《汉语水平词汇与汉字等级大纲》的词汇量问题.docx
- 文档编号:1600170
- 上传时间:2023-05-01
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:24.30KB
《汉语水平词汇与汉字等级大纲》的词汇量问题.docx
《《汉语水平词汇与汉字等级大纲》的词汇量问题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《汉语水平词汇与汉字等级大纲》的词汇量问题.docx(9页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
《汉语水平词汇与汉字等级大纲》的词汇量问题
《汉语水平词汇与汉字等级大纲》的词汇量问题
《汉语水平词汇与汉字等级大纲》的词汇量问题李清华
0.引言
张凯认为,《汉语水平词汇与汉字等级大纲》“把汉字教学量定为3000是合适的,而把词汇量定为8821看来是有些保守的。
”笔者同意这一观点,认为《大纲》定的本科生的汉字量合适,词汇量偏低。
同时还认为,《大纲》词汇量偏低是造成中高级汉语教材超纲词过多的重要原因。
相当长一段时间以来,大家被中高级汉语教材的超纲词过多这一问题所困扰。
杨德峰列举了:
《中级汉语教程》超纲词平均每课65%,《汉语中级教程》超纲词平均每课54%,《现代汉语进修教程》超纲词平均每课58%以上。
这是几部使用比较普遍的有代表性的教材。
另外,其他中高级汉语教材也都存在类似的问题,如《高级汉语教程》、《汉语高级教程》等,超纲词也都在50%以上。
为什么超纲词如此之多?
有人认为,是因多以文学名著为课文所致;有人则不以为然,理是从报刊上选的热门话题超纲词也不少。
究竟是什么原因,十余年来,争论不休,莫衷一是。
笔者认为,主要还是因为《大纲》的词汇量偏低。
最近,我们做了一些抽样调查和统计,所得结果与此观点基本吻合。
1.对三篇课文的调查统计与分析
《雷雨》——《中级汉语教程》第7课
全课生词:
92 超纲词:
50占%
全部生词用字:
162超纲字:
7占%
超纲词的比例确实不低。
如果只是笼统地说超纲词多,还不足以说明问题,首先应该看看超纲的都是哪些词,它们与上纲词都有哪些不同。
下面就从50个超纲词中选取25个,和课文中相关的上纲词作一对比。
超纲词:
境况罪过口音闲事本分相貌恩怨煤矿尸首上纲词:
地位道德名誉规矩本性体面严厉窟窿骨肉超纲词:
怨愤报应登场冲动指使凶横沉郁不忍不容上纲词:
清醒提醒罢工鼓动引诱贤慧冷静不妨略微超纲词:
未尝私生子董事长无亲无故玩世不恭闷签上纲词:
暂且嫁公司一帆风顺乖枯撇
这25对词在词性、结构和意义等方面不完全对应,之所以把它们两两排在一起,只是为了对比方便而已。
如果仅从经验和感觉出发,好像很难说清楚超纲词与上纲词哪个应掌握,哪个不应掌握。
两者的使用频率也许只差一二,但结果就有了纲外与纲内之别,比如“指使”和
“引诱”、“冲动”和“鼓动”、“未尝”和“暂且”。
高频词是交际中的常用词,是必须掌握的。
而一些专业性较强的词,则频率不会太高。
有不少这样的词因频率低于《大纲》的要求,而被排除在纲外,但从实用的角度,很难说它们就不应该掌握。
比如“董事长”和“公司”,虽然前者的频率比后者低,但二者属同一个范围,处在同一个层面上,都应该掌握。
如果一个外国留学生毕业后去某公司谋职,接待人员让他跟董事长谈谈,而他却不知道“董事长”是何许人,岂不是笑话?
又比如,同样是亲属称谓,《大纲》收了“婆婆、儿子、女儿”,而未收“公公、儿媳、女婿”;“岳父、岳母”也未收。
如果学生碰到了一个关于婚姻、家庭的话题,那么他在与人谈话中将会遇到不少困难。
造成这种现象的主要原因,是定8821这个数字的时候,有一个严格的量化标准与规定界限,这就是所谓的“8000词可覆盖一般语料的95%”。
而这个95%又是根据什么定出的呢?
它是否恰当,是否合理?
为什么不是96%,也不是97%?
假设是这两个数字当中的一个,情况又会怎么样呢?
此话留待后面再说。
《结婚现场会》——《汉语高级教程》第7课
全课生词:
116超纲词:
64占%
全部生词用字:
2xx年景肝火浅显点子羞瞅忠磕冲初来乍到山穷水尽眉开眼笑过意不去万般无奈异口同声靠山吃山经久不息直截了当无精打采话茬儿得劲儿走调儿下辈子
如果《大纲》能把这些词也包括进去,超纲词的比例就可以降为%。
《唐山大地震》——《高级汉语教程》第7课
全课生词:
35 超纲词:
29占%
全部生词用字:
83超纲字:
9占%
此课的超纲词比例更高,达80%以上,可能是与地震这一非常题材有关,即使这样,超纲词中还是有相当一部分可以考虑划到大纲中去。
比如:
硬是蜜月温馨没好气主心骨无济于事风雨同舟内疚解体痴心供给制寻短见有条不紊支离破碎
另外,像“废墟、轶事、栖身、挑唆、抽搐、相濡以沫、休戚与共”等,虽然较为生僻,但作为一个汉语本科生也应该懂。
这样一算,超纲词就远远没有那么多了。
两组相差悬殊的数字
三篇中高级汉语课文的统计结果显示:
平均每课超纲词为%,超纲字为%,两个数字相差悬殊。
超纲词所占比例是超纲字的10倍以上。
汉字具有非常强的构词能力,“现代汉语中大部分词汇是这3500字构成的。
对我们母语是汉语的人来说,掌握了这3500字,就具备了理解70000个词的基本条件”。
如此计算,平均每字构词为:
70000÷3500=xx年词汇量的数字:
英语:
25000
日语:
12000—15000
西班牙语:
12000—15000
意大利语:
15000
对外汉语教学也是外语教学之一种,而且汉语的词汇数量庞大,同义词、近义词众多,覆盖率较低,可是《大纲》所收词汇量却比其他语种低得多。
从这一比较中也不难看出,8821这个数字是偏低了。
综上所述,《大纲》的词汇量偏低,汉字量合适。
3.讨论
《大纲》的词汇量定多少合适
根据以上的讨论,我们认为比较合适的数字应该为15000左右。
就是说,一个外国留学生毕业时,他应该掌握的词汇量为15000左右。
得出这一数字的一个依据是,用以上三篇课文超纲词的平均百分数%乘以8821得出超纲词的总数,再加上8821,即:
8821×%+8821=14528
从《现代汉语通用词·基本集》的词表看,15000这个数字也比较合适,因为它和词表的一级、二级词数之和13893很接近。
这是国家语委语用所通用词课题组研制的最新科研成果,虽然尚未正式出版,但已被多家所采用。
通用词的通用度已兼顾到词语的分布率和频率两个方面,并且把两个方面有机地结合起来了。
它适应于语言应用领域的各个方面,特别是语言教学、语言信息处理等方面。
文章到此好像就应该结束了,但还需要谈一谈前面提到的95%的问题以及其他一些相关问题。
关于8000词可覆盖一般语料的95%的问题
这是《大纲》规定词汇量的主要理之一。
至于说为什么是95%而不是96%或97%,据了解也没有什么道理和根据,好像只是因为95%相对于96%和97%来说是个逢五的整数。
界限划在了95%这条线上,结果《大纲》的词汇量就成了8000,假设划在了96%或97%这个地方,情况也许会大不相同,很可能成了12000或15000,超纲词当然也就没有那么多。
除此以外,恐怕还有一个最重要的理,即认为8000的词汇量就够了。
《大纲》指出:
“依据上下文等猜测语义的能力及跳读的能力”,“在8000词的范围内,识别语料的95%的词汇,那么读懂语义的比例就不止95%,而是超过95%。
”但实际情况并非完全如此,这种推测不太符合绝大多数学习者的实际。
根据“取法于上,仅得其中,取法于中,不免为下”的古训,以及我们的教学经验和认知规律,学习者所能真正掌握的恐怕还要打一定的折扣,即规定8000,实际上真正掌握的达不到百分之百,因而识别语料的比例也就达不到95%。
至于“读懂语义的比例就不止95%,而是超过95%”的估计能否实现,则很难下结论。
因为使用频率高的常用词多是多义词。
“词在课文中往往以某个义项的身分出现,下次又可能以另一个义项的身分出现,对于学生来说,每个义项与这个词的形式的联系,都是一次新的联系,都需要重新学习,虽不是生字但都是生词。
”比如,学过了“吃、里、爬、外”这几个甲级词,但当课文中出现“吃里爬外”这一四字语的时候,学生不一定能依据上下文的意思猜出其语义,因为“吃里爬外”的语义,不等于“吃、里、爬、外”四个词意义的简单相加。
从这一角度看,8000的词汇量就更显得低了。
与其把词汇量定低些,让学生去猜那些看起来是熟面孔,但实际上却又未学过的新词,倒不如把基本词以外的词汇量放宽些,让学生去复习或回忆某些学过但又未能完全记住或掌握的词语。
这样,识别语料比例的提高才是可能的。
关于四年内词汇量的分布问题
这个问题恐怕也与《大纲》词汇量的确定不无关系。
《大纲》认为,“前两年是词汇大量增加的时间,而后两年词汇量的增加呈缓慢性发展的趋势”。
前两年每年平均2500,共5000词。
后两年每年平均1500,共3000词。
因为前两年的基数定得就比较低,加之四年之中又是递减状态,所以总词汇量也就不会高。
为什么要这样规定呢?
因为“后两年不但要对前两年学过的5000词有一个不断熟悉、不断应用的过程,而且其他课程特别是选修课程逐步加多、加大,共核词汇以外的词汇比例逐步加大。
”这一理看来是不太充足的,对前面所学词汇加以熟悉和应用,是整个学习过程中都不可缺少的,选修课要学其他词,这在其他学科也是一样,好像不需要特别为其留出什么时间和空间。
相反却应该增大词汇量,否则就满足不了日益增大的学习、生活以及交际等方面的需要。
因为随着学习者语言水平的提高,交际能力的增强以及社交范围的扩大,所需要的词汇,无论是数量还是类别,都应该相应地增加而不是减少。
英语等其他学科的做法是,前两年平均每年3000,后两年平均每年4000—5000。
其理是,后两年课文多是原著,词汇量必然大增。
我们认为,四年之内词汇量的分布,以逐渐增加到大量增加为合适,呈递减状态不是最佳选择。
英语等其他学科的做法是有道理的,是符合教学规律和认知规律的。
另外,汉字是语素文字,汉字义实际就是语素义,单音词一个语素构成,字义就是词义。
复音词两个以上语素构成,字义和词义密切相关。
汉字具有很强的构词能力,而且构词能力强的汉字,绝大部分是常用字。
这是汉字的一大特点,也是一大优点。
如果学习者掌握了这部分汉字,也就掌握了同样数量构词能力强的语素。
这样他们就可以花比较少的时间和力气,记忆、理解和掌握数倍于这些汉字的词。
《大纲》没有充分考虑并利用和发挥汉字这一优势,过分强调词汇的频率和词汇筛选的原则。
4.建议
《大纲》可把所收词语分为常用词和次常用词两类。
常用词的数量要严格控制,可定为4000—5000;非常用词的面要放宽,数量可在10000—1xx年就修订一次。
修订时应吸收新词语,剔除旧词语。
《大纲》的制定固然不易,但也不能认为有了《大纲》就可以万事大吉,更不能一劳永逸。
应及时搜集来自教学第一线、编教以及其他方面的意见。
对《大纲》中的错误应及时印发勘误表。
附:
“春、军、亏、捐”4字《大纲》收词情况和我们认为应增加的词
《大纲》收词 应增加的词
春春耕春季春节 春风春光春雷春联春秋春天青春 春色春笋春游立春新春
春风得意春风满面军军备军队军阀军官军籍军港军火军纪军民军区军人军事军医军用军装军旗军属军衔军训军乐
驻军行军亚军进军空军参军军校将军冠军军舰海军裁军解放军亏亏待亏损吃亏亏本亏空亏心盈亏捐捐款捐献捐赠 捐躯捐助募捐
《汉语水平词汇与汉字等级大纲》的词汇量问题李清华
0.引言
张凯认为,《汉语水平词汇与汉字等级大纲》“把汉字教学量定为3000是合适的,而把词汇量定为8821看来是有些保守的。
”笔者同意这一观点,认为《大纲》定的本科生的汉字量合适,词汇量偏低。
同时还认为,《大纲》词汇量偏低是造成中高级汉语教材超纲词过多的重要原因。
相当长一段时间以来,大家被中高级汉语教材的超纲词过多这一问题所困扰。
杨德峰列举了:
《中级汉语教程》超纲词平均每课65%,《汉语中级教程》超纲词平均每课54%,《现代汉语进修教程》超纲词平均每课58%以上。
这是几部使用比较普遍的有代表性的教材。
另外,其他中高级汉语教材也都存在类似的问题,如《高级汉语教程》、《汉语高级教程》等,超纲词也都在50%以上。
为什么超纲词如此之多?
有人认为,是因多以文学名著为课文所致;有人则不以为然,理是从报刊上选的热门话题超纲词也不少。
究竟是什么原因,十余年来,争论不休,莫衷一是。
笔者认为,主要还是因为《大纲》的词汇量偏低。
最近,我们做了一些抽样调查和统计,所得结果与此观点基本吻合。
1.对三篇课文的调查统计与分析
《雷雨》——《中级汉语教程》第7课
全课生词:
92 超纲词:
50占%
全部生词用字:
162超纲字:
7占%
超纲词的比例确实不低。
如果只是笼统地说超纲词多,还不足以说明问题,首先应该看看超纲的都是哪些词,它们与上纲词都有哪些不同。
下面就从50个超纲词中选取25个,和课文中相关的上纲词作一对比。
超纲词:
境况罪过口音闲事本分相貌恩怨煤矿尸首上纲词:
地位道德名誉规矩本性体面严厉窟窿骨肉超纲词:
怨愤报应登场冲动指使凶横沉郁不忍不容上纲词:
清醒提醒罢工鼓动引诱贤慧冷静不妨略微超纲词:
未尝私生子董事长无亲无故玩世不恭闷签上纲词:
暂且嫁公司一帆风顺乖枯撇
这25对词在词性、结构和意义等方面不完全对应,之所以把它们两两排在一起,只是为了对比方便而已。
如果仅从经验和感觉出发,好像很难说清楚超纲词与上纲词哪个应掌握,哪个不应掌握。
两者的使用频率也许只差一二,但结果就有了纲外与纲内之别,比如“指使”和
“引诱”、“冲动”和“鼓动”、“未尝”和“暂且”。
高频词是交际中的常用词,是必须掌握的。
而一些专业性较强的词,则频率不会太高。
有不少这样的词因频率低于《大纲》的要求,而被排除在纲外,但从实用的角度,很难说它们就不应该掌握。
比如“董事长”和“公司”,虽然前者的频率比后者低,但二者属同一个范围,处在同一个层面上,都应该掌握。
如果一个外国留学生毕业后去某公司谋职,接待人员让他跟董事长谈谈,而他却不知道“董事长”是何许人,岂不是笑话?
又比如,同样是亲属称谓,《大纲》收了“婆婆、儿子、女儿”,而未收“公公、儿媳、女婿”;“岳父、岳母”也未收。
如果学生碰到了一个关于婚姻、家庭的话题,那么他在与人谈话中将会遇到不少困难。
造成这种现象的主要原因,是定8821这个数字的时候,有一个严格的量化标准与规定界限,这就是所谓的“8000词可覆盖一般语料的95%”。
而这个95%又是根据什么定出的呢?
它是否恰当,是否合理?
为什么不是96%,也不是97%?
假设是这两个数字当中的一个,情况又会怎么样呢?
此话留待后面再说。
《结婚现场会》——《汉语高级教程》第7课
全课生词:
116超纲词:
64占%
全部生词用字:
2xx年景肝火浅显点子羞瞅忠磕冲初来乍到山穷水尽眉开眼笑过意不去万般无奈异口同声靠山吃山经久不息直截了当无精打采话茬儿得劲儿走调儿下辈子
如果《大纲》能把这些词也包括进去,超纲词的比例就可以降为%。
《唐山大地震》——《高级汉语教程》第7课
全课生词:
35 超纲词:
29占%
全部生词用字:
83超纲字:
9占%
此课的超纲词比例更高,达80%以上,可能是与地震这一非常题材有关,即使这样,超纲词中还是有相当一部分可以考虑划到大纲中去。
比如:
硬是蜜月温馨没好气主心骨无济于事风雨同舟内疚解体痴心供给制寻短见有条不紊支离破碎
另外,像“废墟、轶事、栖身、挑唆、抽搐、相濡以沫、休戚与共”等,虽然较为生僻,但作为一个汉语本科生也应该懂。
这样一算,超纲词就远远没有那么多了。
两组相差悬殊的数字
三篇中高级汉语课文的统计结果显示:
平均每课超纲词为%,超纲字为%,两个数字相差悬殊。
超纲词所占比例是超纲字的10倍以上。
汉字具有非常强的构词能力,“现代汉语中大部分词汇是这3500字构成的。
对我们母语是汉语的人来说,掌握了这3500字,就具备了理解70000个词的基本条件”。
如此计算,平均每字构词为:
70000÷3500=xx年词汇量的数字:
英语:
25000
日语:
12000—15000
西班牙语:
12000—15000
意大利语:
15000
对外汉语教学也是外语教学之一种,而且汉语的词汇数量庞大,同义词、近义词众多,覆盖率较低,可是《大纲》所收词汇量却比其他语种低得多。
从这一比较中也不难看出,8821这个数字是偏低了。
综上所述,《大纲》的词汇量偏低,汉字量合适。
3.讨论
《大纲》的词汇量定多少合适
根据以上的讨论,我们认为比较合适的数字应该为15000左右。
就是说,一个外国留学生毕业时,他应该掌握的词汇量为15000左右。
得出这一数字的一个依据是,用以上三篇课文超纲词的平均百分数%乘以8821得出超纲词的总数,再加上8821,即:
8821×%+8821=14528
从《现代汉语通用词·基本集》的词表看,15000这个数字也比较合适,因为它和词表的一级、二级词数之和13893很接近。
这是国家语委语用所通用词课题组研制的最新科研成果,虽然尚未正式出版,但已被多家所采用。
通用词的通用度已兼顾到词语的分布率和频率两个方面,并且把两个方面有机地结合起来了。
它适应于语言应用领域的各个方面,特别是语言教学、语言信息处理等方面。
文章到此好像就应该结束了,但还需要谈一谈前面提到的95%的问题以及其他一些相关问题。
关于8000词可覆盖一般语料的95%的问题
这是《大纲》规定词汇量的主要理之一。
至于说为什么是95%而不是96%或97%,据了解也没有什么道理和根据,好像只是因为95%相对于96%和97%来说是个逢五的整数。
界限划在了95%这条线上,结果《大纲》的词汇量就成了8000,假设划在了96%或97%这个地方,情况也许会大不相同,很可能成了12000或15000,超纲词当然也就没有那么多。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 汉语水平词汇与汉字等级大纲 汉语 水平 词汇 汉字 等级 大纲 词汇量 问题