80后没结婚的17句很真实很深刻的话送给你们.docx
- 文档编号:10855983
- 上传时间:2023-05-28
- 格式:DOCX
- 页数:27
- 大小:31.65KB
80后没结婚的17句很真实很深刻的话送给你们.docx
《80后没结婚的17句很真实很深刻的话送给你们.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《80后没结婚的17句很真实很深刻的话送给你们.docx(27页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
80后没结婚的17句很真实很深刻的话送给你们
80后没结婚的,17句很真实很深刻的话送给你们。
2012-05-3022:
47|(分类:
默认分类)
1.恋人绝对不是缺了就找,更不是厌了就换。
2.别轻易的闯入别人的生活,也别轻易的让别人闯入你的生活。
3.爱就告诉她,何必把思念之苦藏在心底深处,如果她是你命中注定的妻子,错过了,怎么办?
4.还是不要太早称呼老公老婆的好,最终在一起的话,这是个甜蜜的回忆,如果分开了,听到这个称呼时候心里会不会有讽刺的感觉。
5.真正相爱的人分手之后是不能做朋友的,不是因为你们彼此伤害过,是因为你们彼此太相爱。
6.浪漫是什么?
如果两人彼此倾心相爱,什么事都不做,静静相对都会感觉是浪漫的。
7.承认时间会冲淡好多事情,可这并不代表它可以让一切都消失,有的时候不要一味去相信时间,不要一味的用时间去考验爱情。
8.两个相爱的人之间发生了矛盾,第一个转身的人就是他们感情上的天使,但记得,如果总是一个人转身的话,天使也会疲倦的。
9.专一不是一辈子只喜欢一个人,是喜欢一个人的时候一心一意
10.如果爱,请深爱。
11.最浪漫的情话不是“我爱你”,而是“一辈子”,第一次听到“我爱你”的时候,我开心的笑了;而第一次听到“一起老”的时候,我开心的哭了。
12.初中就背过这句诗词:
人生若只如初见,何事西风悲画扇?
等闲变却故人心,却道故人心易变。
当时不懂,现在懂得了……
13.如果我们之间有1000步的距离,我绝对不会像故事里说的那个样子:
你向我迈出1步,剩下的999步由我一个人来迈。
如果我们相遇在你的起点,那么这份感情就真的快结束了,相遇的位置可以偏向你,但我希望不要太多。
14.即使再伤心,也不要死心,因为,你的妻子还在下一个路口等着你给她送去最深的温柔。
15.其实最伤心的哭泣是没有眼泪的,如果他为你不流泪的哭泣,可能的话,再考虑一下要不要离开,因为他真的好爱你。
16.你们的爱情,不会一帆风顺……
最后还有一句话要送给大家:
一辈子只有一个对象并不是一件丢人的事情。
。
。
。
。
。
intangibleculturalheritage:
非物质文化遗产 holdoff:
保持距离 barrage:
接连发问 sound-detectiongear:
声音探测器 spam:
垃圾邮件 hideout:
藏身点...
用新闻词汇(考研究生的朋友请注意了,这是考研英语题源词根哦~~~~)2012-05-2919:
30|(分类:
默认分类)
intangibleculturalheritage:
非物质文化遗产
holdoff:
保持距离
barrage:
接连发问
sound-detectiongear:
声音探测器
spam:
垃圾邮件
hideout:
藏身点
snap:
仓促的
coupplotter:
政变策划者
lipsynching:
假唱
stemcell:
干细胞
playup:
大肆渲染
graffiti:
涂鸦
feverpitch:
高度兴奋, 狂热
overstaff:
人员过多
peacesaboteur:
和平破坏者
comatose:
昏迷的
crackdown:
取缔,制裁
down-to-earth:
实际的,切实的
错误的正确:
关于名称含有Time的刊物名及其他专有名称的翻译
美国报刊用语社会篇
BallisticMissileTest:
弹道导弹试验
Ordeal:
严峻的考验
Kidnapper:
拐子、绑匪
AtomicNucleus:
原子核
ConfidenceVote:
信任票
Denuclearization:
非核化
Blast:
爆炸,冲击波
GreenBeltMovement:
绿带运动
Argumentative:
爱争论的
Cram:
塞满、拥挤
SnapPoll:
即席调查
Premature:
过早的,仓促的
Paralyzed:
瘫痪的
LiftAnEmbargo:
解除禁运
Barbecue
stoppage:
中止;中断
abstention:
弃权
clinicaltrial:
临床试验
ChrysanthemumThrone:
天皇王位
Vaccinate
Blockbuster
Mascot
Sleasy
CULL
Outofwhack
hotwords:
fieldwork
时事热词:
riot
Redtape:
繁文缛节
Coldfront
Abduct:
诱拐,绑架
Preemptive:
先发制人的
Footage:
电影胶片
Incumbent:
现任者,在职者
MilitaryChief:
军事最高统帅
StateVisit:
国事访问
PermanentMember:
常任理事国
Relevance:
意义,实用性
UraniumEnrichment:
铀浓缩
PowerPlant:
发电站
Evacuate:
撤退、疏散
Bayard:
骑士,勇武异常者
launchpad:
发射台
Constituency:
选区,选民
atadiscount
Tabloid
Achilles'heel
Postmodern
Comeout (ofthecloset)
Reggae
Rapmusic
Platonic
Punk
Blackball
Coattail
Lameduck
Independentcounsel
PresetOrbit:
预定轨道
Milestone:
里程碑,转折点
BallisticMissile:
弹道导弹
NASA:
美国国家宇航局
HeartBbypassSurgery:
心脏搭桥手术
Wail:
大哭
Denunciation:
谴责、指责
Holeup:
藏匿
StepDown:
辞职,下台
Benchmark:
基准点,衡量标准
BeakedWhale:
突吻鲸,喙鲸
Procurement:
采购
Handset:
手机
Stake:
股份
Portal:
门户网站
Showcase:
展示
Sedan:
小轿车
StrategicPetroleumReserve:
战略石油储备
BackTax:
退缴税
Semiconductor:
半导体
CrudeOutput:
原油生产
LogOn:
进入系统
LagBehind:
落在后面
TeamUp:
合作,协作
AudienceRating:
收视率
PlayDown:
对……不太重视
FloorTrader:
场内交易人
APackageOfProposals:
一揽子建议
OperatingMargin:
营运利润率
Hedge-Fund:
对冲基金
Shortfall:
不足、差额、赤字
Anti-Trust:
反托拉斯
FullSwing:
达到活动的高潮
ClawBack:
夺回,费力收回
BalanceSheet:
资产负债表
Inventory:
货存、库存量
MutualFund:
共同基金
LoanGuarante:
借款保函
ClassAction:
集体诉讼
Antidumping:
反倾销
Confetti:
五彩纸屑
FederalReserve:
美国联邦储备系统
Ink:
签署(合同、文件等)
HSBC:
汇丰银行
HotMoney:
国际套利资本
Scooter:
速克达、踏板车、单脚滑行车
IMF:
国际货币基金组织
InARow:
一个接一个
NetWorth:
资本净值
APEC:
亚太经合组织
ABM=anti-ballisticmissile 反弹道导弹
abortivecoupattempt 未遂政变
absenttrial/absentvoting 缺席审判/缺席投票
absolutemajority 绝对多数
abstainfromvoting 弃权
abuseofpowerforpersonalgain 以权谋私
academia 学术界
academiccareer 学历,学业
academician 院士
AcademyAward 奥斯卡金像奖
academysciences 科学院
accreditedjournalist 特派记者
acquit/beacquitted 宣告无罪 / 无罪释放
actingpresident 代总统
activecapital 流动资本
activesubstance 放射性物质
activetradebalance 顺差
activist 活跃分子
administrationparty 执政党
admitthebestexaminee 择优录取
adversetradebalance 逆差
advisorybody 顾问团
after-saleservice 售后服务
aircrash 飞机失事
album 专辑
alliedpowers 同盟国
all-outban 全面禁止
all-roundtitle 全能冠军
alumnus (复数:
alumni) 校友
amendment 修正案,附加条款
amicablerelations 友好关系
amnesty 特赦
anarchy 无政府状态
animalyear 本命年
anti-corruption 反腐败 anti-robberybell 防盗铃
apartheid 种族隔离
appropriateauthorities 有关当局
arch-foe 主要的劲敌
armedintervention 武装干涉
arm-twisting 施加压力
arson 放火,纵火
assemblyhall 会议厅
assemblyline 生产流水线
assemblyman 议员,装配工
assistantsecretary (美)助理部长
assistantsecretaryofstate (美)助理国务卿
attaché 专员,(外交使团的)随员
audiencerating 收视率
audiophile 音乐发烧友
authoritativeinformation 官方消息
authoritativesource 权威人士
autonomousregion/prefecture
自治区 / 州
axispower 轴心国
bachelormother 未婚母亲
backgroundbriefing 吹风会,背景情况介绍会
bacteria 细菌
bail 保释,保释金
ballot 选票,投票
bankbook 银行存折
bankfailure 银行倒闭
barcode 条形码
bargainprice 廉价
beresponsibleforone'sownprofitandloss 自负盈亏
behonestinperformingone'sofficialduties 廉洁奉公
beeperBP机
behind-the-scenemaneuvering 幕后操纵
benefitconcert 义演音乐会
bestsupportingactressaward 最佳女配角
bidupprice 哄抬物价
biggun 有势力的人,名人
biglie 大骗局
bistro 夜总会
blackbox 测谎器
blackmarketprice 黑市价
blanketballot 全面选举
blast 爆炸
blindalley 死胡同
blockade 封锁
bloodlesscoup 不流血政变
BlueBerets 蓝盔部队
bluffdiplomacy 恫吓外交
bombard 轰炸,炮击
boom (经济)繁荣,兴旺
borrower 债方
botanicalgarden 植物园
bottleup 抑制
bottomout 走出低谷
boxofficereturns 票房收入
boxofficesmash 卖座率高的演出
boycott 联合抵制
braindrain 人才流失
braingain 人才引进
braintrust 智囊团
brawndrain 劳工外流
bread-and-butterletter 感谢信
bribery 行贿
bubbleeconomy 泡沫经济
bureaucracy 官僚主义
bureaucrat 官倒
cabinetlineup 内阁阵容
cabinetre-shuffle 内阁改组
cablecar 缆车
cable-staybridge 斜拉桥
cadre 干部
cafeteria 自助餐厅
calamity 灾难
campaignagainstporns 扫黄运动
candidateforexam 考生
cargohandlingcapacity 货物吞吐量
carnival 狂欢节
casualty 遇难者,伤亡人员
catchphrase 口头禅,口号
ceasefire 停火
ceilingprice 最高限价
celebrity 知名人士
cellularphone 移动电话,大哥大
censurevote 不信任投票
census 人口普查
ceremonialusherette 迎宾小姐
chamberconcert 室内音乐会
charity 慈善组织
charteredplane 包机
chinahand 中国通
China'sactualconditions 中国国情
ChinesedescendantinAmerica 美籍华裔
cholesterol 胆固醇
civilservant 公务员
civilian 平民
classroomboycott 罢课
climbout 经济复苏
closingaddress 闭幕辞
cloverleafintersection 立交桥
comfortably-offlevel 小康水平
commuter 乘车上班族
complainsbox 意见箱
computernik 电脑迷
condo(minium) 商品房
condolence 慰问,吊唁
conductedtour 团体旅游
confiscate 没收,充公
conscienceforum 道德法庭
conscript 征兵,入伍
conservativeparty 保守党
constructionofacleangovernment 廉政建设
conveniencefood 方便食品
corruptionreportingcenter 举报中心
countdown 倒计时
countymagistrate 县长
crammingsystem 填鸭式教学法
crashprogram 应急计划
criminallaw 刑法
crudeoil 原油
culturalundertakings 文化事业
curfew 宵禁
curriculumvitae 履历表
curtaincall 谢幕
dailynecessities 日用品
dailyturnover 日成交量
dan (围棋的)段
deadlock 僵局
deathtoll 死亡人数,死亡率
defendant 被告
deli(catessen) 熟食
dictatorship 独裁
disaster-hitarea 灾区
discjockeyDJ
dissolve 解散
divisionchief 处长,科长
doctorialtutor 博士生导师
doormoney 入场费
dove 主和派,鸽派
duet 二重唱
Duma (俄)杜马,俄罗斯议会
dux 学习标兵,学习尖子
economicsanction 经济制裁
economictake-off 经济腾飞
ElNino 厄尔尼诺现象
electricpower 电力
eliminate 淘汰
embargo 禁运
enrouteto 在……途中
enlistedman 现役军人
epidemic 流行病
exclusiveinterview 独家采访
expo(sition) 博览会
face-to-facetalk 会晤
fairplaytrophy 风格奖
familyplanning 计划生育
fleamarket 跳蚤市场
flyingsquad 飞虎队
frame-up 诬陷,假案
frontpage 头条
frontrowseat 首席记者
fullhouse 满座
gear…totheinternationalconventions
把…与国际接轨
grasswidow/widower 留守女士 / 留守男士
guestofhonor 贵宾
guestteam/hometeam 客队 / 主队
hawk 主战派
heroin 海洛因
highlightsandsidelights 要闻与花絮
his-and-herswatches 情侣表
hitparade 流行歌曲排行榜
hitproduct 拳头产品
hit-and-runner 肇事后逃走者
HongKongcompatriot 香港同胞
honorguard 仪仗队
hostage 人质
housingreform 住房改革
hypermedia 多媒体
ideology 意识形态
idlemoney 闲散资金
inanotherrelateddevelopment 另据报道
incumbentmayor 现任市长
info-highway 信息高速公路
in-servicetraining 在职训练
inspector-general 总监
interimgovernment 过渡政府
invitationmeet 邀请赛
judo 柔道
karate 空手道
kiosk 小卖部
knock-outsystem 淘汰制
knowledgeeconomy 知识经济
ksei 棋圣
laid-off 下岗
leadingactor 男主角
lease 租约,租期
manofmark 名人,要人
manuscript 原稿,脚本
marriagelines 结婚证书
masterkey 万能钥匙
medium 媒体,媒介
mercykilling 安乐死
moped 助力车
Moslem 穆斯林
multimedia 多媒体
musiccafe 音乐茶座
nationalanthem 国歌
negativevote 反对票
nestegg 私房钱
newsagency 通讯社
newsbriefing 新闻发布会
newsconference 记者招待会
newsflash 短讯,快讯
nominee 候选人
notions 小商品
nullandvoid 无效的
off-hourhobby 业余爱好
off-the-jobtraining 脱产培训
onstandby 待命
on-the-jobtraining 在职培训
on-the-spotbroadcasting 现场直播
opinionpoll 民意测验
overpass (人行)天桥
overseasstudent 留学生
overture 序曲
overwhelmingmajority 压倒性多数
palmphone 大哥大
parliament 国会
passerby 过路人
pay-to-the-driverbus 无人售票车
peacefulco-existence 和平共处
peace-keepingforce 维和部队
peakviewingtime 黄金时间
pedestrian 行人
pensioninsurance 养老保险
Pentagon 五角大楼
perk 外快
PM=primeminister 首相,总理
politburo 政治局
poorbox 济贫箱
pope 教皇
poseforagroupphoto 集体合影留念
poverty-strickenarea 贫困地区
powerfailure 断电,停电
premiere 首映,初次公演
pressbriefing 新闻发布会
presscorps 记者团
pressspokesman 新闻发言人
prize-awardingceremony 颁奖仪式
professionalescort"三陪"服务
pro
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 80 结婚 17 真实 深刻 的话 送给 你们