解 障碍