倪司城诗序.docx
- 文档编号:13705009
- 上传时间:2023-06-16
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:21.13KB
倪司城诗序.docx
《倪司城诗序.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《倪司城诗序.docx(7页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
倪司城诗序
倪司城诗序
刘大櫆
余友倪君司城非今世之所谓诗人也。
其试童子,尝冠于童子矣,其在太学,尝冠于太学诸生矣;其应乡试而出,太仓王相国使人亟求其草稿观之。
然则司城之于举进士可操券取也,而卒不获一售以终其身。
雍正之初,尝为中书而使蜀矣,其后为洋与南郑二县令,前后十六年,其德泽加于百姓。
大臣尝有荐其才可知一郡及为藩臬之副使者,而卒老于县令不得调。
信乎,人之穷达悬于天,而非人力之所能为邪!
司城于书无所不读,而尤详于圣人之经,必究极其根源乃止。
其齿长于余十有余岁,而与余同学为古文。
余间出文相质,司城虽心以为善,而未尝有面谀之言,其刻求于一字一句之间,如酷吏之治狱,必不稍留余地。
余少盛气不自抑,或与之辨争,至于喧哄。
然司城不以余之争而稍为宽假;余亦不以其刻求而自讳其疵纇①也,苟有作必出使视之。
其后每相见则每至于争;而一日不见,则又未尝不相思。
盖古之所谓益友者如此,而余特幸与之为友也。
司城抱负奇伟,不得见于世,则往往为歌诗以自娱。
其壮年周游黔蜀,崎岖万里,其诗尤雄放,穷极文章之变;虽其他稍涉平易者,而语必雅健,能不失诗人意旨。
时人不能尽知,更千百世后必有能知之者。
余虽与司城同乡里,其久相聚处,乃反在异地。
司城既家居,不相见者常至五六年。
岁庚午,司城一至京师,余与相聚才数日,怅然别去,忽忽阅四岁。
今春,余将之武昌,道过司城。
司城出酒肴共酌,意气慷慨,其平时飞动之意,犹不能无。
然而司城年已七十矣。
司城所为诗仅千有余篇,其锓板②以行世,用白金无过百两,而家贫力未能及,余将与四方友人共谋之,而未知其何如。
虽然,司城之诗藏于家,其光怪已自发见不可是揜③;虽其行世,岂能加毫末于司城哉!
然则,锓板与否存乎人,而司城固不可问矣?
(选自《刘大櫆集》)
【注】①疵颓纇(lèi):
缺点。
②锓(qìn)板:
雕板刻书。
③揜(yǎn):
通“掩”。
4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)()
A.而卒不获一售以终其身售:
考中
B.余间出文相质间:
间或
C.不以余之争而稍为宽假假:
借助
D.而司城固不可问矣固:
本来
【试题立意】本题考查“理解常见文言实词在文中的意义”的能力。
能力层级为B(理解)
【参考答案】C
【试题分析】“宽假”是“宽容、宽纵”的意思,“假”就是“宽容”的意思,这个意项在中学教材里不多见,但根据上下文很容易推出该项解释不准确。
从1下句的相对应的同义复合词语中也可推出。
易混淆的是A项,“售”由“卖出去”引申为“考试得中”的意思,该义项根据上下文也较为容易推导出来。
其它两项是常见的。
5.以下六句话,分别编为四组,全都属于表明倪司城是“古之所谓益友者”的一组是(3分)()
①而与余同学为古文②而未尝有面谀之言
③如酷吏之治狱④苟有作必出使视之
⑤不以余之争而稍为宽假⑥出酒肴共酌,意气慷慨
A.①③⑥B.②③⑤C.①④⑤D.②④⑥
【试题立意】本题考查“筛选文中的信息”的能力。
能力层级为C(分析综合)。
【参考答案】B
【试题分析】第①项是说自己和他同学的经历,此语言环境下还没有提及“益友”的意思。
②有“因诤而益”的意思。
第③项是个类比说法,表明倪司城对待文字的苛求,属于“益友”范围内的。
第⑥项主要是表现倪司城的虽志向不能实现,年已七十,精神面貌尚佳。
6.下列对原文内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)()
A.倪司城少年成名,而仕途艰难。
雍正初年曾经担任过中书并且出使过四川,又治理过洋县和南郑县,最后在县令的位置上退职归乡。
B.倪司城壮年遍游黔蜀一带,路途崎岖,行程万里。
他的诗风之所以雄奇奔放,既因为诗中寄寓壮志未酬的感慨,也与这段经历有关。
C.倪司城辞官后回到家乡。
作者前往武昌时顺路探望,见到他年已七十,依然意气慷慨激昂,平时奋发奔放的气概,还隐约可以见到。
D.倪司城晚年一贫如洗,没有能力将自己的诗文刻印流传。
作者准备和各地朋友一同努力,但是不知能否成功,隐约流露惆怅忧伤。
【试题立意】本题考查“筛选文中的信息”“归纳内容要点”的能力。
能力层级为C(分析综合)。
【参考答案】D
【试题分析】D项信息来与于最后一段,作者没有“隐约流露惆怅忧伤”的意思,作者是说到“而未知其何如”,但同时认为倪司城的诗歌价值已经是客观存在,即使刊刻于世,对倪司城也没有多大影响。
7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。
(10分)
(1)人之穷达悬于天,而非人力之所能为邪!
(3分)
(2)余少盛气不自抑,或与之辨争,至于喧哄。
(4分)
(3)怅然别去,忽忽阅四岁。
(3分)
【试题立意】本题考查“理解并翻译文中的句子”的能力。
能力层级为B(理解)。
【参考答案】
(1)(3分)人得志与否系于上天,不是人力所能做到的。
(2)(4分)我年少气盛不会谦让,有时候和他争辩起来,甚至到了喧嚷吵闹的程度。
(3)(3分)(倪司城)惆怅地辞别离去,匆匆又过去了四年。
【试题分析】第①句的的关键词为“穷达”,连在一起,等于是提醒了考生,难度不大。
第②句“不自抑”,否定句代词宾语前置,关键词“或”、“至于”、“喧哄”。
第③关键词“去”、“忽忽”、“阅”。
参考译文:
我的朋友倪司城不是当今世人所认为的诗人。
他参加童生试时,曾经取得第一名的成绩。
他在太学学习时,也曾是太学学生中成绩最好的。
他参加乡试刚从考场出来,太仓王相国立刻派人去求取草稿来欣赏。
既然这样,那么,倪司城对于考中进士应该是稳操胜券的,可是他最终还是未能考中,直至终老。
雍正初年,曾经以中书的身份出使蜀地,那以后担任过洋与、南郑两个县的县长,前后一共十六年,他的恩德施及于百姓。
有大臣曾推荐他,认为他的才干可以担任一郡的郡守或任职布政和按察副使,可是最终还是终老于县令任上而不得升迁。
真是啊,人是否得志取决于上天,不是个人能力所能达到的。
司城对于书籍,无所不读,而且对于圣人的经典尤其精通,一定要搞清楚它的来龙去脉才可停止,他比我大十多岁,却和我一道共同学习古文。
我偶尔拿出文章请他质疑,司城即使认为很好,但也未曾有当面赞美的言辞,他往往在一词一句之间要求苛刻,就像一个酷吏在审理案件一样,一定不会稍微留有余地。
我年少气盛不会克制,有时候和他争辩起来,甚至到了喧嚷吵闹的程度。
然而,司城不会因为我的争辩而稍加宽容;我也不会他的严格要求而自己掩饰自己的缺点,如果有新作品一定拿出来让他看。
那以后,每次相见每次都相互争论;可是,一日不见面,那么又未曾不思念他。
大概古人所说的“益友”的人就像这样的吧,而我也特别荣幸与他做朋友。
司城有着异常伟大的抱负,可是不被世人所用,就常常写诗歌来自娱自乐。
他壮年时游遍了黔地、蜀地,道路崎岖,达万里,他的诗尤其雄壮、奔放,极尽文章的变化。
即使其它的稍微浅显一些的作品,而语言也典雅刚健,能够不失去诗人言志的主旨。
可惜的是时俗的人不能全了解,(我想)经过千百代后会有人理解他的。
我虽然和司城是同乡,与他长时间相处的地方,却反而在异地他乡。
司城已经住在家乡,不能相见的时候常达五六年。
庚午年,司城一人到了京城,我和他相聚才几天,(倪司城)惆怅地辞别离去,匆匆又过去了四年。
今年春天,我将要到武昌去,路过司城住地。
司城拿出美酒佳肴来招待我,言谈间情绪激昂,充满正气,就是平时的激昂的情感尚且不会少的。
可是司城他年已七十了。
司城所写的诗歌仅一千多篇,把它刻印成书来流传于世,所用银两不超过百两,但是家贫无能为力,我将和各地的朋友共同商量这件事,可又不知道结果过如何。
虽然这样,司城的诗作收藏在家中,它光彩奇异自己会显现,是不可掩盖的;即使(刊印)流行于世,对司城来说,难道还能增加什么细微的东西吗!
这样那么,能否刻印还是在于我们这些人的,而司城本来就不可以问吗?
又呈吴郎
杜甫
堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。
不为困穷宁有此?
只缘恐惧转须亲。
即防远客虽多事,便插疏篱却甚真。
已诉征求贫到骨,正思戎马泪盈巾。
大历二年(767),即杜甫漂泊到四川夔府的第二年,他住在瀼西的一所草堂里。
草堂前有几棵枣树,西邻的一个寡妇常来打枣,杜甫从不干涉。
后来,杜甫把草堂让给一位姓吴的亲戚(即诗中吴郎),自己搬到离草堂十几里路远的东屯去。
不料这姓吴的一来就在草堂插上篱笆,禁止打枣。
寡妇向杜甫诉苦,杜甫便写此诗去劝告吴郎。
以前杜甫写过一首《简吴郎司法》,所以此诗题作《又呈吴郎》。
吴郎的年辈要比杜甫小,杜甫不说“又简吴郎”,而有意地用了“呈”这个似乎和对方身分不大相称的敬词,这是让吴郎易于接受。
诗的第一句开门见山,从自己过去怎样对待邻妇扑枣说起。
“扑枣”就是打枣。
这里不用那个猛烈的上声字“打”,而用这个短促的、沉着的入声字“扑”,是为了取得声调和情调的一致。
“任”就是放任。
为什么要放任呢?
第二句说,“无食无儿一妇人。
”原来这位西邻竟是一个没有吃的、没有儿女的老寡妇。
诗人仿佛是在对吴郎说:
对于这样一个无依无靠的穷苦妇人,我们能不让她打点枣儿吗?
三四两句紧接一二句:
“不为困穷宁有此?
只缘恐惧转须亲。
”“困穷”,承上第二句;“此”,指扑枣一事。
如果不是因为穷得万般无奈,她又哪里会去打别人家的枣子呢?
正由于她扑枣时总是怀着一种恐惧的心情,所以我们不但不应该干涉,反而还要表示些亲善,使她安心扑枣。
这里说明杜甫十分同情体谅穷苦人的处境。
陕西民歌云:
“唐朝诗圣有杜甫,能知百姓苦中苦。
”真是不假。
以上四句,一气贯串,是杜甫自叙以前的事情,目的是为了启发吴郎。
五六两句才落到吴郎身上。
“即防远客虽多事,便插疏篱却甚真。
”这两句上下一气,相互关联,相互依赖,相互补充,要联系起来看。
“防”是提防,心存戒备,其主语是寡妇。
“远客”,指吴郎。
“多事”,就是多心,或者说过虑。
下句“插”字的主语是吴郎。
这两句诗是说,那寡妇一见你插篱笆就防你不让她打枣,虽未免多心,未免神经过敏;但是,你一搬进草堂就忙着插篱笆,却也很象真的要禁止她打枣呢!
言外之意是:
这不能怪她多心,倒是你自己有点太不体贴人。
她本来就是提心吊胆的,你不特别表示亲善,也就够了,为啥还要插上篱笆呢!
这两句诗,措词十分委婉含蓄。
这是因为怕话说得太直、太生硬,教训意味太重,会引起对方的反感,反而不容易接受劝告。
最后两句“已诉征求贫到骨,正思戎马泪盈巾”,是全诗结穴,也是全诗的顶点。
表面上是对偶句,其实并非平列的句子,因为上下句之间由近及远,由小到大是一个发展的过程。
上句,杜甫借寡妇的诉苦,指出了寡妇的、同时也是当时广大人民困穷的社会根源。
这就是官吏们的剥削,也就是诗中所谓“征求”,使她穷到了极点。
这也就为寡妇扑枣行为作了进一步的解脱。
下句说得更远、更大、更深刻,指出了使人民陷于水深火热之中的又一社会根源。
这就是安史之乱以来持续了十多年的战乱,即所谓“戎马”。
由一个穷苦的寡妇,由一件扑枣的小事,杜甫竟联想到整个国家大局,以至于流泪。
这一方面固然是他那热爱祖国、热爱人民的思想感情的自然流露;另一方面,也是点醒、开导吴郎的应有的文章。
让他知道:
在这兵荒马乱的情况下,苦难的人还有的是,决不止寡妇一个;战乱的局面不改变,就连我们自己的生活也不见得有保障,我们现在不正是因为战乱而同在远方作客,而你不是还住着我的草堂吗?
最后一句诗,好象扯得太远,好象和劝阻吴郎插篱笆的主题无关,其实是大有关系,大有作用的。
希望他由此能站得高一点,看得远一点,想得开一点,他自然就不会在几颗枣子上斤斤计较了。
我们正是要从这种地方看出诗人的“苦用心”和他对待人民的态度。
这首诗的人民性是强烈而鲜明的,在通常用来歌功颂德以“高华典雅”为特征的七言律诗中,尤其值得重视。
诗的艺术表现方面也很有特点。
首先是现身说法,用自己的实际行动来启发对方,用颠扑不破的道理来点醒对方,最后还用自己的眼泪来感动对方,尽可能地避免抽象的说教,措词委婉,入情入理。
其次是,运用散文中常用的虚字来作转接。
象“不为”、“只缘”、“已诉”、“正思”,以及“即”、“便”、“虽”、“却”等,因而能化呆板为活泼,既有律诗的形式美、音乐美,又有散文的灵活性,抑扬顿挫,耐人寻味。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 倪司城诗序