四年级古诗及诗意.docx
- 文档编号:15904907
- 上传时间:2023-07-08
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:20.20KB
四年级古诗及诗意.docx
《四年级古诗及诗意.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《四年级古诗及诗意.docx(9页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
四年级古诗及诗意
题西林壁
—— 轼
横看成岭侧成峰,远近高低各不同。
不识庐山真面目,只缘身在此山中。
注词释义
西林:
即庐山乾明寺。
庐山:
又名匡山,匡庐,在今省,我国名山之一。
横看:
从正面看。
识:
知道。
缘:
由于,因为。
古诗今译
横看是蜿蜒山岭侧看是险峻高峰,远近高低看过去千姿百态不相同。
之所以不能认识庐山的真实面目,只因为身处在这层峦叠嶂深山中。
名句赏析——“不识庐山真面目,只缘身在此山中。
”
这是一首诗中有画的写景诗,又是一首哲理诗,哲理蕴含在对庐山景色的描绘之中。
元丰七年(1084)春末夏初,轼畅游庐山十余日,被庐山雄奇秀丽的景色所吸引。
因此,他挥毫写下十余首赞美庐山的诗,这是其中的一首。
前两句描述了庐山不同的形态变化。
庐山横看绵延逶迤,崇山峻岭郁郁葱葱连环不绝;侧看则峰峦起伏,奇峰突起,耸入云端。
从远处和近处不同的方位看庐山,所看到的山色和气势又中不相同。
后两句写出了作者深思后的感悟:
之所以从不同的方位看庐山,会有不同的印象,原来是因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。
也就是说,只有远离庐山,跳出庐山的遮蔽,才能全面把握庐山的真正仪态。
这两句充满了意味深长的哲理,并成为人们广为传诵的警句。
游村
(南宋)陆游
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
①腊酒:
腊月里酿造的酒。
②足鸡豚(tún):
意思是准备了丰盛的菜肴。
豚,小猪,诗中代指肉。
足:
足够,丰盛。
③山重水复:
一座座山、一道道水重重叠叠。
④柳暗花明:
柳色深绿,花色红艳。
⑤箫鼓:
吹箫打鼓。
⑥春社:
古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。
⑦古风存:
保留着淳朴古代风俗。
⑧若许:
如果这样。
⑨闲乘月:
有空闲时趁着月光前来。
⑩无时:
没有一定的时间,即随时。
叩(kòu)门:
敲门。
译文:
正值丰年,朴素的农家自酿腊酒,杀鸡宰猪殷勤待客,别笑话那酒浆浑浊,酒香中溢出的农家热情早已使人心驰神往。
寻寻觅觅,山峦重重叠叠,溪流迂回曲折,似已无路可走,继续前行忽然柳树茂密,山花鲜艳,又一村庄出现在眼前。
黄鹤楼送孟浩然之广陵
—— 白
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
注词释义
黄鹤楼:
旧址在今武昌黄鹄矶,背靠蛇山,俯临长江。
之:
往,去。
广陵:
的旧名。
西辞:
黄鹤楼在广陵的西面,在黄鹤楼辞别去广陵,所以说“西辞”。
烟花:
指柳如烟、花似锦的明媚春光。
下:
沿江顺流而下。
惟:
只。
天际:
天边。
。
古诗今译
老朋友离开西边黄鹤楼,在明媚的春天里去往。
孤帆远去在水天尽头,只见长江向天边奔流。
名句赏析——“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下。
”
这首诗前两句叙述友人顺江东下的情形,“烟花”两字点染出柳如烟、花似锦的一派春光,诗人送别朋友时的惆怅情绪淡淡寺流露了出来。
后两句着意描写友人“西辞”,一片孤帆,伴着诗人的朋友漂向水天相连的远方,直至帆影消失在碧空尽头,诗人却仍伫立楼头,凝眸远望,不愿离去。
诗中没一个说到离愁别思,但字里行间却分明流露出朋友远去的惆怅与留恋。
在诗人笔下,深厚的感情寓于动人的景物描绘之中,情与景达到了高度完美的融合。
送元二使安西
——王 维
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
注词释义
元二:
作者的朋友。
二,表示在兄弟中排行第二。
使:
奉命出使。
安西:
当时是安西都护府的治所,在今库车附近。
渭城:
地名,在今西北,唐代从长安往西去的,多在此送别。
浥:
湿润。
客舍:
旅店。
柳色:
既是指初春嫩柳的颜色,又因为“柳”与“留”谐音,也暗示对朋友的留恋不舍。
更:
再。
阳关:
关名,在今敦煌西南。
因位于玉门关之南而名阳关。
古诗今译
早晨的细雨润湿了渭城浮尘,旅馆中看到嫩柳的青翠清新。
我劝您再多饮一杯离别的酒,出阳关西行就再遇不到老朋友了。
名句赏析——“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
”
这是唐代非常著名的一首差别诗,当时被谱曲传唱,称为“阳关三叠”。
前两句,点明了送客的时间和地点。
初春的早晨,一场细雨使尘埃落定,空气变得湿润清凉;从渭城的客舍放眼看去,到处是青青的柳色,一片生机盎然。
诗中用“浥”字形容雨湿尘埃,用“新”字形容柳色翠嫩,准确生动地抓住了事物的特点;而柳色的“柳”与留恋的“留”谐音,更表达出诗人对好友元二的依依惜别之情。
后两句写在送别的酒席上,诗人劝他多饮几杯,因为从渭城西行出了阳关,再不会遇到熟悉的朋友了,何况此行的目的地,是比阳关更遥远的安西呢?
这两句,字面上似乎只是劝酒,实际上却是衷心地祝愿着好友,在那遥远而陌生的地方一切平安。
诗中把深沉的情感融入平淡的话语中,更增添了感人的力量,成为千古传诵的名句。
独坐敬亭山
—— 白
众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。
注词释义
敬亭山:
在今县北,山上旧有敬亭。
闲:
悠闲。
两不厌:
诗人把山拟人化了,觉得自己与敬亭山互相看不够。
厌,满足,厌倦。
古诗今译
成群的鸟儿高飞无踪影,一片云儿独自飘去悠然。
和我终日相对却看不够的,只有闲静的朋友敬亭山。
名句赏析
首小诗是白在政坛上遭到打击以后,第二次漫游时所作。
前两句写眼前景,借“高飞”的“众鸟”和“独去”的“孤云”,创造出一个孤寂清幽的意境,寄托了诗人超脱现实、追求心灵平静的愿望。
后两句将山人格化,说只有敬亭山才是自己真正的知己,诗人对现实社会中世态炎凉的厌恶之情,在这两句看似平淡的诗句里得到了含蓄的表达。
望洞庭
——禹锡
湖光秋月两相和,
潭面无风镜未磨。
遥望洞庭山水翠,
盘里一青螺。
注词释义
和:
协调,这里指水天一色。
潭:
指洞庭湖。
磨:
磨拭。
翠:
绿色。
古诗今译
洞庭湖的水光与秋月交相融和,水面波平浪静就好像铜镜未磨。
远远望去洞庭湖山水一片翠绿,恰似盘子托着青青的田螺。
名句赏析——“遥望洞庭山水翠,盘里一青螺。
”
这是一首山水小诗,诗人遥望洞庭湖而写,明白如话而意味隽永。
第一句从水光月色的交融不分写起,表现湖面的开阔寥远,这应该是日暮时分的景象,天还没黑但月亮已经出来,如果天黑就看不出两者色彩的融合了。
第二句用镜子的比喻表现夜晚湖面的平静,因为太阳已落,湖水不反光,像镜子没磨时光泽暗淡的样子。
第三句诗人的视线从广阔的湖面集中到君山一点,这里的“山水”实际只是指山,即湖中的君山。
此时山更翠,山更清。
第四句再用一个比喻,将浮在水中的君山比作搁在盘子里的青螺。
全诗纯然写景,既有描写的细致,又有比喻的生动,足见诗人的浪漫色彩。
忆江南
——白居易
江南好,风景旧曾谙。
日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。
能不忆江南?
江南忆,最忆是。
山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。
何日更重游?
注词释义
忆江南:
词牌名。
谙:
熟悉。
江花:
江边的花朵。
一说指江中的浪花。
蓝:
蓝草,叶子青绿色的可以用来制作染料。
忆:
怀念。
古诗今译
江南是个好地方,那里的风景我熟悉。
日出时,江边红花比火还红艳,春天里,一江绿水仿佛被蓝草浸染。
怎能让人不常常思念美好的江南?
名句赏析——“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。
”
这是一幅五彩的画,画出了江南好。
白居易虽出生在北方,但担任刺史、刺史后,、杭的秀丽风景给他留下了美好的记忆,回到北方以后他写了不少怀念旧游的作品,《忆江南》便是其中的代表作。
这首诗开篇就感叹“江南好”,江南好,好在何处,当然是一言难尽,而一首词的篇幅很小,容不得详细叙述,白居易在这里选择了江花和春水,衬以日出和春天的背景,显得十分鲜艳奇丽,生动地描绘出江南春意盎然的大好景象。
“日出”二句对仗工整,色彩明丽,是一句广为后人传诵的名联。
在作者笔下,江花与火对照,花的红艳令人赞叹;描绘江水,绿、蓝并举,水色的碧绿深浓似在眼前。
短短两句十四个字,写尽了江南春日胜景。
如此美丽的景色,怎能不使作者魂牵梦绕?
因此,末句“能不忆江南”便自然流出,而作者对江南的忆念之情,对江南赞美之情也在不言中洋溢出来。
渔歌子
【唐】志和
西塞山前白鹭飞,
桃花流水鳜鱼肥。
青箬笠,绿蓑衣,
斜风细雨不须归。
【释词】 渔歌子:
原是曲调名,后来人们根据它填词,又成为词牌名。
西塞山:
在今吴兴县西南。
鳜鱼:
即民间所说桂鱼,细鳞,淡黄带褐色斑纹,味道鲜美。
箬:
斗笠。
用竹片和竹叶编制的帽子,用来挡雨。
蓑衣:
用茅草和棕麻编制的防雨衣服。
不须:
不需要.
【译文】西塞山前白鹭在自由的飞翔,桃花盛开,水流急湍,水中的鳜鱼很肥美,漂浮在水中的桃花是那样的鲜艳。
江岸一位老翁戴着青色的箬笠,披着绿色的蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得的垂钓,他被美丽的江南春景迷住了,久久不愿离去。
乡村四月
【宋】翁卷
緑遍山原白满川,
子规声里雨如烟。
乡村四月闲人少,
才了蚕桑又插田。
【注释】
①白满川--指稻田里的水色映着天光。
川,平地。
②子规——杜鹃鸟。
③才——刚刚。
.
④山原-----山坡原野
⑤蚕桑--种桑养蚕。
⑥了——料理完
⑦如——好像
诗意:
山陵和原野都是绿茵茵的一片,稻田里的水色映着天空的光辉,杜鹃鸟的叫声里细雨如烟。
乡村的四月没人闲着,刚刚忙完蚕桑的又要插田
四时田园杂兴
——成大
昼出耕田夜绩麻,村庄儿女各当家。
童未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
注词释义
杂兴:
有感而发、随事吟咏的诗。
耘田:
锄草。
绩麻:
即缉麻,把麻搓成线。
童:
幼小的子。
未解:
不能,不会。
供:
担任,担负。
傍:
靠近。
古诗今译
白天出去锄草夜里缉麻,农家儿女都能各自持家。
小子还不会耕田纺织,也靠近桑树阴学习种瓜。
名句赏析
《四时田园杂兴》共60首,宛如农村生活的长幅画卷。
本篇是其中的一首,写的是夏日村庄的生活场景:
男耕女织,日夜操劳,虽然辛苦,却也其乐。
最精彩的是后两句。
模仿是儿童的天性,农村孩子的游戏,也多是模仿大人的劳动。
一个“学”字,透出儿童的天真活泼,极富生活情趣。
诗中没有出现老人的形象,但称农夫农妇为“儿女”,称小孩为“童”,分明是老农的口吻,是一位老祖父眼中的农家乐事图。
这里有写实的成分,更蕴含着诗人对田园生活的理想。
语言通俗浅显,文笔清新轻巧,使人由景见情,给人以极美的艺术享受。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 四年级 古诗 诗意