世纪大学英语读写教程第二单元课文中英对照Word文档下载推荐.doc
- 文档编号:7783143
- 上传时间:2023-05-09
- 格式:DOC
- 页数:7
- 大小:43KB
世纪大学英语读写教程第二单元课文中英对照Word文档下载推荐.doc
《世纪大学英语读写教程第二单元课文中英对照Word文档下载推荐.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《世纪大学英语读写教程第二单元课文中英对照Word文档下载推荐.doc(7页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
sexpressionandthewayheslammedinhisgears,Icouldtellthathewasupset.Iaskedhimwhatwasthetrouble."
I'
vegotgoodreasontobesore,"
hegrowled."
Oneofmyfaresleftawalletinmycabthismorning.Nearlythreehundredbucksinit.Ispentmorethananhourtryingtotracetheguy.FinallyIfoundhimathishotel.HetookthewalletwithoutawordandglaredatmeasthoughI'
dmeanttostealit."
2.“他没有给你酬谢?
”我大声问。
"
Hedidn'
tgiveyouareward?
Iexclaimed.
3.“一个子儿也没有。
但我要的不是钱......”他咕哝着,然后突然大声说,“只要那个家伙说句什么......”
Notacent.Butitwasn'
tthedoughIwanted..."
hefumbled,thenexploded,"
Iftheguyhadonlysaidsomething..."
4.因为他诚实的助人行为没有得到感激,那位出租车司机一整天都闷闷不乐,而且我知道以后他在做类似的好事之前会三思而行了。
这种对感激的需要是我们都能感受到的,而拒绝表示感谢就会大大扼杀善良与合作的精神。
Becausehishelpful,honestacthadnotbeenappreciated,thatcabdriver'
sdaywaspoisoned,andIknewhewouldthinktwicebeforerenderingasimilarservice.Theneedforgratitudeissomethingweallfeel,anddenialofitcandomuchtoharmthespiritofkindnessandcooperation.
5.第二次世界大战期间,辛辛那提的一位母亲收到参军的儿子一封来信,信中提到诺曼底某个村庄中的一位妇女在他受伤饥饿时将他带到家中,帮他躲过了德国人的搜捕。
不幸的是,后来这个年轻人在阿登高地的进攻战中阵亡了。
而这位母亲却决意要实现一个心愿。
她积蓄了两年,越过大西洋,找到了她儿子提到过的那个村庄。
经过再三打听,她找到了那位曾经保护过她儿子的妇女----一个贫苦农民的妻子----她把一个小包裹硬塞进她手里。
那是她儿子在毕业时收到的礼物:
一块金表,是年轻人曾经拥有过的唯一一件真正有价值的东西。
这位母亲表示感激的举动深深触动了人们的心灵,在那个村庄内外成为传奇般的故事。
它比出色的演讲更能让人培养起对美国人的好感。
DuringWorldWarIIamotherinCincinnatireceivedaletterfromhersoninthearmyinwhichhespokeofawomaninavillageinNormandywhohadtakenhimintoherhomewhenhewaswoundedandhungry,andhiddenhimfromtheGermans.Lateron,unhappily,theboywaskilledintheArdennesoffensive.Yetthemotherwasmovedbyanirresistibleintention.Shesavedupfortwoyears,crossedtheAtlanticandlocatedthevillagereferredtobyherson.Aftermanyinquiries,shefoundthewomanwhohadshelteredherson—thewifeofanimpoverishedfarmer—andpressedapackageintoherhand.Itwasthegoldwristwatchhersonhadreceivedonhisgraduation,theonlyobjectofrealvaluetheboyhadeverpossessed.Themother'
sactofgratitudesotouchedpeople'
sheartsthatithasbecomesomethingofalegendinandaroundthevillage.IthasdonemorethanfinespeechestofostergoodfeelingtowardAmericans.
6.感激是落落大方地接受别人做的大大小小每一件好事并表示赞赏的艺术。
我们大多数人在受到款待,收到礼物和明显的受惠时都不会忘记表示愉悦之情,但即使在这种情况下我们也还能够完善表示感激的方式,使这种感激尽可能显得亲切真诚。
最近,我和妻子在意大利南部旅游时,我给康涅狄格州的一位朋友寄去了几瓶令我们喜欢的当地佳酿。
那是件小小的礼物,然而令我们惊讶的是,我们收到的不是一封通常的感谢信而是一张唱片。
我们播放时听到了朋友在饭后的一段话,描述他和他的客人们如何喜欢那酒,并感谢我们的关心。
有这件不同寻常的东西来证明别人欣赏我们的礼物真令人愉快。
Gratitudeistheartofreceivinggracefully,ofshowingappreciationforeverykindness,greatandsmall.Mostofusdonotfailtoshowourpleasurewhenwereceivehospitality,giftsandobviousbenefits,butevenherewecanperfectourmannerofshowinggratitudebymakingitaspersonalandsincereaspossible.Recently,whentouringinsouthernItalywithmywife,IsenttoafriendinConnecticutseveralbottlesofalocalwinewhichhadtakenourfancy.Itwasatriflinggift,yettooursurprise,insteadoftheconventionalletterofthanks,wereceiveaphonographrecord.Whenweplayedit,weheardourfriend'
svoicespeakingafterdinner,describinghowheandhisguestshadenjoyedthewineandthankingusforourthoughtfulness.Itwaspleasanttohavethisunusualproofthatourgifthadbeenappreciated.
7.有时感激不仅仅是一件个人的事。
我在麦吉尔大学学医的儿子曾对我说起过,有一位被送到蒙特利尔医院的病人经过输血而获救。
康复以后他问:
“有没有办法知道那位献血者的名字,向他表示感谢?
”他被告知献血者的名字是从来不公开的。
出院后几个星期他回来献了一品脱血。
从那以后他一次又一次地为了同样的目的回来。
当一个外科医生称赞这种不留姓名的高尚行为时,他只是回答说:
“有个我素不相识的人为我这样做了。
我只是在说‘谢谢’”。
Gratitudeissometimesmorethanapersonalaffair.Myson,studyingmedicineatMcGillUniversity,toldmeofapatientbroughtintohospitalinMontrealwhoselifewassavedbyabloodtransfusion.Whenhewaswellagainheasked:
"
Isn'
tthereanywayIcandiscoverthenameofthedonorandthankhim?
Hewastoldthatnamesofdonorsareneverrevealed.Afewweeksafterhisdischargehecamebacktogiveapintofhisownblood.Sincethenhehasreturnedagainandagainforthesamepurpose.Whenasurgeoncommentedonthissplendidrecordofanonymousservice,heansweredsimply:
SomeoneIneverknewdiditforme.I'
mjustsaying'
thanks'
.
8.感激不只是一种转瞬即逝的情感,有时候还可以是一种持续终生不断再生的情感,想到这一点真令人感到欣慰。
丈夫感激地回想起妻子慷慨无私的行为,妻子从不忘记丈夫送给她的礼物,这些都大大有助于使家庭生活保持和谐。
英国作家和博物学家W-H-赫德森曾经写道:
“一天晚上,我带一个朋友回家同我们一起吃了顿家常便饭。
后来他对我说:
‘你真幸运,你的妻子虽然身体不好还要照顾孩子,但菜烧得那么好吃。
’那句赞美的话使我翻然醒悟,教我要感谢妻子日复一日的高尚奉献行为,而我对此竟一直习以为常。
Itisacomfortingthoughtthatgratitudecanbenotmerelyapassingsentimentbutarenewalwhichcan,insomeinstances,persistforalifetime.Ahusbandwhorecallsappreciativelysomegenerousorunselfishactonhiswife'
spart,orawifewhoneverforgetsthegiftsherhusbandhasgivenher,doesmuchtokeepthedomesticwheelsspinningsmoothly.W.H.Hudson,Britishauthorandnaturalist,haswritten:
OneeveningIbroughthomeafriendtoshareourusualeveningmeal.Afterwardhesaidtome:
‘youarefortunatetohaveawifewho,despiteillhealthandchildrentolookafter,cookssuchexcellentmeals.'
Thattributeopenedmyeyesandtaughtmetoshowgratitudeformywife'
sday-to-dayheroism,whichIhadhithertotakenforgranted."
9.感激之情尤其应该用在小事情上。
送报的、送牛奶的、邮递员、理发师、饭店女招待、电梯工----所有这些人都在以某种方式为我们做事。
通过表示感谢我们可以使平淡的日常关系具有人情味,使单调的工作变得令人愉快。
Itis,aboveall,inthelittlethingsthatthegraceofgratitudeshouldbemostemployed.Theboywhodeliversourpaper,themilkman,themailman,thebarber,thewaitressatarestaurant,theelevatoroperator—allobligeusinonewayoranother.Byshowingourgratitudewemakeroutinerelationshipshumanandrendermonotonoustasksmoreagreeable.
10.我的一位在伦敦当公共汽车售票员的病人有一次对我吐露说,“有时我真厌倦了我的工作。
人们发牢骚、找你麻烦、说没有买车票的零钱。
但是有一位早晚乘我车的女士总是在我给她车票时用一种特别友好的方式感谢我。
我真希望她是在代表所有的乘客说话。
这使我一直保持微笑。
ApatientofmineinLondonwhoworkedasabusconductoronceconfidedtome,"
Igetfedupwithmyjobsometimes.Peoplegrumble,botheryou,haven'
tgottherightchangefortheirtickets.Butthere'
soneladyonmybusmorningandevening,andshealwaysthanksmeinaparticularlyfriendlywaywhenItakeherticket.Iliketothinkshe'
sspeakingforallthepassengers.Ithelpsmetokeepsmiling."
11.阿诺德-本涅特的一位出版商夸奖自己的秘书办事效率特高。
一天,本涅特对她说:
“你的老板说你效率极高。
你的秘诀是什么?
”“那不是我的秘诀,”秘书回答。
“那是他的秘诀。
”每次她为他做一件事,无论多小的事,他从未忘记感谢。
因此,她工作非常努力。
ArnoldBennetthadapublisherwhoboastedabouttheextraordinaryefficiencyofhissecretary.OnedayBennettsaidtoher,"
Youremployerclaimsthatyouareextremelyefficient.Whatisyoursecret?
It'
snotmysecret,"
thesecretaryreplied."
shis."
Eachtimesheperformedaservice,nomatterhowsmall,heneverfailedtoacknowledgeit.Becauseofthatshetookinfinitepainswithherwork.
12.有些人不愿表达感激之情,因为他们觉得这不会受欢迎。
我的一个病人在出院的后几个星期回到医院感谢他的护士。
“我没有早点回来,”他解释说,“因为我猜想你们对别人的感激一定厌烦得要命。
Somepersonsrefrainfromexpressingtheirgratitudebecausetheyfeelitwillnotbewelcome.Apatientofmine,afewweeksafterhisdischargefromthehospital,camebacktothankhisnurse."
Ididn'
tcomebacksooner,"
heexplained,"
becauseIimaginedyoumustbeboredtodeathwithpeoplethankingyou."
13.“正好相反,”她回答说,“我很高兴你来。
很少有人明白我们多么需要鼓励,我们从那些鼓励我们的人身上获得了多大的帮助。
Onthecontrary,"
shereplied,"
Iamdelightedyoucame.Fewrealizehowmuchweneedencouragementandhowmuchwearehelpedbythosewhogiveit."
14.我们所给予的感激永远不会过多。
因为我们身边的人在构筑他们的人生哲学时所依据的正是这些微笑,正是我们所表示的感谢以及表示感激的小小的举动。
Gratitudeissomethingofwhichnoneofuscangivetoomuch.Foronthesmiles,thethankswegive,ourlittlegesturesofappreciation,ourneighborsbuilduptheirphilosophyoflife.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 世纪 大学 英语 读写 教程 第二 单元 课文 中英对照