预订客房英文对话Word格式文档下载.docx
- 文档编号:6510276
- 上传时间:2023-05-06
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:78.80KB
预订客房英文对话Word格式文档下载.docx
《预订客房英文对话Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《预订客房英文对话Word格式文档下载.docx(6页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
Certainly,canyougivemeyournameplease,sir?
有的,先生,可以告诉我您的名字吗?
C:
West,W-E-S-T.
Thankyou,Mr.West.Butbytheway,howlongwillyoustayhere?
谢谢,WEST先生。
请问你要住多久呢?
I’llstayhereforquitealongtime.
Onwhichflooristhesuite?
套房在几楼呢?
Wehavereservedtwosuitesforyoutochoose.Oneisonthefirstfloor,theotheronthethirteenthfloor.Bothofthemhaveabathroomandfacetothesouth.
我们提供两个套房供您选择。
一个是在一楼,另一个是在十三楼。
两个套房都带浴室并且都是朝南的。
What’sthedifferencebetweenthem?
它们之间有什么不同呢?
Theconditionsandthepricesarethesame.Nodifference.。
条件和价格都是一样的,没什么不同。
Whichisquiet?
Iwantaquietone.Ihatenoiseatnight.
哪一间更安静?
Theoneonthethirteenthfloorisveryquiet.Theroomnumberis1316.
三楼的那一间是非常安静的。
房间号是1316。
IthinkI’lltaketheoneonthethirteenthfloor.。
我想我还是订三楼的那一间吧。
OK.Andyourarrivalanddeparturedates?
好的,那您抵店和离店的日期是?
Idon’tknow,butitcouldbeseventeentotwentydays.
不知道,但是大概会住17至20天吧。
Thenwecanonlyconfirmaroomfromthe10thtothe27th.I’mafraidwewon’tbeabletoguaranteeyoutheroomafterthe27th.
那我们只能确认一个房间给您,从10号至27号,恐怕我们不能保证27号之后有房间给您了。
Whatifthereisn’tanyroomthen?
是不是那之后都没有房间了?
Don’tworry,sir,Wecaneitherputyouonawaitinglistorfindyouaroominanearbyhotel.
不要急,先生,我们也可以将您列在等候名单上或者在最近的地方为您找一家酒店。
Fine,thankyou.Good-bye.
好的,谢谢,再见。
新东方英语口语情景对话:
预订酒店Makingahotelreservation
A.IwillbestayinginParisforseveraldays.CanIbookaroomforDecember27th?
我会在巴黎呆几天。
我可以预订12月27日的房间吗?
B.Sure,whatkindofroomwouldyoulike,Monsieur?
当然,请问您要预定什么样的空间,先生?
A.Iwantadoubleroom,thequeen-sizebed.
一间有超大号床的双人房,。
B.Onemomentplease.I'
lljusthavealook.Yes,wehavegotadoubleroomonthatdate.So,howlongwillyoubestayingwithus,Monsieur?
请稍等,我帮您查查,嗯,我们还有12月27日的双人房,那请问你会多久住呢,先生?
A.I'
mnotsure.Atleastfivedays,butitcouldbelonger.
还不确定,至少有5天,可能还会更长。
B.That'
snoproblem.WewillmakeareservationforDecember27th.Justletusknowifyouneedtoextendyourstay.
没有问题,我们将为您保留12月27日的一间双人房,如果您需要延长您的预订时间,请电话通知我们。
A.Istheroomwithorwithoutabath?
请问,房间里有浴室吗?
B.It'
saroomwithshowerandtoilet,Monsieur.
先生,房间带有淋浴和卫生间,
A.Howmuchwillthefeeforonenight?
住一晚多少钱?
B.Aboutfourhundredfrancs?
约四百法郎
A.Whatdoesthatinclude?
包括什么服务
B.Itincludesmorningnewspaper,continentalbreakfastandservice.
它包括晨报,欧陆式早餐和我们的服务
A.Isthereanextrachargeforchildren?
带小孩,会另外收费吗?
B.Ifthechildrenisundersixteenandneedputanextrabedinyourroom,thechargeisseventy-fivefrancs.Doyouwanttheroom?
如果孩子未满16岁,需要在您的房间多加一张床,收费是七十五法郎。
请问要订房间吗?
A.Yes,forDecember27th.
是的,12月27日
B.MayIhaveyournameandphonenumber,please?
请告诉您的姓名和联系电话,
A.Phillip,Bartley.Myphonenumberis619-930-7185.
菲利普,巴特利。
我的电话号码是619-930-7185。
B.Willyoubeusingacreditcardorwillyoupaywhenyoucheckin?
请问你是用信用卡付款还是入住的时候再支付呢?
A.Creditcard,hereitis.
信用卡,给您。
B.Now,yourreservationisguaranteed,Monsieur.
您已成功预定你的酒店,先生
A.Thankyou,youhavebeenmosthelpful.
谢谢您的帮忙。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 预订 客房 英文 对话