管理就业服务与就业管理规定英文版.docx
- 文档编号:792453
- 上传时间:2023-04-30
- 格式:DOCX
- 页数:20
- 大小:25.09KB
管理就业服务与就业管理规定英文版.docx
《管理就业服务与就业管理规定英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《管理就业服务与就业管理规定英文版.docx(20页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
管理就业服务与就业管理规定英文版
【关键字】管理
就业服务与就业管理规定(英文版)
劳动和社会保障部
ReleaseoftheRegulationsonEmploymentServiceandEmploymentManagementbytheMinistryofLaborandSocialSecurity
OrderoftheMinistryofLaborandSocialSecurity[2007]No.28
November5,2007
TheRegulationsonEmploymentServiceandEmploymentManagementhavealreadybeenpassedonthe21stMinisterialMeetingheldbytheMinistryofLaborandSocialSecurityon30October2007,andareherebypromulgated,andshallcomeintoforceasofJanuary1,2008.
Minister:
TianChengping
Attachment:
RegulationsonEmploymentServiceandEmploymentManagement
ChapterIGeneralProvisions
Article1TheseregulationsareformulatedinaccordancewiththeEmploymentPromotionLawaswellasotherlawsandadministrativeregulationssoastoimproveemploymentserviceandintensifyemploymentmanagementpractices,fosterupandconsummateanopen,well-structuredhumanresourcesmarketfeaturingcompetitionsinadueorder,andprovideservicesforjob-seekinglaborersandtalent-seekingemployingunits.
Article2Theseregulationsshallapplytothelaborer'sjobapplicationandwork,theemployer'semploymentand,provisionofemploymentserviceactivitiesbypublicemploymentserviceorganssponsoredbylaborsecurityauthoritiesandemploymentintermediaryorgansexaminedandapprovedbylaborsecurityauthorities.
TheemployingunitsmentionedinthisRegulationrefertoenterprises,individualeconomyorganizations,privatenon-enterpriseorganizations,state-ownedadministrations,institutionsandsocialorganswithinChineseterritorywhichrecruitlaborerswithwhomtheyenterintolaborrelations.
Article3Laborsecurityadministrationsabove-countylevelshallprovideemploymentserviceandconductemploymentmanagementwithintheirrespectivelyadministrativeareaspursuanttolaws.
ChapterIIJobApplicationandEmployment
Article4Laborersshallenjoytherighttobeemployedonanequalbasisaccordingtolaws.Laborersshallbesubjecttonodiscriminationincurredbydiscrepanciesintermsofnationality,race,genderandregion.
Article5Rurallaborersseekingemploymentinurbanareasshallenjoyanequalrightofemploymentasurbanlaborersdo.Itisnotallowedtoimposediscriminatoryrestrictionsuponrurallaborersseekingemploymentinurbanareas.
Article6Anylaborershallenjoytherighttogetemployedontheirownpursuanttolaws.Thelaborerabovetheageof16withworkingability,desireforajob,andqualifiedforlegalrequirementaccordingtolaws,mayapplyforajobbywayofbeingintroducedbyjobcenters or directlycontactingemployerswithhisidentitydocumentsaswellaseducationandtrainingcertificates.
Article7Whenseekingjobs,laborersshallfaithfullyprovidethepublicemploymentserviceorgans or employmentintermediaryorgans,andemployingunitswiththeirpersonalprofiles,descriptionsoftheirknowledgeandskills,workexperience,statusquoofemploymentdirectlyrelatingtothejobpoststheyareapplyingfor,andalsopresentcertificationsthereof.
Article8Laborersshallsetupaproperconceptinchoosingtheirjobs,andenhancetheircareerskillsandabilitiesofstartingundertaking.
Thecountryencourageslaborerstoreceivenecessarycareereducation or trainingpriortoemployment,andalsoencouragesgraduatesofjuniorandseniorhighschoolsofcitiesandtownstoreceivepreparatorytrainingspriortoemployment.
Thecountryencourageslaborerstolaunchtheirownbusinessesandseekjobsontheirown.Laborsecuritydepartmentsatalllevelsshallworkwithcompetentdepartments,streamlineformalities,enhancetheirworkingefficiency,andprovideconvenienceandcorrespondingservicesforlaborers'launchoftheirownbusinessesandseekingofjobsontheirown.
ChapterIIIEmployment
Article9Theemployingunitshallenjoytherighttorecruitlaborersatitsowndiscretion.Eachemployingunitshallprovideequalemploymentopportunitiesandfairemploymentconditionsforalllaborers.
Article10Employingunitsmayenrolllaborersontheirowninthefollowingways:
1.Entrustingpublicemploymentserviceorgans or employmentintermediaryorgans;
2.Participatinginjobfairs;
3.Publishingadvertisementforemployersbyentrustingmassmediasuchasnewspapers,radiochannels,TVstationsandwebsites.
4.Publishingjobapplicationinformationwithintheirownpremisesandontheirowncorporatewebsites;
5.Otherlegitimatemeans.
Article11Whenentrustingapublicemploymentserviceorgan or employmentintermediaryagencywiththeemploymentoflaborers or participatinginajobfair,theemployingunitshallpresentgeneralrulesofemployment,businesslicenseduplicate. or theofficialdocumentissuedbythecompetentauthorityinrespectofapprovalofitsestablishment,identitydocumentsofthestaffwhodealswithsuchbusinessandcertificateofauthorizationbytheemployingunit.
Thegeneralrulesofemploymentshallcomprisebasicconditionsoftheemployer,numberofenrollment,typeofjob,requirementofpositionandqualificationforenrollment,remuneration,welfare,laborprotection,etc.,aswellasotherdetailsstipulatedunderlawsandlegislations.
Article12Whenrecruitinglaborers,theemployingunitshallinformlaborersfaithfullyaccordingtolawsofjobtaskstobeperformed,workingconditions,jobsites,occupationalhazards,conditionsofsafetyinproduction,laborremunerationandotherdetailsthatlaborersshallbeinformedof.
Theemployingunitshallnotifylaborersintimeofwhether or nottheyareemployed,attherequestoflaborers.
Article13Theemployingunitshallkeepinsecrecythepersonaldataoflaborers.Anypublicityofpersonaldataoflaborersandanyuseoflaborers'techniquesandintellectualachievementsshallbeusedunderwrittenconsentoflaborers.
Article14Theemployingunitshallnotcommitanyofthefollowingpracticeswhenrecruitinglaborers:
1.Publishingfalseemploymentinformation,andreleasefalseemploymentadvertisement;
2.Detainingresidentidentitycertificatecard or otherdocumentsoftheemployedpersons;
3.Collectingpropertyfromthehiredpersonundernameofguaranty or anythingelse;
4.Enrollingminorsunder16yearsoldandotherpersonswhoshallbenotemployedasstipulatedinthecountry'slawsandadministrativelaws;
5.Enrollingpersonswithoutlegitimatecertificates;
6.Seekingunlawfulprofits or conducingotherillegalactivitiesinthenameofrecruiting.
Article15Theemployingunitshallnotenrolllaborersbyunfairmeanssuchasslanderingotheremployingunits'reputation or committingcommercialbribery.
Article16Whenenrollinglaborers,theemployingunitshallnoteitherrefusetorecruitwomen or setdownhigherqualificationstandardsonfemaleapplicantsthanthoseonmaleapplicantsforanyreasoninrespectofgender,exceptforrecruitingcandidatesforanytypesofwork or jobpostswhereitisinappropriatetorecruitwomen.
Whenenrollingfemalelaborersandstaffmembers,employingunitshallnotstipulateanyrestrictionsontheirmarriage or childbirthinthelaborcontractstobesignedwiththem.
Article17Theemployingunitshallgrantpreferentialtreatmentstolaborersofnationalminoritiestoanappropriateextent,accordingtolaws.
Article18Whenemployingpersonnel,theemployingunitshallnotdiscriminatedisabledpeople.
Article19Theemployingunitrecruitingpersonnelshallnotrefusetoemployanycandidateonthegroundthatthecandidateisacarrierofsomeinfectiouspathogen.However,anypersonwhoisfoundtobeacarrierofinfectiouspathogenasverifiedbymedicalexpertiseshallnottakeupanyworkwhereitiseasytocauseanyinfectiousdiseasetoinflictmorepeopleasstipulatedunderlaws,administrativelawsandbythecompetentpublichealthorganoftheStateCouncil,beforebeingcured or excludedfromthelistofsuspects.
Inrecruitingpersonnel,theemployingunitmayprohibitcarriersofhepatitisBpathogenfromtakingupcertaintypesofworkasstipulatedunderthecountry'slaws,administrativedecreesandregulationsofthehealthauthorityoftheStateCouncil,andshallnottakethehepatitisBvirusserologicalindicatorasoneofthecriteriaofphysicalcheckup.
Article20Thegeneralrules or advertisementofemploymentmadepublicbytheemployingunitshallnotcontainanydiscriminatoryinformation.
Article21Whenrecruitinglaborerstobeengagedinanyspecialtypeofworkwithregardtopublicsafety,humanhealth,humanlifeandsafetyofproperties,etc.,theemployingunitmustrecruitthosecandidateswhohaveheldcertificatesofcorrespondingqualification.Anyemployingunitthathasrecruitedanylaborerswhohavenotheldsuchcertificatesofqualificationforsomecertaintypeofworkyetshallorganizesuchlaborerstoreceivespecific-purposetrainingsbeforecommencingtheirwork,soastoensurethemtoobtaincertificatesofoccupationalqualificationbeforecommencingtheirwork.
Article22Afterhiringemployeesfrom,HongKongand,theemployingunitshallfilesuchemployeeswiththelocallaborsecurityadministrationaccordingtorelevantregulations,andalsoapplyfor,,andMacauExpatriatesEmploymentCertificateonbehalfofthem.
Article23Whenrecruitingforeigners,theemployingunitshall,priortotheseforeigners'arrivalinChina,applyforemploymentpermitsforthemfromthelocallaborsecurityauthorityinaccordancewithrelevantregulations,andshallnotrecruitforeignersuntilhavingbeenapprovedtodosoandalsoobtainedthePermitsforEmploymentofForei
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 管理 就业 服务 规定 英文