《黄帝内经》上卷《素问篇》4金匮真言论篇第四原文+译文Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:8136160
- 上传时间:2023-05-10
- 格式:DOCX
- 页数:5
- 大小:19.56KB
《黄帝内经》上卷《素问篇》4金匮真言论篇第四原文+译文Word文档下载推荐.docx
《《黄帝内经》上卷《素问篇》4金匮真言论篇第四原文+译文Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《黄帝内经》上卷《素问篇》4金匮真言论篇第四原文+译文Word文档下载推荐.docx(5页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
自然界有八风,人的经脉病变又有五风、的说法,这是怎么回事呢?
岐伯答说:
自然界的八风是外部的致病邪气,它侵犯经脉,产生经脉的风病,风邪还会继续循经脉而侵害五脏,使五脏发生病变。
一年的四个季节,有相克的关系,如春胜长夏,长夏胜冬,冬胜夏,夏胜秋,冬胜春,某个季节出现了克制它的季节气候,这就是所谓四时相胜。
dōng东fēng风shēng生yú
于chūn春,bì
ng病zà
i在gān肝,shù
俞zà
i在jǐng颈xià
ng项;
ná
n南fēng风shēng生yú
于xià
夏,bì
i在xīn心,shù
i在xiōng胸xié
胁;
xī西fēng风shēng生yú
于qiū秋,bì
i在fè
i肺,shù
i在jiān肩bè
i背;
běi北fēng风shēng生yú
于dōng冬,bì
i在shè
n肾,shù
i在yāo腰gǔ股;
zhōng中yāng央wé
i为tǔ土,bì
i在pí
脾,shù
i在jǐ脊。
东风生于春季,病多发生在肝,肝的经气输注于颈项。
南风生于夏季,病多发生于心,心的经气输注于胸胁。
西风生于秋季,病多发生在肺,肺的经气输注于肩背。
北风生于冬季,病多发生在肾,肾的经气输注于腰股。
长夏季节和中央的方位属于土,病多发生在脾,脾的经气输注于脊。
gù
故chūn春qì
气zhě者,bì
i在tó
u头,xià
夏qì
i在zà
ng脏,qiū秋qì
i背,dōng冬qì
i在sì
四zhī支。
故chūn春shà
n善bì
ng病qiú
鼽nǜ衄,zhò
ng仲xià
夏shà
ng病xiōng胸xié
胁,chá
ng病dò
ng洞xiè
泄há
n寒zhōng中,qiū秋shà
ng病fēng风nü
è
疟,dōng冬shà
ng病bì
痹jué
厥。
所以春季邪气伤人,多病在头部;
夏季邪气伤人,多病在心;
秋季邪气伤人,多病在肩背;
冬季邪气伤人,多病在四肢。
春天多发生鼽衄,夏天多发生在胸胁方面的疾患,长夏季多发生腹泄等里寒证,秋天多发生风疟,冬天多发生痹厥。
故dōng冬bú
不à
n按qiāo蹻,chūn春bù
不qiú
鼽nǜ衄,chūn春bù
不bì
ng病jǐng颈xià
ng项,zhò
夏bú
n寒zhōng中,qiū秋bú
疟,
dōng冬bú
厥,sūn飧xiè
泄é
r而hà
n汗chū出yě也。
fú
夫jīng精zhě者,shēn身zhī之běn本yě也。
故cá
ng藏yú
于jīng精zhě者,chūn春bú
ng病wēn温。
xià
夏shǔ暑hà
n汗bù
不chū出zhě者,qiū秋ché
ng成fēng风nü
疟。
若冬天不进行按脐等扰动阳气的活动,来年春天就不会发生鼽衄和颈项部位的疾病,夏天就不会发生胸胁的疾患,长夏季节就不会发生腹泄一类的里寒病,秋天就不会发生风疟病,冬天也不会发生痹厥、飨泄、汗出过多等病症。
精,是人体的根本,所以阴精内藏而不妄泄,春天就不会得温热病。
夏暑阳盛,如果不能排汗散热,到秋天就会酿成风疟病。
cǐ此pí
ng平ré
n人mà
i脉fǎ法yě也。
故yuē曰:
yīn阴zhōng中yǒu有yīn阴,yá
ng阳zhōng中yǒu有yá
ng阳。
pí
ng平dà
n旦zhì
至rì
日zhōng中,tiān天zhī之yá
ng阳,yá
ng阳zhōng中zhī之yá
ng阳yě也;
rì
日zhōng中zhì
至huá
ng黄hūn昏,tiān天zhī之yá
ng阳zhōng中zhī之yīn阴yě也;
hé
合yè
夜zhì
至jī鸡mí
ng鸣,tiān天zhī之yīn阴,yīn阴zhōng中zhī之yīn阴yě也;
jī鸡mí
ng鸣zhì
至pí
n旦,tiān天zhī之yīn阴,yīn阴zhōng中zhī之yá
ng阳yě也。
故ré
n人yì
亦yì
ng应zhī之。
这是诊察普通人四时发病的一般规律。
所以说:
阴阳之中,还各有阴阳。
白昼属阳,平旦到中午,为阳中之阳。
中午到黄昏,则属阳中之阴。
黑夜属阴,合夜到鸡鸣,为阴中之阴。
鸡鸣到平旦,则属阴中之阳。
人的情况也与此相应,
夫yá
n言ré
n人zhī之yīn阴yá
ng阳,zé
则wà
i外wé
i为yá
ng阳,nè
i内wé
i为yīn阴。
yá
n人shēn身zhī之yīn阴yá
则bè
i背wé
ng阳,fù
腹wé
n人shēn身zhī之zāng脏fǔ腑zhōng中yīn阴yá
zé
则zà
ng脏zhě者wé
i为yīn阴,fǔ腑zhě者wé
gān肝xīn心pí
脾fè
i肺shè
n肾wǔ五zà
ng脏,jiē皆wé
dǎn胆wè
i胃dà
大chá
ng肠xiǎo小chá
ng肠pá
ng膀guāng胱,sān三jiāo焦liù
六fǔ腑,jiē皆wé
就人体阴阳而论,外部属阳,内部属阴,就身体的部位来分阴阳,则背为阳,腹为阴,从脏腑的阴阳划分来说,则脏属阴,腑属阳,肝、心、脾、肺、肾五脏都属阴,胆、胃、大肠、小肠、膀胱、三焦六腑都属阳。
suǒ所yǐ以yù
欲zhī知yīn阴zhōng中zhī之yīn阴,yá
ng阳zhě者,hé
何yě也?
wè
i为dōng冬bì
i在yīn阴,xià
夏bì
i在yá
ng阳,chūn春bì
i在yīn阴,qiū秋bì
ng阳,jiē皆shì
视qí
其suǒ所zà
i在,wé
i为shī施zhēn针shí
石yě也。
故bè
ng阳xīn心yě也;
bè
ng阳zhōng中zhī之yīn阴fè
i肺yě也;
fù
i为yīn阴,yīn阴zhōng中zhī之yīn阴shè
n肾yě也;
i为yīn阴,yīn阴zhōng中zhī之yá
ng阳,gān肝yě也;
了解阴阳之中复有阴阳的道理是为什么呢?
这是要分析四时疾病的在阴在阳,以作为治疗的依据,如冬病在阴,夏病在阳,春病在阴,秋病在阳,都要根据疾病的部位来施用针刺和砭石的疗法。
此外,背为阳,阳中之阳为心,阳中之阴为肺。
腹为阴,阴中之阴为肾,阴中之阳为肝,
i为yīn阴,yīn阴zhōng中zhī之zhì
至yīn阴,pí
脾yě也。
cǐ此jiē皆yīn阴yá
ng阳biǎo表lǐ里,nè
i内wà
i外cí
雌xió
ng雄xiāng相shū输yì
ng应yě也,gù
故yǐ以yì
ng应tiān天zhī之yīn阴yá
dì
帝yuē曰:
wǔ五zà
ng脏yì
ng应sì
时,gè
各yǒu有shōu收shò
u受hū乎?
伯yuē曰:
yǒu有。
dōng东fāng方qīng青sè
色,rù
入tōng通yú
于gān肝,kāi开qià
o窍yú
于mù
目,cá
ng藏jīng精yú
于gān肝,qí
其bì
ng病fā发jīng惊hà
i骇。
阴中的至阴为脾。
以上这些都是人体阴阳表里、内外雌雄相互联系又相互对应的例证,所以人与自然界的阴阳是相应的。
黄帝说:
五脏除与四时相应外,它们各自还有相类的事物可以归纳起来吗?
岐伯说:
有。
比如东方青色,与肝相通,肝开窍于目,精气内藏于肝,发病常表现为惊骇,
其wè
i味suān酸,qí
其lè
i类cǎo草mù
木,qí
其chù
畜jī鸡,qí
其gǔ谷mà
i麦,qí
其yì
时,shà
ng上wé
i为suì
岁xīng星,shì
是yǐ以chūn春qì
气zà
u头yě也,qí
其yīn音jué
角,qí
其shù
数bā八,shì
是yǐ以zhī知bì
ng病zhī之zà
i在jīn筋yě也,qí
其xiù
臭sāo臊。
n南fāng方chì
赤sè
于xīn心,kāi开qià
于ěr耳,cá
于xīn心,gù
故bì
i在wǔ五zà
ng脏,qí
i味kǔ苦,
在五味为酸,与草木同类,在五畜为鸡,在五谷为麦,与四时中的夏季相应,在天体为岁星,春天阳气上升,所以其气在头,在五音为角,其成数为八,因肝主筋,所以它的疾病多发生在筋。
此外,在嗅味为臊。
南方赤色,与心相通,心开窍于耳,精气内藏于心,在五味为苦,
i类huǒ火,qí
畜yá
ng羊,qí
其gǔ谷shǔ黍,
时,shà
i为yí
ng荧huò
惑xīng星,
shì
i在mà
i脉yě也,qí
其yīn音zhǐ徵,qí
数qī七,qí
臭jiāo焦。
zhōng中yāng央huá
ng黄sè
于pí
脾,kāi开qià
于kǒu口,cá
脾,gù
i在shé
舌běn本,qí
i味gān甘,qí
i类tǔ土,qí
畜niú
牛,qí
其gǔ谷jì
稷,qí
时,shà
i为zhè
n镇xīng星,
与火同类,在五畜为羊,在五谷为黍,与四时中的夏季相应,在天体为荧惑星,它的疾病多发生在脉和五脏,在五音为徵,其成数为七。
此外,在嗅味为焦。
中央黄色,与脾相通,脾开窍于口,精气内藏于脾,在五味为甘,与土同类,在五畜为牛,在五谷为稷,与四时中的长夏相应,在天体为镇星,
i在rò
u肉yě也,qí
其yīn音gōng宫,qí
数wǔ五,qí
臭xiāng香。
xī西fāng方bá
i白sè
于fè
i肺,kāi开qià
于bí
鼻,cá
i肺,gù
i在bè
i背,qí
i味xīn辛,qí
i类jīn金,qí
畜mǎ马,qí
其gǔ谷dà
o稻,qí
i为tà
i太bá
i白xīng星,shì
皮má
o毛yě也,qí
其yīn音shāng商,qí
数jiǔ九,qí
臭xīng腥。
它的疾病多发生在舌根和肌肉,在五音为宫,其成数为五。
此外,在嗅味为香。
西方白色,与肺相通,肺开窍于鼻,精气内藏于肺,在五味为辛,与金同类,在五畜为马,在五谷为稻,与四时中的秋季相应,在天体为太白星,它的疾病多发生在背部和皮毛,在五音为商,其成数为九。
此外,在嗅味为腥。
běi北fāng方hēi黑sè
于shè
n肾,kāi开qià
于è
r二yīn阴,cá
n肾,
i在xī溪,qí
i味xiá
n咸,qí
i类shuǐ水,qí
畜zhì
彘,qí
其gǔ谷dò
u豆,qí
i为ché
n辰xīng星,shì
i在gǔ骨yě也,qí
其yīn音yǔ羽,qí
数liù
六,qí
臭fǔ腐。
北方黑色,与肾相通,肾开窍于前后二阴,精气内藏于肾,在五味为咸,与水同类,在五畜为彘,在五谷为豆,与四时中的冬季相应,在天体为辰星,它的疾病多发生在谿和骨,在五音为羽,其成数为六。
此外,其味为腐。
故shà
n善wé
i为mà
i脉zhě者,jǐn谨chá
察wǔ五zà
ng脏liù
六fǔ腑,yī一nì
逆yī一có
ng从,yīn阴yá
ng阳biǎo表lǐ里cí
ng雄zhī之jì
纪,cá
ng藏zhī之xīn心yì
意,hé
合xīn心yú
于jīng精,fēi非qí
其ré
n人wù
勿jiāo教,fēi非qí
其zhēn真wù
勿shò
u授,shì
是wè
得dà
o道。
所以善于诊脉的医生,能够谨慎细心地审察五脏六腑的变化,了解其顺逆的情况,把阴阳、表里、雌雄的对应和联系,纲目分明地加以归纳,并把这些精深的道理,深深地记在心中。
这些理论,至为宝贵,对于那些不是真心实意地学习而又不具备一定条件的人,切勿轻意传授,这才是爱护和珍视这门学问的正确态度。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 黄帝内经 素问篇 上卷 素问 金匮真 言论 第四 原文 译文